Трудовые действия
|
Выделение ориентиров, характеризующих смысловое содержание и языковую форму исходного текста
|
Определение типа информации (ориентировочная, познавательная, эмоциональная, эстетическая)
|
Выбор переводческой стратегии
|
Выявление особенностей восприятия жестовой речи и тактильного восприятия гражданином с нарушениями зрения и слуха
|
Трансформация устной речи в тактильную дактильную азбуку, жестовый или тактильный жестовый язык с сохранением смысла, стилистики, интонации
|
Оценка переводчиком достижения цели перевода
|
Необходимые умения
|
Свободно пользоваться русским и русским жестовым языками, дактилологией
|
Осуществлять анализ исходного текста (устного, письменного)
|
Осуществлять поиск переводческого решения
|
Одновременно воспринимать и транслировать информацию
|
Осуществлять подбор жеста, сочетание жестов, адекватных смыслу
|
Определять необходимое переводческое решение в зависимости от особенностей восприятия речи гражданином с нарушениями зрения и слуха
|
Использовать дактилологию жестовый язык для трансляции переводимого текста на скорости, оптимальной для восприятия информации в зависимости от индивидуальных особенностей получателя услуги
|
Адаптировать дактильную азбуку, русский жестовый язык, его формы и иные коммуникативные системы к каждому типу ограничения зрения и слуха
|
Производить критическую оценку правильности выполнения перевода
|
Необходимые знания
|
Обширный словарный запас на русском и русском жестовом языках
|
Теоретические и методические основы тифлосурдокоммуникации в сфере сопровождения слепоглухих
|
Особенности использования дактилологии и жестовой речи для контактного воспроизведения
|
Особенности предметной области перевода
|
Технические средства тифлосурдокоммуникации
|
Особенности восприятия информации различными категориями получателей услуг в зависимости от особенностей потери зрения и слуха
|
Социокультурные, социально-психологические, психолого-педагогические основы межличностного взаимодействия, особенности психологии личности, в том числе личности получателя услуг
|
Другие характеристики
|
Соблюдать профессионально-этические требования к деятельности тифлосурдопереводчика
|