Приложение

Утверждены

приказом Росстата

от 28.12.2016 N 874

ИЗМЕНЕНИЯ

В МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО НАБЛЮДЕНИЮ ЗА ЦЕНАМИ

ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ, УТВЕРЖДЕННЫЕ

ПРИКАЗОМ РОССТАТА ОТ 18 АПРЕЛЯ 2011 Г. N 191

1. В пункте 2.1.1:

а) абзацы второй и третий изложить в следующей редакции:

"Товарная группа представляет собой совокупность однородных товаров-представителей. Например: пшеница, овощи бобовые сушеные (зернобобовые культуры) и т.д.

Под товаром-представителем для целей настоящих Методологических положений понимается товар с определенной характеристикой, объединяющий несколько его видов, которые могут отличаться друг от друга незначительными особенностями, не влияющими на качество и основные потребительские свойства, но являющихся однородными по своему потребительскому назначению. Например: пшеница твердая, семена подсолнечника, молоко сырое крупного рогатого скота, яйца куриные в скорлупе свежие и т.д.";

б) в абзаце четвертом слово "ОКПД" заменить словом "ОКПД2".

2. В абзаце шестом пункта 2.1.2 слова "Растениеводство в сочетании с животноводством (смешанное сельское хозяйство)" заменить словами "Смешанное сельское хозяйство".

3. Абзац второй подраздела 2.2 изложить в следующей редакции:

"Основное условие выборки - организации, отобранные для наблюдения за ценами, должны иметь вид экономической деятельности, который в соответствии с Общероссийским классификатором видов экономической деятельности (ОКВЭД2) принадлежит к классу 01.01.АГ "Сельское хозяйство".

4. В абзаце пятом подраздела 2.3 слово "ОКПД" заменить словом "ОКПД2".

5. В подразделе 2.4:

а) абзац первый изложить в следующей редакции:

"Позиция "пшеница" разделена на две разновидности: пшеница твердая (используется в основном для производства макаронных изделий и круп) и пшеница, кроме твердой (используется в основном, для получения хлебопекарной муки)";

б) абзац третий изложить в следующей редакции:

"В группе "овощи бобовые сушеные (зернобобовые культуры)" отдельно выделена позиция "горох". По позиции "культуры зернобобовые (овощи бобовые сушеные) прочие, не включенные в другие группировки" должны быть отображены данные по отдельным видам, например, фасоль, чечевица, чина и т.д.";

в) абзацы шестой - десятый изложить в следующей редакции:

"Отдельные позиции товаров-представителей по сути являются малыми товарными группами и информация о ценах и количестве реализованной продукции обязательно должна быть приведена на конкретные виды культур, входящие в эту группу:

- "культуры бахчевые" - на дыни, арбузы;

- "семечковые плоды" - на яблоки, груши, айву, боярышник, шиповник и т.д.;

- "косточковые плоды" - на абрикосы, вишню, черешню, персики, сливу и т.д.;

- "ягоды и плоды растений вида Vaccinium" - на землянику (клубнику), малину, смородину, крыжовник и т.д.";

г) абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:

"По позиции "крупный рогатый скот" рекомендуется осуществлять наблюдение отдельно на породы мясного и молочного стада";

д) абзац шестнадцатый изложить в следующей редакции:

"По позиции "яйца куриные в скорлупе свежие" не следует наблюдать яйца инкубационные";

е) абзацы второй и восьмой исключить.

6. Абзац первый подраздела 3.4 изложить в следующей редакции:

"Производство и реализация некоторых видов сельскохозяйственной продукции, на которые осуществляется наблюдение за ценами, носит ярко выраженный сезонный характер, т.е. осуществляется циклически, только в определенные месяцы года. Это такие виды наблюдаемой продукции растениеводства, как свекла сахарная, огурцы и томаты (помидоры) открытого грунта, косточковые плоды, ягоды и плоды растений вида Vaccinium, культуры бахчевые, виноград".