Документ не применяется. Подробнее см. Справку

Рис. 61. Образец входящей переводной телеграммы ф. ТГ-115

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐

│ Название Ф. ТГ-115│

│администрации связи │

│ │

│ ПЕРЕВОДНАЯ ТЕЛЕГРАММА │

│ │

│ 25 50 │

│ на __ руб. __ коп. │

│ │

│ 12/7 15 ч. 55 мин. │

│Время приема перевода с телеграфа _______________________________________│

│ (число, час, мин.) │

│ 351 3/17│

│По реестру ф. 11 N ___. По реестру ф. 10 N __. По тетради ф. <...> N ____│

│ по маш. "Онега" │

│ │

├───────────────┬─────────────────────────┬────┬──────────────────────────┤

│ │ ПРИЕМ │ │ ПЕРЕДАЧА │

│ │12 15 35│ │ │

│ │__ го ___ час. __ мин. __│ │__ го ___ час. ___ мин. __│

│ │ │ │ │

│ │От _________ бл. N ______│ │В _______ N связи ________│

│ │ (предпр.) │ │ │

│ │ Карпухина │ │ │

│ │Принял: _________________│ │Передал: _________________│

├───────────────┴─────────────────────────┼────┴──────────────────────────┤

│ Луга Ленинградской 2/19 │Служеб. │

│_______________________________ N _______│отметки │

│ Место подачи │ │

│ 31 12/7 14 45 │ │

│____ сл. _________ го ____ час. ____ мин.│ │

├─────────────────────────────────────────┴───────────────────────────────┤

│Срочной доставкой Сасово Рязанской Строительная │

│_________________________________________________________________________│

│десять квартира один 012-06-02 перевод - три │

│_________________________________________________________________________│

│дробь один семь Мухину Николаю Петровичу │

│_________________________________________________________________________│

│25 - 50 двадцать пять руб. 50 коп. от Ершова │

│_________________________________________________________________________│

│ОН 2 Бондаренко │

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рис. 61. Образец входящей переводной телеграммы ф. ТГ-115

258. Переводные телеграммы доставляются с телеграфа и передаются работникам почтовой связи на объединенных предприятиях связи в течение 1 часа, на предприятиях связи, не имеющих телеграфа, - в течение 2 часов по реестру ф. 11, составленному в двух экземплярах, в котором указывается, откуда поступил перевод, номер перевода и номер бланка.

Работник почтовой связи расписывается на копии реестра, указывая московское время (часы, минуты) приема телеграмм с телеграфа, и ставит оттиск календарного штемпеля. Это же время проставляется в верху переводных телеграмм.

259. Работник, контролирующий полученные переводные телеграммы, проверяет:

наличие на каждой телеграмме подписи работника телеграфа и соответствие ее образцу, который должен быть на рабочих местах обработки переводов;

наличие на переводных телеграммах, адресованных "до востребования", отметки телеграфиста "передано через ЦКС" и его подписи;

правильность указания места и даты приема перевода, адреса и наименования получателя, наличие номерного обозначения, номера перевода, тождественность суммы цифрами и прописью;

наличие и правильность шифра, наличие фамилии работника связи места приема телеграфного перевода;

правильность подсчета количества слов, указанного в служебном заголовке и в тексте телеграммы.

Переводные телеграммы с неверным подсчетом слов возвращаются на телеграф по реестру ф. 11.

Одновременно в тексте переводной телеграммы подчеркиваются номер по тетради ф. 5 (кассовому аппарату), сумма перевода, а если телеграмма возвращена или дослана, то и наименование первоначального места приема (в том случае, когда переводная телеграмма составлялась на другом предприятии связи). В верхней части телеграммы пишутся цифрами номера по реестру ф. 11 и тетради ф. 5 (кассовому аппарату), сумма переводов, а на оборотной стороне ставится оттиск календарного штемпеля дня получения.

260. В целях предотвращения двойной выплаты денег переводные телеграммы, в том числе досланные и возвращенные на данное предприятие связи, после контроля записываются в контрольный журнал ф. 20 (рис. 62) в алфавитном порядке по наименованиям предприятий связи места приема, которые должны соответствовать наименованиям, указанным в Алфавитном списке предприятий связи. Перед записью в журнал проверяется, не записана ли данная переводная телеграмма ранее. Факт проверки и разрешение на оплату подтверждаются подписью проверившего.