Подписка о предупреждении переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод (Бланк 45)
См. данную форму в MS-Word.
переводчика об уголовной ответственности
за заведомо неправильный перевод
_________________________________ "__" ____________ 20__ г.
(место составления)
Мне, _________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество переводчика)
по уголовному делу N ______________ _______________________________________
(должность следователя (руководителя
___________________________________________________________________________
следственного органа, дознавателя), специальное или воинское звание,
___________________________________________________________________________
фамилия, инициалы)
разъяснены права и ответственность переводчика, предусмотренные ст. 59 и
169 УПК РФ:
1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях
уточнения перевода;
2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он
участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по
поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол;
3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя,
следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.
1) осуществлять заведомо неправильный перевод;
2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему
известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве
переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке,
установленном ст. 161 УПК РФ;
3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.
За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного
расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст. 307 и
310 УК РФ.
Одновременно я предупрежден об уголовной ответственности по ст. 307 УК
РФ за заведомо неправильный перевод при производстве ______________________
(какого именно
___________________________________________________________________________
следственного или иного процессуального действия)
Переводчик _____________ ___________________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
"__" _____________ 20__ г.
В соответствии со ст. 169 УПК РФ права и ответственность,
предусмотренные ст. 59 УПК РФ, разъяснил, об уголовной ответственности по
ст. 307 УК РФ за заведомо неправильный перевод при производстве
процессуального действия предупредил, соответствующую
подписку у переводчика _____________________ взял
(фамилия, инициалы)
Следователь (руководитель следственного органа, дознаватель)
_____________________________________ ___________ _______________________
(специальное или воинское звание) (подпись) (инициалы, фамилия)
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей