Приложение 1. Рекомендации по квалификации ошибок
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КВАЛИФИКАЦИИ ОШИБОК
Орфографическая ошибка - это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.
Пунктуационная ошибка - это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.
Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.
Эксперт при проверке должен учитывать следующее.
1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.
2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.
3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.
4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.
5. В некоторых случаях возможно двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и, соответственно, разная пунктуация.
Соответственно, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):
1) нарушение правил, не включенных в школьную программу или обусловленных явлениями языковой переходности:
- употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы); в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот);
- буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
- написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещать, обещать, казнить, родить, крестить);
- написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город, пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
- пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);
- отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или частицы совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна).
2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность <1>:
--------------------------------
<1> Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д.Э. Розенталя.
- слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможно двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная, Перед нами необычное явление и Перед нами не обычное явление);
- употребление тире между подлежащим и сказуемым - сравнительным оборотом, присоединяемым словами как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд как блестящая сталь и Огни - как нити золотых бус;
- употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это очень интересная книга и Это - очень интересная книга;
- употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца - бледные круги и А в доме стук, ходьба;
- обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Продавец в чистом белом халате и синей шапочке обслуживал клиента;
- обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты они получали премиальные и Кроме блюд и соусников, на столе стояло множество горшочков;
- пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Как он добрался сюда - уж этого никак не мог он понять;
- вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;
- в передаче авторской пунктуации;
3) графические ошибки - разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.
К графическим средствам помимо букв относятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений.
Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки - неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).
К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:
- пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
- перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
- замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
- добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).
4) написания, для которых менялись орфографические рекомендации:
водноспортивный/водно-спортивный
вторая мировая война/Вторая мировая война
деланный/деланый (в знач. неестественный, ненатуральный: делан(н)ая улыбка)
естественно-научный/естественнонаучный
как-то/как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба, как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)
народнопоэтический/народно-поэтический
народнохозяйственный/народно-хозяйственный
не сегодня-завтра/не сегодня завтра
невзирая на лица/не взирая на лица
первобытнообщинный/первобытно-общинный
считанный/считаный (в знач. малый по количеству: считан(н)ые минуты)
церковнославянский/церковно-славянский
5) написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения
6) варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений
Некоторые правила пунктуации (очень редко - орфографии) не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:
- разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;
- разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из "Справочника пунктуации" В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: "На первый взгляд... Зачастую трудно определить, является ли сочетание "на первый взгляд" вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста"; "Правда... 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что "хотя и, однако, но". Вопреки пунктуационным правилам союз "правда" обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом". С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) "Ну как заказчики?" - интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся - не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали"; "Главным образом... В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержится рекомендация обособлять сочетание "главным образом" как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. "самое главное". Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова "главным образом", не входящие в состав присоединительного оборота, обычно не обособляются");
- различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно!;
- разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь и при этом Но в это время, как гром, тарарахнул выстрел и В гневе он как гром загремел...; Как град посыпалась картечь и Потом в стенку вагона застучали, как град, пули.
- Примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем - и в природе, и среди полей - чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей - чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки - достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?
На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках.
Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.
- в написании фамилий, имен автора и героев произведений и автора анализируемого текста <1>;
--------------------------------
<1> Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой.
- в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз;
- в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: джекер, реп, перуэт, кореляция;
- в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;
- в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;
- в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;
- в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);
- в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.
Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода - воды, рот - ротик, грустный - грустить, резкий - резок).
Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная. Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.
Грамматическая ошибка - это ошибка в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической. Например:
- подскользнуться вместо поскользнуться, благородность вместо благородство - здесь допущена ошибка в словообразовательной структуре слова, использована не та приставка или не тот суффикс;
- без комментарий, едь вместо поезжай, более легче - неправильно образована форма слова, т.е. нарушена морфологическая норма;
- оплатить за проезд, удостоен наградой - нарушена структура словосочетания (не соблюдаются нормы управления);
- Покатавшись на катке, болят ноги; В сочинении я хотел показать значение спорта и почему я его люблю - неправильно построены предложения с деепричастным оборотом (1) и с однородными членами (2), т.е. нарушены синтаксические нормы.
В отличие от грамматических, речевые ошибки - это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в ее использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушения лексических норм, например: Штольц - один из главных героев одноименного романа Гончарова "Обломов"; Они потеряли на войне двух единственных сыновей.
Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом ее отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Ниже приводятся общепринятые классификаторы грамматических и речевых ошибок.
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей