5.1. Фразеология, используемая при связи между наземным персоналом и летным экипажем
│5.1 Фразеология, используемая при связи между наземным персоналом и летным экипажем │
├──────────────────────────┬──────────────────────────────────┬────────────────────────────────────────────┤
│5.1.1 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЕЙ │а) [ВЫ] ГОТОВЫ К ЗАПУСКУ│a) [ARE YOU] READY TO START UP?; │
│(НАЗЕМНЫЙ ПЕРСОНАЛ/КАБИНА │ДВИГАТЕЛЕЙ? │ │
│ПИЛОТОВ) │ │ │
│ │<*> б) ЗАПУСКАЮ НОМЕР (номер(а)│<*> b) STARTING NUMBER (engine number(s)). │
│ │двигателей). │ │
│ │ │ │
│ │После такого обмена наземный│The ground crew should follow this exchange│
│ │персонал должен ответить либо по│by either a reply on the intercom or a│
│ │переговорному устройству, либо с│distinct visual signal to indicate that all│
│ │помощью подачи визуального│is clear and that the start-up as indicated│
│ │сигнала для того, чтобы указать,│may proceed. │
│ │что никаких препятствий нет и что│Unambiguous identification of the parties│
│ │запуск двигателей в указанном│concerned is essential in any│
│ │порядке можно выполнять. │communications between ground crew│
│ │При ведении любой связи между│and pilots. │
│ │наземным персоналом и пилотами│ │
│ │важно обеспечить надежное│ │
│ │опознавание соответствующих│ │
│ │сторон. │ │
│ │ │ │
│ │ ----------------------------- │ ----------------------------- │
│ │ <*> Обозначает фразеологию,│ <*> Denotes pilot transmission. │
│ │используемую пилотом. │ │
├──────────────────────────┼──────────────────────────────────┼────────────────────────────────────────────┤
│5.1.2 БУКСИРОВКА ХВОСТОМ │ │ │
│ВПЕРЕД │ │ │
│ │ │ │
│... (наземный │а) ВЫ ГОТОВЫ К ВЫТАЛКИВАНИЮ?; │a) ARE YOU READY FOR PUSHBACK?; │
│персонал/кабина пилотов) │ │ │
│ │<*> б) К ВЫТАЛКИВАНИЮ ГОТОВ; │b) READY FOR PUSHBACK; │
│ │ │ │
│ │в) ПОДТВЕРДИТЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ│c) CONFIRM BRAKES RELEASED; │
│ │ТОРМОЗОВ; │ │
│ │ │ │
│ │<*> г) ТОРМОЗА ВЫКЛЮЧЕНЫ; │<*> d) BRAKES RELEASED; │
│ │ │ │
│ │д) НАЧИНАЕМ ВЫТАЛКИВАНИЕ; │e) COMMENCING PUSHBACK; │
│ │ │ │
│ │е) ВЫТАЛКИВАНИЕ ЗАКОНЧЕНО; │f) PUSHBACK COMPLETED; │
│ │ │ │
│ │<*> ж) БУКСИРОВКА ЗАКОНЧЕНА; │<*> g) STOP PUSHBACK; │
│ │ │ │
│ │з) ПОДТВЕРДИТЕ ВКЛЮЧЕНИЕ│h) CONFIRM BRAKES SET; │
│ │ТОРМОЗОВ; │ │
│ │ │ │
│ │<*> и) ТОРМОЗА ВКЛЮЧЕНЫ; │<*> i) BRAKES SET; │
│ │ │ │
│ │<*> к) УБЕРИТЕ БУКСИР; │<*> j) DISCONNECT; │
│ │ │ │
│ │л) БУКСИР УБИРАЮ ЖДИТЕ│k) DISCONNECTING STAND BY FOR VISUAL AT YOUR│
│ │ВИЗУАЛЬНОГО СИГНАЛА СЛЕВА (или│LEFT (or RIGHT). │
│ │СПРАВА). │ │
│ │ │ │
│ │После этого обмена подается│This exchange is followed by a visual signal│
│ │визуальный сигнал пилоту,│to the pilot to indicate that disconnect is│
│ │указывающий на то, что буксир│completed and all is clear for taxiing. │
│ │убран и препятствий для руления│ │
│ │нет. │ │
│ │ │ │
│ │ ----------------------------- │ ----------------------------- │
│ │ <*> Обозначает фразеологию,│ <*> Denotes pilot transmission. │
│ │используемую пилотом. │ │
└──────────────────────────┴──────────────────────────────────┴────────────────────────────────────────────┘
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей