3.12. Термины, относящиеся к действиям

3.12.1. предупреждающее действие (preventive action): Действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия (3.6.9) или другой потенциально нежелательной ситуации.

Примечания

1. Потенциальное несоответствие может иметь несколько причин.

2. Предупреждающее действие предпринимают для предотвращения возникновения события, тогда как корректирующее действие (3.12.2) - для предотвращения повторного возникновения события.

3.12.2. корректирующее действие (corrective action): Действие, предпринятое для устранения причины несоответствия (3.6.9) и предупреждения его повторного возникновения.

Примечания

1. Несоответствие может иметь несколько причин.

2. Корректирующее действие предпринимают для предотвращения повторного возникновения события, тогда как предупреждающее действие (3.12.1) - для предотвращения его возникновения.

3. Термин является одним из числа общих терминов и определений для стандартов ИСО на системы менеджмента, приведенных в Приложении к Сводным дополнениям ИСО Директив ИСО/МЭК, часть 1. Исходное определение было модифицировано посредством добавления примечаний 1 и 2.

3.12.3. коррекция (correction): Действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия (3.6.9).

Примечание

1. Коррекция может осуществляться перед, в сочетании или после корректирующего действия (3.12.2).

2. Коррекцией может быть, например, переделка (3.12.8) или изменение градации (3.12.4).

3.12.4. изменение градации (regrade): Смена градации (3.6.3) несоответствующей продукции (3.7.6) или услуги (3.7.7) для того, чтобы она соответствовала требованиям (3.6.4), отличным от исходных требований.

3.12.5. разрешение на отклонение (concession): Разрешение на использование или выпуск (3.12.7) продукции (3.7.6) или услуги (3.7.7), которые не соответствуют установленным требованиям (3.6.4).

Примечание - Разрешение на отклонение обычно ограничено поставкой продукции и услуг, имеющих несоответствия (3.6.9) своих характеристик (3.10.1) в рамках установленных ограничений, и обычно касаются объемов продукции и услуг, периода времени и условий их использования.

3.12.6. разрешение на отступление (deviation permit): Разрешение на отступление от исходных установленных требований (3.6.4) к продукции (3.7.6) или услуге (3.7.7), выданное до их создания.

Примечание - Разрешение на отступление, как правило, дается на ограниченный объем продукции и услуг или период времени, а также для конкретного использования.

3.12.7. выпуск (release): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1) или к следующему процессу.

3.12.8. переделка (rework): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.7.6) или услуги (3.7.7) для того, чтобы она соответствовала требованиям (3.6.4).

Примечание - Переделка может затрагивать или изменять лишь отдельные части несоответствующих продукции или услуг.

3.12.9. ремонт (repair): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.7.6) или услуги (3.7.7) для того, чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.

Примечания

1. Успешный ремонт несоответствующих продукции или услуг не обязательно приводит к соответствию продукции требованиям (3.6.4). Наряду с ремонтом может потребоваться разрешение на отклонение (3.12.5).

2. Ремонт включает в себя действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавших продукции или услуг для их восстановления, например, в рамках технического обслуживания, с целью использования

3. Ремонт может затрагивать или изменять лишь отдельные части несоответствующих продукции или услуг.

3.12.10. перевод в отходы (scrap): Действие в отношении несоответствующей продукции (3.7.6) или услуги (3.7.7), предпринятое для предотвращения ее первоначального предполагаемого использования.

Пример - Переработка, уничтожение.

Примечание - В ситуации с несоответствующей услугой использование предотвращается посредством прекращения услуги.