Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Организационные меры

135. Подготовка и обеспечение физической защиты при перевозках и транспортировании ядерных материалов и ядерных установок должны осуществляться грузоотправителем или грузополучателем (в случае перевозки и транспортирования указанного груза последним).

136. Перевозка и транспортирование ядерных материалов и ядерных установок должны осуществляться при наличии сопровождающих груз (лиц из числа персонала грузоотправителя или грузополучателя, прошедших специальное обучение и получивших соответствующее разрешение).

137. Организация, осуществляющая перевозки или транспортирование ядерных материалов и ядерных установок (перевозчик), должна проводить совместно с грузоотправителем и грузополучателем планирование обеспечения физической защиты для каждой операции (однотипных операций) перевозки, транспортирования. Данное планирование должно включать:

взаимодействие между грузополучателем, грузоотправителем, перевозчиком и центром транспортного контроля в части физической защиты;

определение необходимости участия в физической защите сил охраны (для ядерных материалов III и IV категорий) и автомобилей сопровождения (при осуществлении перевозки и транспортирования автомобильным транспортом);

взаимодействие с персоналом охраны и силами внешнего реагирования на маршрутах движения;

определение состава лиц, сопровождающих груз;

определение основного и запасных маршрутов движения;

определение пунктов остановок и перегрузок грузов (если они предусмотрены) и пункта передачи грузов грузополучателю;

разработку графика движения на участках маршрутов;

разработку графика и порядка обмена сообщениями между персоналом физической защиты, центром транспортного контроля, внешними силами реагирования, грузоотправителем и грузополучателем.

138. Меры физической защиты при перевозках и транспортировании должны устанавливаться по результатам анализа уязвимости перевозки и транспортирования ядерных материалов и ядерных установок (далее - анализ уязвимости), а также оценки эффективности физической защиты (далее - оценка эффективности).

139. Анализ уязвимости и оценка эффективности должны выполняться для типовых операций перевозок и транспортирования однотипных грузов при каждом изменении угроз или модели нарушителей, но не реже одного раза в пять лет.

140. Грузоотправитель должен заблаговременно уведомить грузополучателя и центр транспортного контроля о планируемых перевозках и транспортировании ядерных материалов или ядерных установок с указанием вида транспортных средств, даты начала перевозок и транспортирования и о планируемом сроке прибытия транспорта.

141. Грузополучатель должен до начала перевозки и транспортирования уведомить грузоотправителя о готовности принять груз в назначенные сроки.

142. Грузоотправитель и грузополучатель должны документировать сведения об отправках и получениях уведомлений.

143. Уведомления и переговоры с использованием технических средств связи в ходе перевозок и транспортирования между грузополучателем, перевозчиком, персоналом охраны и сопровождения, внешними силами реагирования, персоналом центра транспортного контроля должны выполняться с обеспечением мер безопасности информации путем использования кодирования и (или) специальных каналов связи.

144. Грузоотправитель, грузополучатель или перевозчик, осуществляющий перевозку или транспортирование, должен до начала перевозки провести и задокументировать:

инструктаж персонала физической защиты, участвующего в перевозке и транспортировании, и его медицинское освидетельствование;

проверку работоспособности инженерно-технических средств физической защиты и позиционирования;

проверку транспортных средств на предмет отсутствия посторонних предметов, которые могут быть использованы при подготовке и совершении несанкционированных действий в отношении транспортных средств и перевозимых грузов.

145. При возникновении чрезвычайных ситуаций в ходе перевозок и транспортирования персонал сопровождения и охраны (при ее наличии) должен немедленно сообщить в установленном порядке о случившемся в центр транспортного контроля и взаимодействующим органам и структурам.

146. При межобъектовых перевозках и транспортировании ядерных материалов III и IV категорий и ядерных установок на их основе следует соблюдать следующие требования:

максимально ограничить общее время нахождения груза в пути следования;

минимизировать количество перегрузок ядерных материалов, ядерных установок с одного транспортного средства на другое и время ожидания прибытия транспортного средства;

выбирать маршрут следования транспортных средств вне районов чрезвычайного положения, неблагоприятной криминогенной обстановки, стихийного бедствия и других экстремальных ситуаций;

заблаговременно установить порядок представления сообщений о ходе выполнения перевозки и транспортирования;

исключить нанесение на транспортные средства знаков, надписей и занесение в перевозочные документы записей, свидетельствующих о характере груза и назначении транспортных средств;

максимально ограничить круг лиц, осведомленных о маршруте, графике движения и сроках перевозок и транспортирования груза;

обеспечить защиту информации о сроках, маршрутах перевозок и транспортирования и о мерах физической защиты;

заблаговременно обеспечить наличие соответствующего допуска лицам, осуществляющим управление транспортным средством, сопровождение и охрану ядерных материалов и ядерных установок;

обеспечить на остановках и стоянках проверку состояния грузовых отсеков, замков и пломб персоналом сопровождения и охраны;

заблаговременно организовать взаимодействие грузоотправителя и грузополучателя с соответствующими территориальными органами безопасности, органами внутренних дел и внешними силами реагирования с целью совместного определения дополнительных мер, обеспечивающих физическую защиту ядерных материалов и ядерных установок, отражение возможного нападения на транспортное средство в пути следования и в случае возникновения аварийной ситуации по маршруту движения.

147. При межобъектовых перевозках и транспортировании ядерных материалов I и II категорий и ядерных установок на их основе должны быть выполнены требования, указанные в пункте 146 настоящих норм и правил.

Кроме того, следует выполнять следующие требования:

обеспечение мониторинга текущего местоположения транспортного средства и состояния физической защиты груза и автоматической передачи в центр транспортного контроля информации о местоположении транспортного средства при каждом сеансе связи;

осуществление перевозок и транспортирования на специально выделенном и оборудованном инженерно-техническими средствами физической защиты и позиционирования грузовом транспортном средстве;

пломбирование и помещение упаковки, содержащей ядерный материал и ядерную установку, в специальный защитный отсек транспортного средства или транспортное защитное устройство (транспортный упаковочный комплект);

при перевозках и транспортировании груза железнодорожным транспортом должна быть обеспечена связь сопровождающих с машинистом локомотива;

перевозка и транспортирование груза автомобильным транспортом должны сопровождаться автомобилями сопровождения в соответствии с Правилами физической защиты.

148. По прибытии груза в место назначения лицо, сопровождающее груз (старший персонала, сопровождающего груз, в случае нескольких сопровождающих), должно разрешить выгрузку и передачу груза только после проверки полномочий представителей грузополучателя, принимающих груз.

Лица, принимающие груз, совместно с сопровождающими груз должны проверить состояние имеющихся пломб и замков отсеков с грузом, а также соответствие груза сопроводительным документам.

После завершения передачи груза ответственные лица сторон, доставившей и принявшей груз, должны уведомить об этом центр транспортного контроля и грузоотправителя. Документы с отметками о передаче и приемке груза должны храниться у участников перевозок и транспортирования не менее одного года после даты завершения перевозок и транспортирования.

149. Нормативные акты органов управления использованием атомной энергии, устанавливающие требования по обеспечению физической защиты при внутриобъектовых перевозках и транспортировании, должны содержать требования:

к порядку осуществления перевозки и транспортирования;

к контролю перевозки и транспортирования;

к порядку взаимодействия руководства ядерного объекта, подразделений охраны и внешних сил реагирования при перевозках и транспортировании в штатных и чрезвычайных ситуациях;

к обеспечению оперативной связи;

к оборудованию и оснащению транспортных средств инженерно-техническими средствами физической защиты;

к осуществлению сопровождения груза;

к подготовленности и действиям персонала физической защиты в штатных и чрезвычайных ситуациях;

к защите информации о перевозках и транспортировании и о мерах физической защиты.