Статья 1. Определения

Статья 1

Определения

Для целей настоящего Соглашения:

1. Термин "капиталовложение" означает все виды имущественных ценностей, которые принадлежат инвестору одной из Договаривающихся Сторон либо контролируются им и вкладываются на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством. Этот термин включает, в частности:

а) движимое и недвижимое имущество, а также любые имущественные права, такие, как право залога;

б) акции, облигации и другие ценные бумаги, а также вклады и любые иные формы участия в компании или предприятии;

в) долговые обязательства, права требования по денежным средствам или обязательствам из договора займа, а также иным договорным обязательствам, имеющим экономическую ценность и относящимся к капиталовложению;

г) права на интеллектуальную собственность, включая, в частности: авторские права, права на изобретения, товарные знаки, промышленные образцы, фирменные наименования, а также ноу-хау, торговые секреты и деловую репутацию;

д) права на осуществление предпринимательской деятельности, предоставляемые на основе закона или договора, а также в силу любых лицензий и разрешений, выдаваемых в соответствии с законом, включая права на разведку, разработку, добычу и эксплуатацию природных ресурсов.

Никакое изменение формы, в которой имущественные ценности вкладываются или реинвестируются, не влияет на их квалификацию в качестве капиталовложения.

2. Термин "инвестор" означает в отношении каждой из Договаривающихся Сторон:

а) i) любое физическое лицо, являющееся гражданином или подданным этой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством;

ii) любое юридическое лицо, созданное в соответствии с действующим на территории этой Договаривающейся Стороны законодательством, в том числе в форме корпорации, компании, ассоциации, предприятия, товарищества или другой организации, независимо от того, является ли ее ответственность ограниченной или иной;

при условии, что такое физическое или юридическое лицо правомочно в соответствии с законодательством своей Договаривающейся Стороны осуществлять капиталовложения на территории другой Договаривающейся Стороны;

б) эту Договаривающуюся Сторону.

3. Термин "доходы" означает суммы, получаемые в результате капиталовложения, и включает, в частности: прибыль, проценты, суммы от прироста стоимости капитала, дивиденды, лицензионные вознаграждения, платежи за управленческую и техническую помощь и другие вознаграждения, а также доходы в натуральной форме.

4. Термин "территория" означает территорию Российской Федерации или территорию Государства Кувейт, а также морские районы, такие, как исключительная экономическая зона и континентальный шельф, примыкающие к внешним пределам территориального моря соответствующего государства, над которыми оно осуществляет в соответствии с международным правом суверенные права и юрисдикцию в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов.

5. Термин "деятельность в связи с капиталовложением" включает, в частности: создание, контроль, управление, содержание и распоряжение компаниями, филиалами, агентствами, конторами или другими организациями в целях осуществления предпринимательской деятельности; приобретение, пользование и распоряжение всякого рода имуществом, включая интеллектуальную собственность, а также его защиту; заем денежных средств; покупку, продажу и выпуск акций и других ценных бумаг, а также покупку иностранной валюты для оплаты импорта.

6. Термин "без задержки" означает такой период времени, который обычно требуется для совершения необходимых формальностей в целях перевода платежей. Указанный период времени исчисляется с момента направления просьбы о переводе и ни в коем случае не может превышать трех месяцев.

7. Термин "договор о капиталовложении" означает договор между Договаривающейся Стороной и инвестором другой Договаривающейся Стороны, касающийся капиталовложения.