I. Международные договоры, заключаемые в рамках Евразийского экономического союза
I. Международные договоры, заключаемые в рамках
Евразийского экономического союза
1. Международный договор, заключаемый в рамках Евразийского экономического союза (далее соответственно - международный договор, Союз), оформляется на бланке, изготовленном на бумаге белого цвета (листы формата A4) с узорной рамкой, состоящей из 2 полос синего цвета, образующих прямоугольник, повторяющий форму листа (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 0-65-126): внешняя - толщиной 1,5 пт, внутренняя - толщиной 3 пт.
2. Международный договор состоит, как правило, из наименования, преамбулы, основной части, заключительных положений и при необходимости приложений.
3. Международный договор составляется в форме соглашения или протокола.
Наименование международного договора должно быть кратким, содержать указание на объект (предмет) договора и соответствовать объекту (предмету) его регулирования, как он определен в его положениях. Например:
КонсультантПлюс: примечание.
Текст, выделенный жирным шрифтом, в электронной версии документа обозначен знаком #.
о единых принципах и правилах обращения лекарственных
средств в рамках Евразийского экономического союза #
о внесении изменений в Протокол об обмене информацией
в электронном виде между налоговыми органами государств -
членов Евразийского экономического союза об уплаченных
суммах косвенных налогов от 11 декабря 2009 года #
4. Преамбула международного договора может быть краткой или развернутой. В качестве сторон международного договора в преамбуле указываются государства - члены Союза (далее - государства-члены), что оформляется следующим образом:
Государства - члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами, ...
В преамбуле и тексте международного договора следует избегать указания наименований конкретных государств-членов. При необходимости указания в положениях международных договоров государств-членов в качестве субъектов используется формулировка "государства - члены Евразийского экономического союза" или "государства-члены".
В преамбуле международного договора не указываются фамилии и должности лиц, уполномоченных на его подписание.
В тексте развернутой преамбулы международного договора могут быть указаны мотивы (цели), которыми руководствуются государства-члены при заключении договора, в том числе могут приводиться ссылки на положения Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, в развитие которых или для реализации которых заключается данный международный договор.
В преамбуле допускается использование таких выражений, как "руководствуясь...", "принимая во внимание...", "основываясь на...", "исходя из...", "считая...", "учитывая..." и т.д.
Заключительное положение преамбулы формулируется, как правило, следующим образом:
в соглашении - "согласились о нижеследующем:";
в протоколе - "согласились о нижеследующем:", "заключили настоящий Протокол о нижеследующем:".
5. Основным структурным элементом международного договора является статья. При необходимости статья подразделяется на пункты, подпункты и абзацы. В свою очередь, пункты могут также подразделяться на подпункты или абзацы, а подпункты - на абзацы. Статьи могут иметь наименование, отражающее их содержание. Пункты, как правило, наименования не имеют.
Основная часть текста международного договора может быть разделена на разделы и главы, которые могут иметь наименования.
Разбивка текста международного договора на пункты (без структурирования на статьи) допускается, если текст имеет незначительный объем (несколько абзацев).
В случае если текст международного договора имеет разбивку на статьи, которые, в свою очередь, подразделяются на пункты, то пунктам присваивается не сквозная нумерация, а нумерация в рамках статьи. Подпункты выделяются в составе пунктов.
6. Наименования договоров или иных документов, упоминаемых в тексте и (или) преамбуле международного договора, приводятся полностью, без сокращений, с указанием даты их подписания (принятия).
При описании прав и обязанностей сторон в тексте международного договора используются, как правило, глаголы настоящего времени (в изъявительном наклонении). Например:
Государства-члены обеспечивают обращение продукции...
В текстах международных договоров не следует указывать наименования органов государственной власти государств-членов. При необходимости указания органа государственной власти приводится описание сферы его ведения. Например: "уполномоченный орган - орган исполнительной власти государства-члена, уполномоченный на осуществление государственного регулирования в сфере внешнеторговой деятельности".
Положения международного договора формулируются по возможности с использованием конструкций в единственном числе. Например:
Компетентный орган государства-члена на территории своего государства в соответствии с законодательством последнего осуществляет...
В случае необходимости определения основных понятий, употребляемых в международном договоре, указанные понятия включаются в отдельную статью "Определения".
В тексте международного договора понятие "законодательство" употребляется в единственном числе, в том числе в составе словосочетания "законодательство государств-членов".
7. В заключительную часть международного договора включаются положения о порядке вступления договора в силу, порядке разрешения споров и внесении в него изменений. Отдельным положением в заключительную часть международного договора включается положение, определяющее место международного договора в системе права Союза. Например:
Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза.
В случае если сторонам необходимо провести юридические процедуры для вступления международного договора в силу, то, как правило, используется следующая формулировка:
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Заключительные элементы текста международного договора о месте и дате подписания международного договора, количестве подлинных экземпляров, языке, на котором составлен международный договор, а также данные о депозитарии отделяются от последней строки текста международного договора 2 интервалами. Например:
Совершено в городе Москве 24 марта 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке, который хранится в Евразийской экономической комиссии.
На стадии подготовки проекта международного договора реквизиты, отведенные для указания места и даты подписания международного договора, не заполняются. Например:
Совершено в городе __________ "__" _________ 20__ года...
8. С учетом узорной рамки используются следующие параметры полей страницы: левое - 30 мм, правое - 15 мм, верхнее - 25 мм, нижнее - 25 мм.
Наименование международного договора печатается полужирным шрифтом размера N 15 через 1 междустрочный интервал. Вид международного договора ("соглашение", "протокол" и др.) печатается прописными буквами на первой строке шрифтом с разреженным межзнаковым интервалом 2 пт, остальные строки наименования - строчными (за исключением слов, для которых правилами русского языка предусмотрено написание с прописных букв).
Преамбула международного договора отделяется от наименования международного договора 2 - 3 интервалами.
Основной текст международного договора печатается шрифтом размера N 15 через 1,5 междустрочного интервала и отделяется от последней строки преамбулы 2 - 3 интервалами.
Элементы реквизита подписей отделяются от последней строки текста международного договора 2 - 3 интервалами, печатаются через 1 междустрочный интервал с множителем 1,3 полужирным шрифтом размера N 15.
Реквизиты подписи в международном договоре, заключаемом государствами-членами, оформляются следующим образом:
Элементы реквизита подписей в международном договоре выделяются полужирным шрифтом, печатаются в порядке русского алфавита, располагаются на одном уровне и центрируются относительно самой длинной строки реквизита подписи.
9. В случае если проект международного договора имеет приложения, каждое приложение печатается и нумеруется отдельно. При этом в тексте международного договора должны быть ссылки на приложения.
10. При изготовлении копий международного договора, заверяемых депозитарием, на бумаге формата A4 оформляется удостоверительный лист, в составе которого приводится запись об удостоверении копии, указываются лица, подписавшие международный договор, место нахождения подлинного экземпляра международного договора. Например:
Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Договора о Евразийском экономическом союзе, подписанного 29 мая 2014 года в городе Астане:
за Республику Беларусь - Президентом Республики Беларусь А.Г. Лукашенко;
за Республику Казахстан - Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым;
за Российскую Федерацию - Президентом Российской Федерации В.В. Путиным.
Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии.
Текст печатается в пределах текстового поля, установленного для оформления международного договора, через 1,5 междустрочного интервала (в случае необходимости рационального размещения текста - через 1 междустрочный интервал с множителем 1,3).
На уровне места, предназначенного для прошивки листов копии международного договора, приводится информация о количестве листов копии (за исключением удостоверительного листа) и произведенных с ними операциях:
Реквизит подписи отделяется от указанной отметки 2 - 3 интервалами, печатается в 3 строки полужирным шрифтом через 1 междустрочный интервал. Расшифровка подписи выравнивается по последней строке наименования должности:
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей