Приложение. Изменения и дополнения, вносимые в типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю
к Решению Межгоссовета ЕврАзЭС
от 27 сентября 2005 г. N 244
ВНОСИМЫЕ В ТИПОВЫЕ СПИСКИ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ
ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ
1. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:
в разделе 2:
включить позиции 2.2.1.10 - 2.2.1.12 следующего содержания:
"2.2.1.10. Метилфосфоновая кислота 2931 00 950 0 993-13-5
2.2.1.11. Диэтиловый эфир метилфосфоновой 2931 00 950 0 683-08-9
кислоты
2.2.1.12. Дихлорид метилтиофосфоновой 2931 00 950 0 676-98-2";
кислоты
позицию 2.2.2 изложить в следующей редакции:
"2.2.2. N,N-диалкил (метил, этил, пропил 2931 00 950 0
или изопропил)
амидодигалоидфосфаты,
в том числе:
2.2.2.1. N,N-диметиламидодихлорфосфат 2931 00 950 0 677-43-0";
в разделе 4:
включить позиции 4.1.21 - 4.1.24 следующего содержания:
"4.1.21. Триизопропил фосфит 2920 90 850 0 116-17-6
4.1.22. Гексафторосиликат натрия 2826 20 000 0 16893-85-9
4.1.23. O,O-диэтил тиофосфорная кислота 2920 10 000 0 2465-65-8
4.1.24. O,O-диэтил дитиофосфорная кислота 2920 10 000 0 298-06-6".
2. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:
пункт 2.1.1 после слов "реакции деления" дополнить словами "исключая реакторы нулевой мощности, которые определяются как реакторы с конструкционной максимальной скоростью производства плутония, не превышающей 100 г в год";
пояснительное замечание к пункту 2.1.1 дополнить вторым абзацем следующего содержания: "Из экспортного контроля не исключаются реакторы, которые могут быть приемлемым образом модифицированы, для производства плутония в количествах значительно больших, чем 100 г плутония в год. Реакторы, сконструированные для эксплуатации на значительных энергетических уровнях, независимо от их способности производства плутония, не рассматриваются в качестве реакторов нулевой мощности";
пункт 2.1.6 после слов "сборки труб" дополнить словами "в количествах, превышающих 500 кг, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";
в примечании к пункту 2.1.7 слова "по классу NC-1" заменить словами "по секции III раздела 1 подсекции NB (класс 1 компоненты) Кодекса Американского общества инженеров-механиков";
пункт 2.2.1 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 200 кг по атомам дейтерия, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";
пункт 2.2.2 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 30 метрических тонн, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев";
пояснительное замечание к пункту 2.2.2 дополнить первым абзацем следующего содержания: "Для целей экспортного контроля уполномоченный государственный орган будет определять предназначен или не предназначен для использования в ядерном реакторе экспорт графита, удовлетворяющего вышеприведенным спецификациям";
в пункте "в" пояснительного замечания к пункту 2.5.2.1.1.5 значение
6 6
"12,3 x 10 " удельного модуля заменить значением "3,18 x 10 " и
6
значение "0,3 x 10 " максимального удельного предела прочности на разрыв
4
заменить значением "7,62 x 10 ".
3. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:
примечание к пункту 2.3.12 изложить в следующей редакции:
"По пункту 2.3.12 экспортному контролю
не подлежит следующее:
2. Продукты и устройства, содержащие не более
0,37 ГБк (10 мКи) радия-226 в любом виде";
пункт 2.3.17 дополнить примечанием следующего содержания:
По пункту 2.3.17 экспортному контролю не
подлежат продукты и устройства, содержащие
не более 1,48 x 10 ГБк (40 Ки) трития в любом
виде";
пункт 2.3.18 дополнить примечанием следующего содержания:
По пункту 2.3.18 экспортному контролю не
подлежат продукты и устройства, содержащие
менее 1 грамма гелия-3 в любом виде";
пункт 2.3.19 дополнить примечанием следующего содержания:
По пункту 2.3.19 экспортному контролю не
подлежат продукты и устройства, содержащие
любой из альфа-излучающих радионуклидов,
указанных в пункте 2.3.19 Типового списка,
с общей альфа-активностью менее 3,7 ГБк
(100 мКи)".
4. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:
в разделе 2:
6 5
в позиции 2.1.1.3 слова "полный импульс тяги 1,1 x 10 Н·с (10 кгс·с)
и более" заменить словами "полный импульс тяги равный или более 1,1 x
6 5
10 Н·с (10 кгс·с)";
в примечании к позиции 2.1.1.3 слова "давление в камере сгорания - 15 x
5
10 Па и менее" заменить словами "давление в камере сгорания - равное или
5
менее 15 x 10 Па";
в разделе 3:
в примечании к позиции 3.1.5 слова "расход 24 л/мин. и более при абсолютном давлении 7000 кПа и более" заменить словами "расход равный или более 24 л/мин. при абсолютном давлении равном или более 7000 кПа";
включить позицию 3.1.7 следующего содержания:
"3.1.7. Радиальные шариковые подшипники качения, 8482 10 900 0";
имеющие все допуски, указанные
производителем, в соответствии с классом
точности 2 или лучше по международному
стандарту ISO 492 или его национальному
эквиваленту, и все следующие характеристики:
а) внутренний диаметр от 12 мм до 50 мм;
позицию 3.2.1 изложить в следующей редакции:
"3.2.1. Производственные мощности, специально
разработанные для оборудования или
материалов, указанных в позициях 3.1.1,
3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3";
позицию 3.2.2 изложить в следующей редакции:
"3.2.2. Производственное оборудование, специально
разработанное для оборудования или
материалов, указанных в позициях 3.1.1,
3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3";
позицию 3.5.1 изложить в следующей редакции:
"3.5.1. Технология в соответствии с общим примечанием
по технологии для разработки, производства
или использования оборудования, материалов
или программного обеспечения, указанных в
позициях 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5,
3.1.6, 3.2, 3.3 или 3.4";
в разделе 4:
позиции 4.3.2.1 и 4.3.2.2 изложить в следующей редакции:
"4.3.2.1. Гидразин, имеющий концентрацию более 70%; 2825 10 000 0
4.3.2.2. Производные гидразина, включая 2928 00 900 0";
монометилгидразин (амидол) и несимметричный
диметилгидразин (гептил);
позицию 4.3.2.2 дополнить примечанием следующего содержания:
По позиции 4.3.2.2 не контролируются
следующие производные гидразина:
примечание к позиции 4.3.3.1.5 изложить в следующей редакции:
По позиции 4.3.4.1.5 не контролируется
газообразный трифторид азота (NF ) как
3
компонент, не используемый для ракетных
средств доставки";
включить позицию 4.3.4.2.4 следующего содержания:
в разделе 7:
в позиции 7.2.2 слова "максимальное рабочее давление 69 МПа и более" заменить словами "максимальное рабочее давление равное или более 69 МПа";
в разделе 8:
в позиции 8.3.5 слова "в диапазоне частот от 100 Гц до 10 ГГц" заменить словами "в диапазоне частот от 100 МГц до 100 ГГц";
9
в позиции 8.3.8 слова "пределом прочности при растяжении 1,5 x 10 Па
(150 кг/мм2) и более" заменить словами "пределом прочности при растяжении
9
равным или более 1,5 x 10 Па (150 кг/мм2)";
в разделе 9:
примечание к позиции 9.5.1 изложить в следующей редакции:
Оборудование и программное обеспечение,
указанные в позициях 9.1 или 9.4, могут
экспортироваться как части пилотируемых
летательных аппаратов, ИСЗ, наземных
транспортных средств, морских судов,
оборудования геофизических исследований
или в количествах, предусмотренных для
замены в них аналогичного оборудования
или программного обеспечения";
в разделе 12:
в позиции 12.1.4 код ТН ВЭД ЕврАзЭС "8543 89 990 0" заменить кодом "8543 89 950 0";
в разделе 15:
в позиции 15.2.1.1 слова "вибрационные перегрузки 10 g (среднеквадратичное значение) и более в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие 50 кН и более" заменить словами "вибрационные перегрузки равные или более 10 g (среднеквадратичное значение) в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие равное или более 50 кН";
в позициях 15.2.1.3 и 15.2.1.4 слова "усилие 50 кН и более" заменить словами "усилие равное или более 50 кН";
позицию 15.2.4.1 изложить в следующей редакции:
"15.2.4.1. Климатические камеры, способные имитировать 9031 20 000 0";
любое из следующих полетных условий:
а) вибрационные перегрузки равные или более
10 g (среднеквадратичное значение) в режиме
"чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц
до 2 кГц, создающие силовое воздействие
равное или более 5 кН, и высоту равную или
более 15000 м;
б) вибрационные перегрузки равные или более
10 g (среднеквадратичное значение) в режиме
"чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц
до 2 кГц, создающие силовое воздействие
равное или более 5 кН, и температуру в
диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C;
позицию 15.2.4.2 изложить в следующей редакции:
"15.2.4.2. Камеры имитации внешних условий (безэховые 9031 20 000 0";
камеры), способные моделировать любое из
следующих полетных условий:
а) акустическую среду с общим уровнем
звукового давления равного или более 140 дБ
-5
(что соответствует давлению 2 x 10 Н/м2)
или с полной номинальной акустической
выходной мощностью равной или более 4 кВт и
высоту равную или более 15000 м;
б) акустическую среду с общим уровнем
звукового давления равного или более 140 дБ
-5
(что соответствует давлению 2 x 10 Н/м2)
или с полной номинальной акустической выходной
мощностью равной или более 4 кВт и температуру
в диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C;
позицию 15.2.4.2 дополнить техническим примечанием следующего содержания:
По позиции 15.2.4.2 контролируются системы,
способные генерировать вибрации на одной
частоте (например, синусоидальную волну) и
системы, способные генерировать широкий
диапазон случайных вибраций (т.е. полный
спектр частот)";
в разделе 19:
пункт 5 технических примечаний к позиции 19.1.3 изложить в следующей редакции:
"5. Примечание 2 к позиции 19.1.3 выводит
из-под контроля атмосферные беспилотные
летательные аппараты, в которых на момент
экспорта отсутствует система или механизм
для распыления аэрозолей";
в позициях 19.4.1 и 19.5.1 слова "в позиции 19.1" заменить словами "в позициях 19.1.1 или 19.1.2";
в разделе 20:
5 4
в позиции 20.1.1.2 слова "полный импульс 8,41 x 10 Н·с (8,57 x 10
кгс·с)" заменить словами "полный импульс тяги равный или более 8,41 x
5 4
10 Н·с (8,57 x 10 кгс·с)";
в примечании к Типовому списку:
в подпункте 1 пункта 6 слова "используемое в" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам или программному обеспечению" заменить словами "используемое в", "используемое для", "используемое как" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам, материалам или программному обеспечению".
5. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190, следующие изменения и дополнения:
в разделе 1:
в техническом примечании к пункту 1.3.8 слова "стандартной методике ASTM D 3418, применяющей сухой метод" заменить словами "международном стандарте ISO 11357-2 (1999) или его национальном эквиваленте";
в пункте 1.3.8.1.4 слова "выше 513 K (240 °C), измеренную сухим методом, описанным в стандартной методике ASTM D 3418" заменить словами "выше 513 K (240 °C)";
в пункте 1.3.8.2 слова "методикой ASTM D-648 (метод А) или ее" заменить словами "международным стандартом ISO 75-3 (2004) или его";
в пункте 1.3.8.6 слово "Полибифениленэфирсульфон" заменить словами "Полибифениленэфирсульфоны, имеющие температуру перехода в стеклообразное состояние (Tg) выше 513 K (240 °C)";
в техническом примечании 2 к пункту 2.2:
слова "по которым" заменить словами "по которым или вокруг которых";
слова "осуществляются относительные движения между любой обрабатываемой деталью и режущим инструментом, отрезной головкой или шлифовальным кругом, которые осуществляют съем материала с обрабатываемой детали." заменить словами "в процессе обработки заготовки осуществляются одновременные и взаимосвязанные движения между обрабатываемой деталью и инструментом.";
пункт "б" примечания к пункту 2.2.1.3 изложить в следующей редакции:
"б) станки, специально разработанные как координатно-шлифовальные, не имеющие Z-оси или W-оси, с точностью позиционирования со всеми доступными компенсациями меньше (лучше) 3 мкм в соответствии с международным стандартом ISO 230/2 (1997) или его национальным эквивалентом;";
в пунктах 2.2.5.1, 2.2.5.2, 2.2.5.4, 2.2.5.5, 2.2.5.6, 2.2.5.7 слова "Управляемое встроенной программой производственное" заменить словом "Производственное";
в пункте 2.2.5.3 слова "Управляемое встроенной программой технологическое" заменить словом "Технологическое";
в пункте 2.2.6.1 слова "управлением, числовым программным управлением или управляемые встроенной программой" заменить словами "управлением или числовым программным управлением";
в подпункте "б" особых примечаний к пункту 4 технических примечаний к таблице "Технические приемы нанесения покрытий", относящейся к пункту 2.5.3.6, слово "Мпа" заменить словом "МПа";
слова "одной шины" заменить словами "трех шин";
слова "последовательный порт связи, что обеспечивает" заменить словами "последовательных портов связи, обеспечивающих в отдельности";
слова "передачи, превышающей 150 Мбайт/с" заменить словами "передачи 1000 Мбайт/с или более";
подпункт "а" изложить в следующей редакции:
"а) аналого-цифровые преобразователи, имеющие
любую из следующих характеристик:
разрешающую способность 8 бит или более, но
менее 10 бит со скоростью на выходе более
500 миллионов слов в секунду;
разрешающую способность 10 бит или более, но
менее 12 бит со скоростью на выходе более
200 миллионов слов в секунду;
разрешающую способность 12 бит со скоростью
на выходе более 50 миллионов слов в секунду;
разрешающую способность более 12 бит,
но равную или меньше 14 бит со скоростью на
выходе более 5 миллионов слов в секунду; или
разрешающую способность более 14 бит со
скоростью на выходе более 1 миллиона слов в
секунду;";
техническое примечание 2 изложить в следующей редакции:
"2. Количество бит в выходном слове
соответствует разрешающей способности
аналого-цифрового преобразователя";
дополнить пункт техническими примечаниями 3 и 4 следующего содержания:
"3. Скорость на выходе является максимальной
скоростью на выходе преобразователя
независимо от структуры или выборки с
запасом по частоте дискретизации. Поставщики
могут также ссылаться на скорость на выходе
как на частоту выборки, скорость
преобразования или пропускную способность.
Ее часто определяют в мегагерцах (МГц) или
миллионах выборок в секунду (Мвыб./с)
4. Для целей измерения скорости на выходе
одно выходное слово в секунду равнозначно
одному герцу или одной выборке в секунду;";
пункт 3.1.2.3.1 изложить в следующей редакции:
"3.1.2.3.1. Анализаторы сигналов, способные 9030 83 900 0;
анализировать любые сигналы с частотой 9030 89 920 0";
выше 31,8 ГГц, но не превышающей 37,5 ГГц,
и имеющие разрешающую способность 3 дБ для
ширины полосы пропускания более 10 МГц;
пункт дополнить новым пунктом 3.1.2.3.2 следующего содержания:
"3.1.2.3.2. Анализаторы сигналов, способные 9030 83 900 0;
анализировать сигналы с частотой выше 9030 89 920 0";
43,5 ГГц;
пункт 3.1.2.3.2 считать пунктом 3.1.2.3.3;
в примечании к пункту слова "По пункту 3.1.2.3.2" заменить словами "По пункту 3.1.2.3.3";
в подпункте "а" пунктов 3.2.1.3.1 и 3.2.1.3.2 слова "размером 0,3 мкм" заменить словами "размером 180 нм";
в подпункте "а" пункта цифры "350" заменить цифрами "245";
в подпункте "б" пункта:
слова "элемента 0,35 мкм" заменить словами "элемента 180 нм";
в техническом примечании к подпункту:
слово "микрометрах" заменить словом "нанометрах";
цифры "0,7" заменить цифрами "0,45";
в пункте 3.2.2 слова "Управляемое встроенной программой оборудование" заменить словом "Оборудование";
пункт 3.2.2.2, примечание и техническое примечание к нему исключить;
пункт 3.2.2.3 считать пунктом 3.2.2.2;
в подпункте "а" пунктов 4.4.1.2 и 4.5.2 цифры "28" заменить цифрами "75";
в пункте 5.1.1.4 цифры "31" заменить цифрами "31,8";
пункт 5.1.1 дополнить пунктом 5.1.1.5 следующего содержания:
"5.1.1.5. Оборудование радиопеленгации, работающее на 8526 91 900 0";
частотах выше 30 МГц и имеющее все
следующие характеристики, и специально
разработанные для него компоненты:
а) мгновенная ширина полосы частот равна 1
МГц или выше;
б) параллельную обработку данных по более
чем 100 частотным каналам; и
в) производительность более 1000
пеленгований в секунду на частотный канал
подпункты "а" и "б" изложить в следующей редакции:
"а) включающие непрерывные гибкие 9014 80 000 0;
чувствительные элементы; 9015 80 110 0;
б) включающие гибкие сборки дискретных 9015 80 930 0
чувствительных элементов с диаметром или 9014 80 000 0;
длиной менее 20 мм и с расстоянием между 9015 80 110 0;
элементами менее 20 мм; 9015 80 930 0
в) имеющие любые из следующих 9014 80 000 0;
чувствительных элементов: 9015 80 930 0";
волоконно-оптические;
пьезоэлектрические из полимерных пленок
отличные от поливинилиденфторида (PVDF) и
его сополимеров {P(VDF-TrFE) и P(VDF-TFE)}
({поли(винилиденфторид-трифторэтилен) и
поли(винилиденфторид-тетрафторэтилен)});
или
гибкие пьезоэлектрические из композиционных
материалов;
подпункты "в", "г" и "д" считать соответственно подпунктами "г", "д" и "е";
технические примечания изложить в следующей редакции:
1. Пьезоэлектрические чувствительные
элементы из полимерной пленки состоят
из поляризованной полимерной пленки,
которая натянута на несущую конструкцию
или катушку (сердечник) и прикреплена к ним
чувствительные элементы из
композиционного материала состоят из
пьезоэлектрических керамических частиц
или волокон, распределенных в
электроизоляционном акустически
прозрачном резиновом, полимерном или
эпоксидном связующем, которое является
неотъемлемой частью чувствительного
элемента
3. Гидрофонная чувствительность
определяется как 20-кратный десятичный
логарифм отношения эффективного
выходного напряжения к эффективной
величине нормирующего напряжения 1 В,
когда гидрофонный датчик без
предусилителя помещен в акустическое
поле плоской волны с эффективным
давлением 1 мкПа. Например: гидрофон с
-160 дБ (нормирующее напряжение 1 В на
-8
мкПа) даст выходное напряжение 10 В в
таком поле, в то время как гидрофон с
чувствительностью -180 дБ даст только
-9
10 В на выходе. Таким образом, -160 дБ
лучше, чем -180 дБ;";
пункт 6.1.6.1 изложить в следующей редакции:
"6.1.6.1. Следующие магнитометры и их подсистемы:
6.1.6.1.1. Использующие технологию сверхпроводящих 9015 80 110 0
материалов (сверхпроводящих устройств 9015 80 930 0
квантовой интерференции, т.е. СКВИДов) и
имеющие любую из следующих характеристик:
а) системы СКВИДов, разработанные для
стационарной эксплуатации, без специально
разработанных подсистем, предназначенных
для уменьшения шума в движении, и имеющие
среднеквадратичный уровень шума
(чувствительность), равный или меньше
(лучше) 50 фТ, деленных на корень
квадратный из частоты в герцах, на частоте
1 Гц; или
б) системы СКВИДов специально разработанные
для устранения шума в движении и имеющие
среднеквадратичный уровень шума
(чувствительность) магнитометра в движении
меньше (лучше) 20 пТ, деленных на корень
квадратный из частоты в герцах, на частоте
1 Гц;
6.1.6.1.2. Использующие технологии оптической накачки 9015 80 110 0;
или ядерной прецессии (протонной/ 9015 80 930 0
Оверхаузера), имеющие среднеквадратичный
уровень шума (чувствительность) меньше
(лучше) 20 пТ, деленных на корень
квадратный из частоты в герцах;
В отношении магнитометров и их подсистем,
указанных в пункте 6.1.6.1.2,
см. также пункт 6.1.5.1 раздела 2;
6.1.6.1.3. Использующие технологию феррозондов 9015 80 110 0;
(магнитомодуляционных датчиков), имеющие 9015 80 930 0";
среднеквадратичный уровень шума
(чувствительность), равный или меньше
(лучше) 10 пТ, деленных на корень
квадратный из частоты в герцах, на частоте
1 Гц;
пункты 6.1.6.2 - 6.1.6.3 считать соответственно пунктами 6.1.6.1.4 - 6.1.6.1.5;
пункт 6.1.6 дополнить новым пунктом 6.1.6.2 следующего содержания:
в пункте 6.1.6.4 слова "по пунктам 6.1.6.1 - 6.1.6.3;" заменить словами "по пункту 6.1.6.1;";
в особом примечании к пункту 6.1.6.7 цифру "7" и цифры "5.1" заменить соответственно цифрой "3" и цифрами "5.2";
пункты 6.1.6.4 - 6.1.6.6 и 6.1.6.7 считать соответственно пунктами 6.1.6.2.1 - 6.1.6.2.3 и 6.1.6.3;
пункт 6.1.6.8 и особое примечание к нему исключить;
в пункте 6.3.4.1 коды ТН ВЭД расположить в порядке возрастания;
в пункте 7.1.2:
слова "воздействия 1 g на протяжении периода в 3 месяца" заменить словами "приложения нормальной силы тяжести (1 g) на протяжении периода в 1 месяц";
слова "° в час" заменить словами "градуса в час";
слова "ниже 10 g" и "от 10 g" заменить соответственно словами "ниже 12 g" и "от 12 g";
слово "или" из последнего абзаца подпункта исключить;
подпункт "б" пункта считать подпунктом "в";
дополнить пункт новым подпунктом "б", примечанием и техническим примечанием к нему следующего содержания:
"б) угловой случайный дрейф, равный или
меньше (лучше) 0,0035 градусов, деленных на
корень квадратный из времени в часах; или
По подпункту "б" пункта 7.1.2 не
контролируются гироскопы с вращающейся
массой (гироскопы с вращающейся массой
- гироскопы, использующие непрерывно
вращающуюся массу для определения
углового перемещения)
Для целей подпункта "б" пункта 7.1.2
угловой случайный дрейф - угловое
отклонение, накопленное со временем, в
результате белого шума на угловой
частоте (стандарт IEEE STD 528-2001)";
пункт 7.1.7 исключить;
из пункта 8.1.2.8 слова "управляемого встроенной программой," исключить;
из подпункта "б" слова "управляемого встроенной программой," исключить;
в примечании к пункту слова "компьютера, управляемого встроенной программой;" заменить словом "компьютера;";
пункт 9.1.1 изложить в следующей редакции:
"9.1.1. Газотурбинные авиационные двигатели, 8411 11 900 0;
имеющие любое из следующего: 8411 81;
а) использующие любые технологии, 8411 82
контролируемые по пункту 9.5.3.1; или
По подпункту "а" пункта 9.1.1 не
контролируются газотурбинные авиационные
двигатели, удовлетворяющие всему
нижеследующему:
а) сертифицированные гражданским авиационным
ведомством государства-участника; и
б) предназначенные для полета невоенного
пилотируемого летательного аппарата, для
которого государством-участником был выдан
сертификат гражданского типа
б) разработанные для полета летательного
аппарата, разработанного для перемещения с
крейсерской скоростью, равной 1 М или выше,
в течение более 30 мин.";
в пунктах 9.1.6.4, 9.1.6.5, 9.1.6.8, в подпункте "б" пункта 9.1.7, пункте 9.5.3.1.1 и в техническом примечании к пункту 9.5.3.7 слово "Мпа" заменить словом "МПа";
в разделе 2:
в пункте 4.4.1 и подпункте "б" пункта 4.5.1 цифры "75" заменить цифрами "190";
пункт 6.1.5 дополнить новым пунктом 6.1.5.1 следующего содержания:
"6.1.5.1. Магнитометры, использующие технологии
оптической накачки или ядерной прецессии
(протонной/Оверхаузера), имеющие
среднеквадратичный уровень шума
(чувствительность) меньше (лучше) 2 пТ,
деленных на корень квадратный из частоты в
герцах;";
пункт считать пунктом 6.1.5.2;
в примечании к пункту:
цифры "5.1" заменить цифрами "5.2" и знак ";" исключить;
пункт 6.1.5.2 исключить;
в примечании к пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2 слова "По пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2" заменить словами "По пункту 6.1.5";
из пункта 8.1.2.2 слова "управляемого встроенной программой," исключить;
в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа";
в разделе 3:
категорию 4 и ее пункты изложить в следующей редакции:
в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа";
в примечаниях к Типовому списку:
в пункте 4 "Определения терминов, используемых в Типовом списке":
в термине "Распределяемые Международным союзом электросвязи":
слово "Радиоуставом" заменить словами "текущей редакцией Радиоустава";
слова "(издание 1998 года)" исключить;
слова "категории 3 и" заменить словами "категория 3 и часть 1 категории";
термин "Управляемое встроенной программой" и техническое примечание к нему исключить.
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей