Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

ИЗМЕНЕНИЯ В ОПРЕДЕЛЕНИЯХ

Определения Место-у-знака и Галс, правый или левый удалены и заменены следующими:

Место-у-знака (Mark-Room) Место-у-знака для доски - это место, чтобы идти своим надлежащим курсом для огибания или прохождения знака. Однако место-у-знака для доски не включает место для поворота оверштаг, кроме случаев, когда она является внутренней связанной и с наветренной стороны от доски, обязанной дать место-у-знака, и могла бы выходить на знак после своего поворота оверштаг.

Галс, правый или левый (Tack, Starboard or Port) Доска находится на галсе, правом или левом, в соответствии с рукой спортсмена, которая была бы ближе к мачте, если бы спортсмен шел в нормальной гоночной стойке (обе руки на гике, руки не перекрещены). Доска находится на правом галсе, если правая рука спортсмена была бы ближе к мачте, и на левом галсе, если левая рука спортсмена была бы ближе к мачте.

Определение Зона удалено.

Добавить следующие определения:

Опрокинувшаяся (Capsized) Доска является опрокинувшейся, если она не управляется, потому что ее парус или спортсмен находятся в воде.

Огибание или прохождение (Rounding or Passing) Доска огибает или проходит знак с момента, когда ее надлежащий курс - начать маневрирование для его огибания или прохождения, и до момента, когда доска обогнула или прошла его.