Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Приложение N 27. Очередность направления отделений ВГСЧ и выдаваемые им задания для спасения людей и ликвидации аварии

Приложение N 27

к Инструкции по составлению

планов ликвидации аварий

на угольных шахтах,

утвержденной приказом Федеральной

службы по экологическому,

технологическому и атомному надзору

от 1 декабря 2011 г. N 681

ОЧЕРЕДНОСТЬ

НАПРАВЛЕНИЯ ОТДЕЛЕНИЙ ВГСЧ И ВЫДАВАЕМЫЕ ИМ ЗАДАНИЯ

ДЛЯ СПАСЕНИЯ ЛЮДЕЙ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ

N

п/п

Вид аварии

Место аварии

Порядок направления отделений ВГСЧ

Задания

отделениям ВГСЧ

1

2

3

4

5

1

Пожар (Взрыв)

Технологический комплекс на поверхности

1-е отделение направляется на обследование задымленных помещений

Вывод людей из задымленных помещений

2-е отделение направляется в здание технологического комплекса к очагу пожара

Тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2

Пожар

Воздухоподающие стволы или их надшахтные здания. Здания вентиляционных установок,

каналы вентиляторов

1-е отделение направляется в надшахтное здание

Вывод людей из надшахтного здания, тушение пожара совместно с пожарными расчетами, перекрытие ствола лядами

2-е и последующие отделения направляются в околоствольные выработки (по одному отделению на горизонт)

Вывод людей и тушение возникших очагов пожара

3

Пожар

Стволы, шурфы с исходящей струей воздуха или их надшахтные

здания

1-е отделение направляется в надшахтное здание

Вывод людей из надшахтного здания, тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2-е и последующие отделения

направляются в околоствольные выработки (по одному отделению на горизонт)

Тушение возникших очагов пожара

4

Пожар

Околоствольные дворы и примыкающие к

ним главные выработки с поступающей вентиляционной струей воздуха (реверсивные позиции)

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

2-е отделение направляется навстречу исходящей струе в места наибольшего скопления людей

Вывод людей

Следующие отделения направляются навстречу исходящей струе к очагу пожара

Локализация пожара

5

Пожар

Наклонные

стволы, вентиляционные сбойки, имеющие выход на поверхность, с восходящим проветриванием, околоствольные дворы и примыкающие к

ним выработки с исходящей вентиляционной струей воздуха

1-е отделение направляется по исходящей струе навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Следующие отделения направляются навстречу исходящей струе к очагу пожара

Локализация пожара

6

Пожар

Наклонные выработки с восходящим проветриванием

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

7

Пожар

Наклонные выработки с нисходящим проветриванием

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к аварийной выработке

Дистанционное или непосредственное тушение пожара

Последующие отделения направляются

навстречу исходящей струе для

обследования загазированных выработок

Вывод людей

8

Пожар

Горизонтальные выработки, очистные забои

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются навстречу исходящей струе для обследования загазированных выработок

Вывод людей

9

Пожар

Тупиковая выработка

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийный забой

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к очагу пожара

Тушение пожара

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

10

Взрыв газа и

угольной пыли, взрывчатых материалов

Все горные выработки, где может произойти взрыв

1-е отделение направляется кратчайшим путем на исходящую струю аварийного участка и дальше навстречу выходящим людям

Оказание помощи пострадавшим

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе на аварийный участок

Последующие отделения направляются на участки, куда могли распространиться газообразные продукты взрыва

Тушение возможных очагов пожара и восстановление проветривания

11

Затопление горных выработок,

прорыв воды,

пульпы

Выработки в опасных по прорыву зонах и на отметках ниже уровня прорыва

1-е отделение направляется против течения по нижележащему

горизонту

Вывод людей

2-е отделение направляется по вышележащему

горизонту до места прорыва воды

Последующие отделения направляются на нижележащий горизонт

Принятие мер против затопления насосной станции

12

Загазирование

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе на исходящую струю аварийной выработки и дальше навстречу выходящим людям

Вывод людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийную выработку

13

Обрушение, горный удар

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе к месту аварии

Спасение людей и восстановление проветривания

2-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе к месту аварии

14

Обрыв или застревание в стволе подъемного сосуда с людьми

Выработки, оборудованные людскими подъемами

1-е отделение направляется по лестничному отделению ствола к месту заклинивания подъемного сосуда

Вывод людей

15

Пожар (взрыв)

Дегазационная станция

1-е отделение направляется к дегазационной станции

Оказание помощи пострадавшим, тушение пожара совместно с пожарными расчетами

2-е отделение направляется в шахту

Обследование участка, на котором производилась дегазация

16

Внезапный выброс угля (породы) и газа

Подготовительные и очистные забои

1-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе в аварийный забой

Спасение людей

2-е отделение направляется кратчайшим путем по свежей струе в аварийный забой

Спасение людей, восстановление проветривания, усиление крепи

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок

Вывод людей

17

Проникновение токсичных веществ

Все выработки

1-е отделение направляется кратчайшим путем по исходящей струе к месту поступления токсичных веществ в шахту

Вывод людей

Последующие отделения направляются для обследования загазированных выработок