Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

XIV. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМЫ АГК

211. Эксплуатация системы АГК осуществляется в соответствии с настоящим Положением, эксплуатационной документацией на систему АГК и на отдельные устройства, входящие в ее состав, и проектом АГК.

212. Информация, получаемая от системы АГК, используется в оперативной работе всем персоналом, который выполняет работы в горных выработках, оборудованных системой АГК, и специалистами участка аэрологической безопасности для выявления причин возникновения опасных аэрогазовых состояний (повышение концентрации метана, оксида углерода, других опасных и вредных газов, нарушение проветривания), принятия мер по нормализации аэрогазового состояния, обнаружения пожаров, выявления признаков ранних стадий возникновения пожаров, а также для устранения выявленных недостатков в работе системы АГК.

Информация, занесенная в журнал оператора АГК, используется при определении абсолютной метанообильности участков, расчета расхода воздуха и установлении категории шахты по метану.

Система АГК используется для определения газообильности, абсолютной и относительной метанообильности участков, расчета газового баланса и выполнения других расчетов.

213. Начальник подразделения, на территории которого размещены технические средства системы АГК, после сдачи системы АГК в эксплуатацию обеспечивает правильность установки, целостность и сохранность технических средств системы, в том числе кабелей и пломб, своевременную их переноску.

На период ведения в выработках шахты горных работ сторонними организациями руководитель подрядной организации обеспечивает правильность установки, целостность и сохранность технических средств системы, в том числе кабелей и пломб, своевременную их переноску. Руководитель группы АГК обеспечивает контроль выполнения сторонней организацией этих требований.

214. Руководитель и технический руководитель шахты, начальник участка аэрологической безопасности (группы аэрогазового мониторинга и т.п.), руководители производственных участков знакомятся с информацией об аэрогазовой обстановке в горных выработках шахты, получаемой системой АГК.

Руководители работ, проводящие наряды по участкам, знакомятся у оператора АГК с газовой обстановкой на вверенных участках работы с отметкой в журнале оператора АГК.

215. Перед началом работы бригадиры (звеньевые) и рабочие должны удостовериться в нормальном проветривании, газовой и пылевой обстановке и в исправности технических средств АГК, используемых в данных горных выработках, и их надлежащем месторасположении в выработках.

216. Горные мастера участков, в выработках которых эксплуатируются стационарные метанометры, датчики оксида и диоксида углерода, ежесменно сверяют их показания с показаниями переносных приборов контроля и в случаях расхождения в показаниях сообщают об этом по телефону оператору АГК.

При обнаружении неисправности технических средств системы АГК, осуществляющих контроль метана и АГЗ, специалисты участков, бригадиры (звеньевые) немедленно сообщают об этом оператору АГК и (или) горному диспетчеру и прекращают работу.

217. Формирование отчетных документов в системе АГК осуществляется автоматически компьютерными средствами.

Любые исправления в документах об аэрогазовом режиме и работе системы АГК, формируемых вручную или автоматически, вносятся только по письменному указанию начальника (заместителя начальника) участка аэрологической безопасности.

218. В соответствии с проектом АГК оператор АГК на графиках (распечатках) изменения контролируемых параметров рудничной атмосферы и в журнале оператора системы делает записи о причинах изменения контролируемых параметров (проверка срабатывания АГЗ, взрывные работы, отказ, неисправность технических средств и линий связи и т.п.).

219. В данные, собираемые системой АГК и хранимые в архивах, запрещается вносить какие-либо изменения.

220. Документы (информация), хранимые на магнитных дисках или иных носителях и представляемые в электронной форме, подписанные квалифицированной электронной подписью, признаются электронным документом, равнозначным документу на бумажном носителе, подписанному собственноручной подписью.

221. АРМ оператора АГК размещается в отдельном помещении (смежном с диспетчерской) или в диспетчерской.

222. На рабочем месте оператора АГК находится следующая документация по системе АГК шахты:

а) схема вентиляции с нанесенной на нее расстановкой датчиков, объектов воздействия и маршрутов слесарей (хранится у оператора АГК);

б) графики технического обслуживания и поверок;

в) журнал эксплуатации системы АГК;

г) журнал оператора системы АГК;

д) машинные (иные) носители с архивной информацией об аэрогазовом режиме.

Документация хранится не менее одного года после прекращения эксплуатации контролируемого объекта.

223. Оператор АГК докладывает горному диспетчеру (начальнику смены), начальнику (заместителю начальника) участка аэрологической безопасности обо всех случаях загазирования выработок, об остановках вентиляторов и газоотсасывающих установок, об отключениях электроэнергии, осуществленных системой АГК.

Информация об отказе датчиков и связанных с ними измерительных каналов и каналов АГЗ поступает горному диспетчеру и/или оператору АГК, который сообщает об этом начальнику участка аэрологической безопасности или его заместителю и начальнику участка.

224. Обслуживание системы АГК осуществляет группа АГК по планам (графикам) технического обслуживания и ремонта. Планы (графики) с указанием объектов обслуживания (маршрутов электрослесарей) и периодичностью обходов составляются на год и утверждаются техническим руководителем шахты. При изменениях в расстановке аппаратуры в шахте схемы маршрутов корректируются в течение суток.

225. При ежесуточной проверке в ремонтную смену проводятся следующие работы:

а) внешний осмотр технических средств и кабельных линий в целях выявления нарушений целостности корпусов, кабелей, надежности их подсоединения, заземления, наличия пломб, правильности расположения датчиков в выработке. При обнаружении повреждений кабеля, недопустимых (не предусмотренных проектными решениями и эксплуатационной документацией) способах монтажа производятся заделка и монтаж кабеля в клеммных коробках;

б) осмотр технических средств и кабельных линий в целях выявления вмешательства в выходные цепи датчиков, подземных устройств контроля и управления;

в) проверка действия сигнализации и выдачи команд на отключение для метанометров в соответствии с настоящим Положением, проектом АГК и эксплуатационной документацией. Требования об указанной проверке не распространяются на метанометры, воздействующие на высоковольтные распределительные устройства и обесточивающие при срабатывании многоступенчатую сеть крыла, горизонта, шахты. Проверка на срабатывание этих метанометров совмещается с ежемесячной проверкой и, по возможности, с регламентными проверками высоковольтной аппаратуры и выполняется совместно со службой энергетика шахты. Перечень таких метанометров утверждается техническим руководителем шахты.

Выполняются также другие виды проверок системы АГК и регламентные работы, предусмотренные проектными решениями и эксплуатационной документацией на систему АГК и на используемые технические средства. Результаты проверок заносятся в журнал эксплуатации и обслуживания системы АГК, рекомендованный образец которого приведен в приложении N 4 к настоящему Положению.

226. Ежемесячная проверка правильности показаний стационарных метанометров, действия сигнализации и срабатывания на отключение осуществляется их продувкой сначала чистым воздухом (при необходимости проводится градуировка), затем контрольной смесью с концентрацией метана, соответствующей верхней из проверяемых при данном обходе уставок, но не более чем на 0,3% превышающей ее. Проверка производится в соответствии с эксплуатационной документацией поверочными газовыми смесями (далее - ПГС) или метановоздушными смесями (далее - МВС) по методике согласно приложению N 7 к настоящему Положению.

Целью ежемесячной проверки является контроль функционирования средств АГЗ, т.е. комплекса средств, включающих в себя метанометр, пороговое и исполнительное устройство метанометра или подземного устройства сбора и обработки информации, линию передачи управляющего сигнала от метанометра к аппарату электроснабжения. При этом проверка метрологических характеристик метанометра (быстродействие и погрешность срабатывания) не производится. Эти параметры определяются при проведении поверки.

Проверки времени срабатывания АГЗ (сигнализации) проводятся по методикам поверки метанометров или измерительных систем, реализующих функции АГК, предусмотренным заводом-изготовителем.

(абзац введен Приказом Ростехнадзора от 08.08.2017 N 303)

В местах установки датчиков системы АГК с телеизмерением проверка состава и замеры расхода воздуха производятся в порядке, установленном Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору.

Оператор АГК по результатам каждого обхода электрослесарями маршрута делает в журнале плановой проверки системы АГК, рекомендуемый образец которого приведен в приложении N 8 к настоящему Положению, запись о состоянии технических средств системы АГК, сверяет показания наземных средств отображения информации с показаниями датчиков, которые передаются маршрутными слесарями по телефону.

227. На шахте оборудуется мастерская по обслуживанию технических средств системы АГК, включающая: комнаты для работы с выданной из шахты аппаратурой (чистка, разборка, подготовка к ремонту); комнаты для ремонта, настройки, регулировки, проверки аппаратуры; комнаты для работ, выполняемых на шахте организацией по техническому обслуживанию и поверке. Площадь каждой комнаты определяется из расчета 10 - 12 м2 на одного работающего, но не менее 20 м2.

Мастерская оборудуется приборами и инструментом в соответствии с эксплуатационной документацией на систему АГК (используемые технические средства) и проектными решениями.

В помещениях и испытательных камерах, в которых проводят испытания и настройку метанометров, контролируется объемная доля метана и обеспечивается сигнализация при концентрациях метана более 1% объемной доли.

Помещения, в которых проводят испытания стационарных метанометров и датчиков опасных и вредных газов, оборудуются приточно-вытяжной вентиляцией.

228. В соответствии с эксплуатационной документацией (проектом АГК) оборудуются рабочие места: администратора системы АГК, которое обеспечено связью с оператором АГК; работника территориального органа Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору, осуществляющего надзор на шахте.

229. Запрещается:

эксплуатировать узлы, части системы АГК при повреждениях, влияющих на их работоспособность, взрывобезопасность, электробезопасность, функциональную безопасность и метрологические характеристики;

изменять конструкцию искрозащитных элементов технических средств системы АГК;

изменять (уничтожать) маркировку технических средств системы АГК.