Таблица 61

N п/п

Наименование процесса, операции. Состав работы

Единица измерения

Норма времени, мин.

1

2

3

4

Перевод текста с иностранных языков на русский язык

Чтение оригинала, анализ текста, разметка его с выявлением трудных терминов, грамматических конструкций, лексических оборотов, цеховых и жанровых терминов:

один авт. лист

1

полный письменный перевод

3360,0

2

сокращенный письменный перевод от 30% до 50% объема текста

3600,0

3

выборочный письменный перевод

3120,0

Перевод текста с русского языка на иностранные языки:

4

полный письменный перевод

один авт. лист

3840,0

Терминологическая работа при выполнении письменного перевода:

5

поиск отмеченных в оригинале незнакомых или непонятных терминов и сокращений в словарно-справочной литературе; подборка соответствующего термину эквивалента, расшифровка сокращений

один термин, одно сокращение

1500,0

Консультация переводчика со специалистами:

6

выяснение правильного изложения частей текста по малознакомой тематике; уточнение соответствия перевода оригиналу

одна консультация

2700,0

Составление библиографического описания:

7

составление библиографического описания перевода

одно описание

720,0

Анализ и внесение изменений в текст перевода после распечатки:

8

проверка правильности расположения отпечатанного текста; сверка с рукописью; правка

один авт. лист

240,0

Техническое оформление переводов:

9

внесение в текст перевода символов и вставок на иностранном языке

одно вписывание

3,0

10

внесение рисунков, таблиц, формул

одна вставка

4,0

Перевод заголовков статей и документов:

11

перевод и запись заголовков

один заголовок

12,0

Примечание:

- нормы времени предусматривают выполнение переводов с иностранного языка или на иностранный, который у переводчика является основным (по образованию или применению);

- при выполнении переводов с других языков или на другие, помимо основного, к нормам времени применяется повышающий коэффициент 1,1.