Лист белого цвета
┌─────┬─────┬────────────────────┬───────────────────────────────┐
│ │ │A. HOLDER AND │G. FOR ISSUING ASSOCIATION USE/│
│ R │ О │ADDRESS/Держатель │ Для использования выдающей │
│ E │ Б │и адрес │ ассоциацией: │
│ - │ Р │ │ RE-EXPORTATION VOUCHER No ..│
│ E │ А │ │ Ваучер обратного вывоза N ..│
│ X │ Т │ ├───────────────────────────────┤
│ O │ Ы │ │ ┌─────────────┐│
│ R │ Й │ │ Карнет N │RU ││
│ T │ │ │ └─────────────┘│
│ A │ В │ │ │
│ T │ Ы ├────────────────────┼───────────────────────────────┤
│ I │ В │B. REPRESENTED BY │b) ISSUED BY/Кем выдан │
│ O │ О │<*>/Представитель │ │
│ N │ З │<*> │ │
│ │ │ │ │
│ │ ├────────────────────┼───────────────────────────────┤
│ │ │C. INTENDED USE OF │c) VALID UNTIL/Действителен до │
│ │ │GOODS/Предполагаемое│......./......./...............│
│ │ │использование товара│ year month day (inclusive)│
│ │ │ │ год месяц число │
│ │ │ │ (включительно)│
└─────┴─────┼────────────────────┼───────────────────────────────┤
│D. MEANS OF │FOR CUSTOMS USE ONLY/Для │
│ TRANSPORT <*>/ │использования таможенными │
│ Транспортное │органами │
│ средство <*> │H. CLEARANCE ON RE-EXPORTATION/│
│ │Таможенное оформление при │
│ │обратном вывозе │
│ │ │
├────────────────────┤a) The goods referred to in │
│E. PACKAGING DETAILS│ paragraph F. a) of the │
│ (number, kind, │ holder`s declaration have │
│ marks, etc.) <*>/│ been re-exported. <*>/ │
│ Данные об │ Товары, указанные в п. F. │
│ упаковке │ a) декларации держателя, │
│ (количество, тип,│ вывезены обратно <*>. │
│ маркировка и пр.)│ │
│ <*> │b) Action taken in respect of │
│ │ goods produced but not │
│ │ re-exported. <*>/Действия, │
├────────────────────┤ предпринятые в отношении │
│F. RE-EXPORTATION │ товаров, представленных, но │
│ DECLARATION/ │ не вывезенных обратно. <*> │
│ Декларация об │ ............................│
│ обратном вывозе │ │
│ │c) Action taken in respect of │
│I, duly authorised:/│ goods NOT produced and NOT │
│Я, уполномоченный в │ intended for later │
│установленном │ re-exporation. <*>/Действия,│
│порядке: │ предпринятые в отношении │
│ │ товаров, не представленных и│
│a) declare that I │ не предназначенных для │
│<*> am re-exporting │ обратного вывоза в │
│ the goods │ дальнейшем │
│ enumerated in │ ............................│
│ the list │ │
│ overleaf and │d) Registered under reference │
│ described in │ N: <*>/ Зарегистрировано под│
│ the General List│ номером N <*> │
│ under item No(s)│ ............................│
│ /Заявляю, что я │ │
│ вывожу товары, │e) This voucher must be │
│ перечисленные на│ forwarded to the Customs │
│ обратной стороне│ Office at: <*>/Настоящий │
│ ваучера и │ ваучер должен быть передан │
│ описанные в │ таможенному органу: <*> │
│ общем списке под│ ............................│
│ номерами │ │
│ (номерами) .....│f) Other remarks: <*>/Другие │
│ ................│ отметки <*> │
│ which were │ │
│ temporarily │ │
│ imported under │ │
│ cover of │ │
│ importation │ │
│ voucher(s) No(s)│ │
│ /временно │ │
│ ввезенные по │ │
│ ваучеру │ │
│ (ваучерам) ввоза│ │
│ N ..............│ │
│ of this carnet/ │ │
│ настоящего │ │
│ карнета │ │
│ │ │
│<*> goods produced │ │
│ against the │ │
│ following item │ │
│ No.(s) are not │ │
│ intended for │ │
│ re-exporation:/ │ │
│ заявляю, что │ │
│ товары, │ │
│ представленные │ │
│ под следующим │ │
│ номером │ │
│ (номерами), не │ │
│ предназначены │ │
│ для обратного │ │
│ вывоза .........│ │
│ ................│ │
│ │ │
│<*> goods of the │ │
│ following item │ │
│ No.(s) not │At/А ..........................│
│ produced, are │ Customs office/Таможня │
│ not intended for│ │
│ later │ ───── │
│ re-exportation:/│ ( ) │
│ заявляю, что │ ( ) │
│ товары под │ ───── │
│ следующим │ │
│ номером │ │
│ (номерами) не │ │
│ представлены и │ │
│ не предназначены│ │
│ для последующего│...../......./....... .........│
│ обратного │Date (year/month/day) Signature│
│ вывоза: ........│Дата (год/месяц/число) and │
│ ................│ Stamp │
│ │ Подпись │
│<*> this │ │
│ declaration, │ │
│ present the │ │
│ following │ │
│ documents:/ └───────────────────────────────┤
│ в подтверждение │
│ настоящей Place ... Date (year/ .../.../..│
│ декларации Место month/day) │
│ предоставляю Дата (год/ │
│ следующие месяц/число) │
│ документы: │
│ ............... │
│ │
│e) confirm that Name ...........................│
│ the information Фамилия, имя, отчество │
│ given is true │
│ and complete/ │
│ подтверждаю, │
│ что сведения, │
│ внесенные в │
│ настоящий Signature X ...................X│
│ карнет, Подпись │
│ являются верными │
│ и полными │
└────────────────────────────────────────────────────┘
--------------------------------
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей