Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

XXVIII. НАПОЧВЕННЫЙ РЕЛЬСОВЫЙ ПУТЬ

245. Радиусы закругления рельсовых путей и переводных кривых во вновь вводимых горных выработках для колеи 600 мм должны быть не менее 12 м, а для колеи 900 мм - не менее 20 м.

На сопряжении горных выработок, не предназначенных для локомотивной откатки, допускается закругление радиусом не менее 4-кратной наибольшей жесткой базы подвижного состава.

Радиус закруглений рельсовых путей с колеей 600 мм в действующих горных выработках не должен быть менее 8 м, а для рельсовых путей с колеей 900 мм - менее 12 м.

246. Максимальное расширение пути при укладке - 4 мм, а сужение - 2 мм по сравнению с номинальной шириной рельсовой колеи. Максимальное расширение рельсовой колеи в процессе эксплуатации: 15 мм - на прямолинейных участках и 10 мм - на криволинейных участках.

247. Запрещается эксплуатация рельсовых путей при:

износе головки рельса по вертикали более 12 мм для рельсов типа Р-24, 16 мм - для рельсов типа Р-33 и 20 мм - для рельсов типа Р-38;

касании ребордой колеса головок болтов;

наличии продольных и поперечных трещин в рельсах, выкрашивании головки рельсов, откалывании части подошвы рельса;

не закрепленных рельсах к шпалам;

зазорах на стыках рельсов более 5 мм;

отклонении рельсов от оси пути на стыках (излом) более 50 мм на длине рельса менее 8 м.

248. Запрещается эксплуатация стрелочных переводов при:

сбитых, выкрошенных и изогнутых в продольном и поперечном направлениях остряках (перьях);

разъединенных стрелочных тягах;

замыкании стрелок с зазором более 4 мм между прижатым остряком (пером) и рамным рельсом;

отсутствии фиксации положения стрелочных переводов с помощью фиксаторов;

открытых канавках для тяг приводов стрелочных переводов.

249. Механические и ручные приводы стрелочных переводов откаточных путей устанавливают со стороны людского прохода так, чтобы обеспечить свободное расстояние не менее 0,7 м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава.

250. Стрелочные переводы в околоствольных дворах и на пересечениях главных откаточных горных выработок (между собой и с участковыми горными выработками) оснащают дистанционным управлением из кабины движущегося электровоза (локомотива). На заездах наклонных откаточных горных выработок стрелочные переводы оснащают дистанционным управлением. Это требование не распространяется на эпизодически используемые стрелочные переводы, устанавливаемые на въездах в гаражи, центральную подземную подстанцию (далее - ЦПП), водоотливные камеры, склады ВМ.

251. Временные гаражи для ремонта локомотивов на поверхности оборудуют на тупиковых путях на расстоянии не менее 30 м от ствола.

На рельсовых путях, соединяющих гаражи локомотивов со стволами, устанавливают постоянно закрытые барьеры.

252. Путь, путевые устройства, водоотводные канавы, стрелочные переводы, путевые сигналы и знаки, зазоры и проходы на горизонтальных и наклонных горных выработках, а также контактная сеть электровозной откатки проверяет лицо, назначенное распорядительным документом руководителя угледобывающей организации, не менее двух раз в месяц, в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем (главным инженером) шахты. При осмотрах замеряют ширину рельсовой колеи и превышение одного рельса над другим.

Не реже одного раза в год служба главного маркшейдера угледобывающей организации проводит проверку износа рельсов и нивелирование профиля откаточных путей.