Подписка о предупреждении переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод (Бланк 45)

Бланк 45

См. данную форму в MS-Word.

ПОДПИСКА О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ

переводчика об уголовной ответственности

за заведомо неправильный перевод

_________________________________ "__" ____________ 20__ г.

(место составления)

Мне, _________________________________________________________________,

(фамилия, имя, отчество переводчика)

по уголовному делу N ______________ _______________________________________

(должность следователя (руководителя

___________________________________________________________________________

следственного органа, дознавателя), специальное или воинское звание,

___________________________________________________________________________

фамилия, инициалы)

разъяснены права и ответственность переводчика, предусмотренные ст. 59 и

169 УПК РФ:

Переводчик вправе:

1) задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях

уточнения перевода;

2) знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он

участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по

поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол;

3) приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя,

следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.

Переводчик не вправе:

1) осуществлять заведомо неправильный перевод;

2) разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему

известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве

переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке,

установленном ст. 161 УПК РФ;

3) уклоняться от явки по вызовам дознавателя, следователя или в суд.

За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного

расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст. 307 и

310 УК РФ.

Одновременно я предупрежден об уголовной ответственности по ст. 307 УК

РФ за заведомо неправильный перевод при производстве ______________________

(какого именно

___________________________________________________________________________

следственного или иного процессуального действия)

Переводчик _____________ ___________________________

(подпись) (инициалы, фамилия)

"__" _____________ 20__ г.

В соответствии со ст. 169 УПК РФ права и ответственность,

предусмотренные ст. 59 УПК РФ, разъяснил, об уголовной ответственности по

ст. 307 УК РФ за заведомо неправильный перевод при производстве

процессуального действия предупредил, соответствующую

подписку у переводчика _____________________ взял

(фамилия, инициалы)

Следователь (руководитель следственного органа, дознаватель)

_____________________________________ ___________ _______________________

(специальное или воинское звание) (подпись) (инициалы, фамилия)