Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

II. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ И ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

2.1. Перед выполнением работ на скоростной или высокоскоростной линии руководитель производственного подразделения (дорожный мастер, начальник, электромеханик дистанции электрификации и электроснабжения, электромеханик дистанции сигнализации, централизации и блокировки и т.п.), осуществляющий организацию производства работ, должен выдать руководителям работ уточненную выписку из графика движения поездов по участкам планируемых работ. Количество экземпляров выписки, выдаваемых руководителям работ, должно быть достаточным для обеспечения ими всех сигналистов.

При планировании предстоящих работ руководитель структурного подразделения должен вместе с руководителями работ определить меры безопасности при пропуске скоростных и высокоскоростных поездов при производстве работ, а также следовании к месту работы и обратно.

Руководители работ должны провести работникам целевые инструктажи по охране труда, доведя до них в том числе меры безопасности, специфичные для конкретного места производств работ.

2.2. Руководитель работ должен сделать заявку о выдаче локомотивным бригадам предупреждений об особой бдительности. Предупреждения выдаются в случаях, предусмотренных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах <5>. Также должна быть сделана запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и контактной сети, формы ДУ-46 о месте, времени выполнения работ.

2.3. К месту работ и обратно на скоростных и высокоскоростных линиях работники должны, как правило, доставляться железнодорожным и/или специально оборудованным автомобильным транспортом.

2.4. Перед выходом на перегон руководитель работ должен:

иметь уточненную выписку из расписания движения поездов;

проверить работоспособность устройств радиосвязи, как это предусмотрено документацией завода-изготовителя по их эксплуатации (руководством пользователя);

убедиться лично по радиосвязи у дежурных по станциям, ограничивающим перегон, что заявка о выдаче предупреждений на поезда принята к исполнению, и сверить с ними часы;

в месте сбора провести с работниками целевой инструктаж о мерах безопасного прохода к месту работ и обратно, мерах безопасного производства работ и пропуска скоростных или высокоскоростных поездов с записью в журнале регистрации инструктажей по охране труда;

выставить сигналистов, обеспечив их сигнальными принадлежностями, исправными средствами радиосвязи и выписками из расписания движения поездов.

2.5. При невозможности доставить работников транспортными средствами непосредственно к месту работ проход туда и обратно должен осуществляться в составе бригады под наблюдением руководителя работ в стороне от пути или по обочине земляного полотна в направлении навстречу ожидаемого поезда. На участках, оборудованных двусторонней автоблокировкой, для определения направления движения поездов, следует руководствоваться сигналами автоматической блокировки. На участках, имеющих 3 и более путей, проход к месту работ и обратно необходимо осуществлять по обочине земляного полотна крайнего пути с полевой стороны. Перед началом движения по перегону руководитель работ должен получить оперативную информацию о движении поездов по неправильному пути. Идти следует по одному друг за другом или по двое в ряд, не допуская отставания.

(в ред. распоряжения ОАО "РЖД" от 14.09.2010 N 1923р)

(см. текст в предыдущей редакции)

За 10 минут до проследования скоростного или высокоскоростного поезда путевая бригада по команде руководителя работ должна сойти на ближайшую обочину пути, вдоль которого следует бригада, на расстояние не менее чем 5 метров от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд.

Одновременно необходимо следить за движением поездов и выполнять указания руководителя, идущего сзади, и специально выделенного и проинструктированного монтера пути (сигналиста), идущего впереди группы. Руководитель работ и сигналист ограждают группу сигналами остановки.

В условиях плохой видимости (в крутых кривых, выемках, в лесной или застроенной местностях, а также в темное время суток, в туман, метель и других случаях) группу должны ограждать два выделенных сигналиста, обеспеченные устройствами радиосвязи, один из которых должен следовать впереди, а другой сзади группы, а руководитель работ должен идти вместе с группой.

При приближении подвижного состава сигналисты по радиосвязи должны незамедлительно информировать руководителя работ, который, в свою очередь, должен дать работникам команду о сходе с пути и проконтролировать ее исполнение.

2.6. В случае, если скоростной или высокоскоростной поезд не проследовал в установленное время, руководитель работ должен по радиосвязи или другим средствам технологической связи уточнить у дежурного по станции, ограничивающей перегон, о фактическом времени его движения и только после этого принять решение о возможности дальнейшего безопасного движения к месту работ.

2.7. Дежурные по станциям (поездной диспетчер при диспетчерской централизации) обо всех случаях изменения графика движения скоростных и высокоскоростных поездов, как задержек, так и опережения на 10 и более минут, должны извещать:

на станциях - руководителей работы по громкоговорящей связи, радиосвязи или другими средствами технологической связи, в соответствии с записью, сделанной руководителем работ в журнале формы ДУ-46;

на перегонах - дежурных структурных подразделений, которые, в свою очередь, должны по радиосвязи или другими средствами технологической связи передать эту информацию руководителям, выполняющих работы на скоростных и высокоскоростных участках.

В случае непроследования скоростного или высокоскоростного поезда по месту работ на перегоне в соответствии с расписанием в течение 10 минут руководитель работ запрашивает у дежурного по станции или дежурного структурного подразделения о причине и продолжительности сбоя в графике движения поездов, после чего принимает решение о возможности продолжения работ.

2.8. Перед началом работ руководитель работ обязан:

указать работникам место нахождения при пропуске скоростных и высокоскоростных поездов и места складирования инструмента и материалов;

проверить работоспособность устройств радиосвязи, как это предусмотрено документацией завода-изготовителя по их эксплуатации (руководством пользователя);

уточнить время проследования скоростного или высокоскоростного поезда у дежурного по станции и сверить с ним часы;

оградить место работы (для участков с плохой видимостью и слышимостью в соответствии с утвержденными схемами ограждения места производства работ).

2.9. Ограждение места производства работ должно осуществляться в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и внутренними документами ОАО "РЖД".

При этом расстояние от переносных красных сигналов и от места внезапно возникшего препятствия до первой петарды (расстояние Б) принимается равным:

при скоростях движения 161 - 200 км/ч:

- на перегонах, где имеются руководящие спуски менее 0,006 промилле, - 2150 м;

- на перегонах, где имеются руководящие спуски 0,006 промилле и круче, но не более 0,010 промилле, - 2250 м;

при скоростях движения 201 - 230 км/ч:

- на перегонах, где имеются руководящие спуски менее 0,006 промилле, - 2600 м;

- на перегонах, где имеются руководящие спуски 0,006 промилле и круче, но не более 0,010 промилле, - 2750 м;

при скоростях движения 231 - 250 км/ч:

- на перегонах, где имеются руководящие спуски менее 0,006 промилле, - 3400 м;

- на перегонах, где имеются руководящие спуски 0,006 промилле и круче, но не более 0,010 промилле, - 3550 м.

Руководитель работ, получив сигнал от сигналистов о приближении поезда, дает работникам команду о необходимости ухода с пути на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса в заранее определенное место. Команда руководителя работ является приказом для всех работающих.

2.10. Во время производства работ инструмент и материалы необходимо расположить таким образом, чтобы было обеспечено свободное передвижение работников.

2.11. На участках путей скоростных и высокоскоростных линий все работы, в том числе не требующие ограждения места работы сигналами остановки, а также осмотр пути, искусственных сооружений и других объектов инфраструктуры, очистка стрелочных переводов, примыкающих к высокоскоростным участкам пути, должны быть прекращены не менее чем за 20 минут до проследования высокоскоростного поезда. Путь, сооружения и устройства должны быть приведены в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поезда, материалы и инструмент убраны с пути, и не менее чем за 10 минут до прохода высокоскоростного поезда все работники должны отойти на расстояние не менее чем 5 метров на скоростных и высокоскоростных участках от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд. Возобновление работ разрешается только после прохода поезда.

2.12. Не менее чем за 20 минут до прохода скоростного и высокоскоростного поезда все съемные подвижные единицы (ремонтные вышки, путевые вагончики, съемные дефектоскопные и путеизмерительные тележки) должны быть сняты с путей, а также с путей станции, имеющих выход на маршрут его приема и отправления, и закреплены. Запрещается выезд на перегон съемных единиц, а также моторно-рельсового транспорта несъемного типа, если до прохода скоростного поезда остается менее 30 минут.

2.13. Работы на пути, расположенном рядом с тем, по которому ожидается проследование высокоскоростного или скоростного поезда, должны быть прекращены, и работающие должны отойти на обочину этого пути на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса за 10 минут до его прохода.

2.14. Запрещается нахождение работников на междупутье при пропуске высокоскоростного и скоростного поездов на перегонах на участках пути, расположенных на совмещенном земляном полотне.

2.15. Работы на мостах, в тоннелях, путепроводах, а также на подходах к ним, в районе пассажирских платформ, в негабаритных местах, в местах выемок или насыпей, подпорных стен и других устройств следует планировать таким образом, чтобы после их завершения вывести работников на расстояние не менее чем 5 метров на скоростных и высокоскоростных участках от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд не позднее чем за 20 минут до прохода скоростного поезда.

2.16. С целью своевременного вывода работников в безопасную зону до прохода скоростного поезда время, необходимое для завершения работы на железнодорожных путях и уборки инструмента, в каждом конкретном случае в зависимости от вида работ должен определять руководитель работ, но не менее времени, указанного в настоящих правилах.

2.17. Руководитель работ в случае производственного травматизма с тяжелым или смертельным исходом и других инцидентах должен немедленно сообщить о происшествии дежурным по станциям, ограничивающим перегон (поездному диспетчеру при диспетчерской централизации), принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему, приведению пути в целостное состояние, позволяющее пропускать поезда и отвести работников на безопасное расстояние. Руководитель работ должен также сообщить о происшествии руководителю своего структурного подразделения.

2.18. По окончании работ руководитель работ должен по радиосвязи или другим средствам технологической связи сообщить об окончании работ и выводе работников с железнодорожных путей дежурным по станциям, ограничивающим перегон (поездному диспетчеру при диспетчерской централизации).

2.19. Следование от места работ должно быть организовано в соответствии с требованиями, указанными в пунктах 2.5 и 2.6.

2.20. Для обеспечения безопасности работников, обслуживающих рабочие поезда и находящихся на открытом подвижном составе, при производстве работ руководитель работ обязан за 10 минут до прохода по соседнему пути скоростного поезда прекратить работы. Все работники должны уйти с пути и с открытого подвижного состава на обочину на расстояние не менее чем 5 метров на скоростных и высокоскоростных участках от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд.

2.21. Не менее чем за 10 минут до прохода скоростного и высокоскоростного поезда должны быть прекращены работы с применением путевых машин и рабочие органы машины со стороны соседнего пути приведены в габаритное положение. Механики путевых машин должны принять необходимые меры к безопасному проследованию этого поезда, оставаясь в кабинах управления.

2.22. Работа по очистке стрелочных переводов, располагающихся на путях обращения скоростных и высокоскоростных поездов, должна производиться группой, состоящей не менее чем из двух и не более чем из шести монтеров пути, один из которых должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе.

Работы по очистке стрелочных переводов должны быть закончены не позднее чем за 20 минут до прохода скоростного или высокоскоростного поезда, а работники должны отойти на расстояние не менее чем 5 метров на скоростных и высокоскоростных участках от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд.

2.23. Осмотр железнодорожных путей и искусственных сооружений на скоростных и высокоскоростных участках должен проводиться в два лица, монтерами пути не ниже 3 разряда. Один из монтеров пути назначается руководителем работ и выполняет функции сигналиста.

Он должен быть обеспечен переносной радиостанцией, иметь выписку из расписания движения поездов, сигнальные принадлежности, часы.

Работник, выполняющий функции сигналиста (старший группы), должен следовать вместе с работником, выполняющим осмотр пути.

Допускается осмотр железнодорожных путей и искусственных сооружений на скоростных и высокоскоростных участках в одно лицо при закрытом для движения поездов пути монтерами пути не ниже 3 разряда.

Работник должен быть обеспечен переносной радиостанцией, при себе иметь выписку из расписания движения поездов, сигнальные принадлежности, часы.

2.24. Перед проведением осмотра объектов инфраструктуры руководитель работ должен:

провести работникам, назначенным для осмотра, целевой инструктаж о мерах безопасности с учетом местных особенностей проверяемой скоростной или высокоскоростной линии с записью в журнале регистрации инструктажей по охране труда;

выдать работнику сигнальные принадлежности и выписку из расписания движения поездов;

проверить наличие и работоспособность средств радиосвязи, как это предусмотрено документацией завода-изготовителя по их эксплуатации (руководством пользователя);

проверить состояние специальной одежды и специальной обуви;

проверить исправность инструмента, необходимого для осмотра.

2.25. Перед выходом на путь старший группы работников, назначенных для осмотра пути, должен сообщить дежурным по станциям, ограничивающим перегон (поездному диспетчеру при диспетчерской централизации), о времени и месте начала работы на участке, а также сверить с ними часы.

По окончании работ по осмотру пути старший работник группы, назначенный для осмотра пути, должен сообщить дежурным по станциям, ограничивающим перегон (поездному диспетчеру при диспетчерской централизации), о времени и месте окончания осмотра.

2.26. Все переезды должны быть оборудованы автоматической переездной сигнализацией, автоматическими шлагбаумами, заградительными устройствами, средствами технологической связи с дежурным по станции и поездной радиосвязью.

Дежурный по переезду или работник, выполняющий его обязанности, должен находиться в здании переездного поста, обеспечивающем его безопасность при пропуске скоростных и высокоскоростных поездов, при этом переездный пост должен обеспечивать необходимую видимость подвижного состава.

2.27. Дежурные по станции, сигналисты и другие работники станции, в обязанность которых входит встречать и провожать поезда, не позже чем за 3 минуты до проследования скоростного или высокоскоростного поезда должны находиться в специальных местах для встречи поезда, определенных Техническо-распорядительным актом станции. Остальные работники не должны приближаться к крайнему рельсу пути, по которому следует скоростной или высокоскоростной поезд, ближе 5 метров от крайнего рельса, по которому должен проследовать поезд.