3.2.2. Трудовая функция

Наименование

Обратный синхронный перевод сообщений гражданина с нарушениями зрения и слуха в устную речь

Код

B/02.6

Уровень (подуровень) квалификации

6

Происхождение трудовой функции

Оригинал

X

Заимствовано из оригинала

Код оригинала

Регистрационный номер профессионального стандарта

Трудовые действия

Выделение ориентиров, характеризующих смысловое содержание и языковую форму исходного сообщения

Определение типа информации (ориентировочная, познавательная, эмоциональная, эстетическая)

Выбор переводческой стратегии

Трансформация жестовой речи в устную или письменную речь с сохранением смысла, стилистики, интонации

Оценка правильности выполнения перевода

Необходимые умения

Свободно пользоваться русским и русским жестовым языками

Осуществлять анализ исходного сообщения

Осуществлять поиск переводческого решения

Одновременно воспринимать и транслировать информацию

Осуществлять подбор русского устного, письменного эквивалента жестовому высказыванию

Использовать русский устный или письменный язык для интерпретации жестового высказывания гражданина на скорости, сопоставимой с темпом устной речи

Производить критическую оценку правильности выполнения перевода

Необходимые знания

Обширный словарный запас на русском и русском жестовом языках

Особенности предметной области перевода

Особенности воспроизведения информации различными категориями получателей услуг в зависимости от категории гражданина

Социокультурные, социально-психологические, психолого-педагогические основы межличностного взаимодействия, особенности психологии личности, в том числе личности получателя услуг

Другие характеристики

Соблюдать профессионально-этические требования к деятельности тифлосурдопереводчика