Все новости
Сегодня
ФНС: стандартные вычеты по НДФЛ нельзя применить к дивидендам
Сегодня
Клининг и техническая эксплуатация: ФНС привела показатели возможного уклонения от уплаты налогов
Сегодня
Суды поддержали участника, которого отстранили от закупки с доптребованиями за некомплект документов
28 мая
Обновлен порядок учета в области обращения с отходами
28 мая
ВС РФ предлагает перенести "простую клевету" по УК РФ в категорию дел частно-публичного обвинения
28 мая
Переводы через СБП самому себе: ЦБ РФ хочет увеличить лимит одной операции до 30 млн руб.
28 мая
Суды: глава муниципалитета не может премировать сам себя
28 мая
Пособие по уходу за детьми до 1,5 лет: суд подтвердил, что можно менять любой год расчетного периода
28 мая
Синдром отмены алкоголя: опубликованы клинические рекомендации
28 мая
Список прав контролируемых лиц предложено дополнить – проект внесен в Госдуму
28 мая
НДС с авансов: в части периода восстановления налога покупателем товара ФНС согласилась с Минфином
28 мая
Работодателям на заметку: полезные ответы онлайн-инспекции за апрель 2024 года
28 мая
Апелляция: опыт субподряда подходит для строительной госзакупки с доптребованиями
27 мая
Пожарная безопасность: МЧС подвело итоги правоприменительной практики
27 мая
Контроль цен на ЖНВЛП: правительство установило особенности проверок
27 мая
Внеплановые документарные проверки в 2024 году: основания их упрощенного проведения расширены
27 мая
Уволить мобилизованного работника по его инициативе можно без возобновления договора, указал Роструд
27 мая
Экстренная помощь в федеральных медорганизациях: ФФОМС пояснил нюансы оплаты в 2021 - 2023 годах
27 мая
Госдума утвердила рекомендации по развитию налоговой системы
27 мая
Важные новости для юриста за неделю с 20 по 24 мая
27 мая
Важные новости для бухгалтера за неделю с 20 по 24 мая
27 мая
ВС РФ: соответствие налогоплательщика критериям отбора для выездных проверок не доказывает нарушение
27 мая
Ответственность за невыполнение квоты для инвалидов хотят усилить – проект прошел первое чтение
27 мая
Споры о переплате по госконтракту: интересные примеры из практики за 2023 - 2024 годы
25 мая
Кассация: снизить штраф за нецелевой расход средств ОМС можно без заявления учреждения
25 мая
Снижение штрафа СФР: суд учел большой объем больничных, сведения по которым подали вовремя, и другое
25 мая
С 1 сентября информацию в службу занятости надо подавать по новым формам
25 мая
В сентябре стартует эксперимент по маркировке ряда медизделий
25 мая
ЦБ РФ ужесточает лимиты на кредитование заемщиков с высокой долговой нагрузкой
24 мая
КС РФ определил территориальную подсудность рассмотрения районным судом ряда жалоб по делам об АП
24 мая
Клиника указала в реестре даты протоколов, а не исследований – суд не нашел нарушений
24 мая
Суд: даже если работник прямо не подчиняется руководителю учреждения, конфликт интересов может быть
24 мая
Скрытие номеров автомобилей и других ТС: депутаты рассмотрят поправки об ужесточении ответственности
24 мая
ФНС напомнила о сервисах "Мои чеки онлайн" и "Проверка чеков"
24 мая
Госзаказчик не применил позицию КТРУ и описал товар по общим правилам – суд не нашел нарушений
24 мая
Срок сдачи ЕФС-1 при заключении и расторжении договора ГПХ хотят перенести – проект в Госдуме
24 мая
ФНС обновила методику оценки финансового состояния юридических лиц
24 мая
Информационную модель объектов капстроительства будут создавать и вести по новым правилам
24 мая
Роструд: на диспансеризацию нужно отпускать в том числе удаленщиков с неполным рабочим днем
31 мая 2019

Как правильно перевести первичные учетные документы на русский язык

Минфин и некоторые суды считают, что перевод первичных документов с иностранного языка обязателен. Другие суды указывают, что законодательством такая обязанность не предусмотрена. Разберемся, всегда ли нужно делать перевод, кто вправе его делать, какие реквизиты документов переводить и как оформить перевод.

Нужно ли переводить первичные документы на русский язык

По правилам бухучета документирование имущества, обязательств и иных фактов хоздеятельности, ведение регистров бухучета и бухотчетности осуществляется на русском языке. При этом первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны быть переведены.

Первичные документы подтверждают данные налогового учета. НК РФ не содержит требования о переводе документов. Однако Минфин указывает на необходимость переводить документы, подтверждающие данные налогового учета.

Суды также признают, что без перевода документов на русский язык расходы являются неподтвержденными. Такие выводы сделаны АС ДО, ФАС СЗО.

Вместе с тем ФАС МО указал, что налогоплательщик не обязан переводить документы и что инспекция могла приостановить проведение проверки для их перевода.

Чтобы исключить возможные споры с налоговым органом, рекомендуем заблаговременно обеспечить перевод первички.

Какие реквизиты нужно переводить на русский язык

Перевода требуют реквизиты, необходимые для признания расходов при расчете налога на прибыль. Например, в электронных авиабилетах это Ф.И.О. пассажира, направление, номер рейса, дата вылета, стоимость билета. А вот условия применения тарифа, правила авиаперевозки и правила перевозки багажа переводить не нужно.

Аналогичный подход Минфин и ФНС распространяют на применение вычета по НДС, в том числе по электронному авиабилету, оформленному на иностранном языке.

Документы, подтверждающие расчет прибыли КИК, должны переводиться на русский язык в части, необходимой для подтверждения расчета прибыли (убытка) КИК.

А вот фирменное наименование товара переводить не нужно, чтобы не нарушить права лицензионного правообладателя.

Кто должен выполнить перевод первичных документов

Одни суды считают, что переводить документы на русский язык обязан налогоплательщик. Другие суды отмечают, что в ходе выездной проверки налоговики могут предложить налогоплательщику представить перевод документов либо в соответствии со ст. 97 НК РФ самостоятельно привлечь переводчика. Представление документов на иностранном языке не препятствует проведению проверки, не является неисполнением требования представить документы.

Однако во избежание споров следует самостоятельно переводить все первичные документы на русский язык. Организация вправе сама решить, кому доверить перевод документов.

Перевод может сделать как профессиональный переводчик, так и специалист организации.

В последнем случае перевод документов необходимо включить в должностные обязанности работника.

А вот перевод документов, подтверждающих рыночную стоимость имущества, по мнению Минфина, должен быть выполнен дипломированным переводчиком. Перевод следует нотариально удостоверить.

Как оформить перевод документов

НК РФ не регламентирует порядок перевода первичных учетных документов с иностранного языка на русский.

Минфин считает, что перевод может быть выполнен и от руки. Его нужно оформить построчно на отдельном листе бумаги.

Если первичные документы составлены на иностранном языке по типовой форме, то достаточно один раз перевести на русский язык постоянные показатели типовой формы. В дальнейшем следует переводить лишь изменившиеся показатели документа.

Связанные новости