Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

IV. Правила стоянки судов в морских портах и на подходах к ним

IV. Правила стоянки судов в морских портах и на подходах

к ним

83. Постановка судов на якорь или к причальным сооружениям (причалам), а также перемена мест стоянки судов осуществляются на основании суточного графика расстановки и движения судов в морском порту, утверждаемого капитаном морского порта.

84. Сведения о фактических глубинах в акватории и у причалов морского порта, а также проходные осадки судов доводятся капитаном морского порта до сведения мореплавателей и операторов морских терминалов ежегодно и при изменении таких сведений в том числе путем размещения на сайте администрации морского порта.

85. При получении штормового предупреждения капитан морского порта должен принимать меры по обеспечению безопасности плавания или стоянки судов в морском порту и дает капитанам судов, СУДС, операторам морских терминалов, владельцам причальных устройств (причалов) и другим лицам и организациям, осуществляющим деятельность в морском порту, указания в отношении порядка плавания и стоянки судов в морском порту на время действия штормового предупреждения.

86. Любое технически исправное судно, находящееся в морском порту и не имеющее погодных или технических ограничений, по требованию капитана морского порта должно на время шторма покинуть морской порт.

87. Суда с опасными грузами и нефтеналивные суда с неочищенными от остатков груза и недегазированными грузовыми танками, а также бункеруемые наливом суда в темное время суток должны нести на наиболее видном месте один красный огонь, видимый по всему горизонту, с дальностью видимости не менее трех морских миль, а в светлое время суток - флаг "B" (Браво) в соответствии с Международным сводом сигналов <32>.

--------------------------------

<32> Правило 21 главы V Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, измененной Протоколом 1978 года и Протоколом 1988 года.

88. Якорная стоянка судов осуществляется в выделенных на внешних и внутренних рейдах морского порта районах якорных стоянок и якорных местах.

Постановка судов на якорных стоянках осуществляется таким образом, чтобы корпус судна не выходил за границу района якорной стоянки при изменении ветра и течения.

89. Указание мест якорной стоянки судна производится СУДС или СКУС. Если капитан судна считает, что место якорной стоянки небезопасно, он должен известить об этом СУДС или СКУС. В таком случае судну должно быть указано иное место, обеспечивающее безопасную стоянку судна. В случае, если безопасная якорная стоянка судна в морском порту не может быть обеспечена, такое судно должно выйти за границы морского порта.

90. Судно, стоящее на якоре, должно держать главные двигатели в готовности в зависимости от обстановки и гидрометеорологического прогноза.

Судно, стоящее на якоре, в темное время суток должно использовать имеющиеся рабочие огни и палубное освещение.

Судно, стоящее с отданными с носа и кормы якорями, кроме огней и знаков, предусмотренных правилом 30 МППСС-72, должно нести в темное время суток белый огонь, а в светлое время суток - красный флаг, спущенные с кормы у якорной цепи на половину высоты надводного борта судна.

91. Постановка на якорь несамоходных судов или судов с неисправными якорными устройствами, неисправными рулевыми устройствами и/или главными двигателями производится с разрешения капитана морского порта при наличии буксирного обеспечения безопасной якорной стоянки для таких судов, постановки их к причалу или на другое якорное место или вывода таких судов из морского порта в случае опасных гидрометеорологических явлений.

92. Спуск на воду катеров и шлюпок с судна допускается только с разрешения капитана морского порта, за исключением случаев оказания помощи утопающим и выполнения аварийно-спасательных работ. При нахождении судна под таможенным и/или пограничном контролем спуск на воду катеров и шлюпок, за исключением случаев оказания помощи утопающим и выполнения аварийно-спасательных работ, производится с разрешения пограничного и/или таможенного органа. О спуске на воду катеров и шлюпок с судов с ядерными установками или радиационными источниками информируется подразделение войск национальной гвардии Российской Федерации.

93. Швартовые операции осуществляются лагом к причалу и включают в себя:

швартовку судов (маневрирование судов для постановки к причальному устройству (причалу), плавучему причалу, другому портовому гидротехническому сооружению, другому судну;

отшвартовку судов (маневрирование судов для отхода от причального устройства (причала), плавучего причала, другого портового гидротехнического сооружения, другого судна);

перешвартовку судов (перемещение судов, при котором происходит смена причального устройства (причала) с маневрированием в акватории морского порта;

перетяжку судов (перемещение судов в пределах одного причального устройства (причала) или нескольких смежных причальных устройств (причалов).

Швартовые операции производятся в соответствии с ограничениями, указываемыми в обязательных постановлениях. Швартовка судов кормой, с отдачей якорей допускается, если это указано в техническом паспорте гидротехнического сооружения или в обязательных постановлениях.

94. Подготовка причальных сооружений (причалов) к швартовке и отшвартовке судов должна быть обеспечена оператором морского терминала (причала).

Оператор морского терминала (причала) любым доступным способом должен сообщить капитану морского порта о неготовности морского терминала (причала) к швартовке судна в следующих случаях:

неисправность или повреждение причала, его оборудования и/или конструкции;

неготовность груза к погрузке;

технологическая неготовность причала к приему груза (место на причале не освобождено от иного груза);

несоответствие параметров судна параметрам расчетного судна, указанного в техническом паспорте причала;

неисправность погрузочно-разгрузочного оборудования причала.

95. При подготовке причала к швартовке судна:

должна обеспечиваться достаточная свободная длина причала для швартовки судна;

причал должен быть освобожден от грузов, оборудования и других предметов, мешающих нормальной швартовке (отшвартовке);

в зимний период лед в причальной зоне должен быть взломан и измельчен, причальная стенка или пирс терминала должен быть обколот до состояния, позволяющего осуществить швартовные и грузовые операции;

портовые краны на причале должны быть перемещены в положение, обеспечивающее безопасность швартовки (отшвартовки);

все работы на причале должны быть прекращены и движение всех видов транспорта в зоне швартовки запрещено;

в темное время суток должно быть обеспечено освещение причала.

На причале должна быть обеспечена визуальная идентификация позиционирования судна относительно причала.

96. Количество и мощность буксиров, а также количество швартовщиков, необходимых для обеспечения безопасности швартовых операций в морском порту, указываются в обязательных постановлениях.

97. Капитан морского порта до начала швартовки должен предоставлять капитану судна информацию о состоянии причала, размерах свободных подходов, о глубинах на подходах к причалу и вдоль него.

98. Перед швартовкой наливных судов к причальным устройствам, предназначенным для погрузки и выгрузки нефти, нефтепродуктов и сжиженного газа, включая выносные причальные устройства, оператор морского терминала должен согласовать с капитаном судна план проведения швартовых операций.

99. При швартовке судна к борту судна, стоящего у причала, последнее должно обеспечивать силами своего экипажа кранцевую защиту своего борта и прием швартовых концов, подаваемых на судно. Прием швартовых концов на берегу осуществляют швартовщики оператора причала.

100. На судне, к борту которого швартуется или от которого отшвартовывается другое судно, на время проведения этих операций должны быть прекращены грузовые работы в зоне швартовки. Лицам, не участвующим в швартовных операциях, запрещается находиться в зоне швартовки судна.

101. Судам, имеющим ворота и лацпорты, не допускается открывать их до окончания швартовки к причалу, если иное не установлено обязательными постановлениями, либо конструкция таких судов не позволяет осуществить швартовку без открытия ворот или лацпортов.

102. После окончания швартовки судна, его якоря должны находиться в клюзах, за исключением швартовки с отдачей якорей, а якорные цепи должны быть застопорены.

103. Суда при стоянке у причального устройства (причала) должны быть ошвартованы способом, позволяющим избежать перемещения судна под воздействием ветра, течения и волнения, влияния приливов и отливов, а также вследствие изменения осадки при грузовых операциях.

104. Интервал между судами вдоль причала должен обеспечивать безопасную швартовку, отшвартовку и стоянку смежных судов и составлять не менее 10 метров с носа и кормы, если иное не указано в обязательных постановлениях. У судов с ядерными установками или радиационными источниками один из интервалов должен быть не менее 20 метров.

105. Постановка судов к пожарным причалам и пирсам не допускается, кроме судов, обеспечивающих пожарную безопасность в морском порту.

106. Допустимое количество судов, стоящих у причала борт к борту (лагом), определяется обязательными постановлениями.

107. Стоянка двух судов, ошвартованных друг к другу, если хотя бы одно из них имеет на борту взрывоопасные или легковоспламеняющиеся грузы, не допускается, за исключением периода проведения грузовых или бункеровочных операций между этими судами.

108. Трапы, поданные с судна на причал, должны быть оборудованы поручнями или леерами. В районе трапа должен находиться спасательный круг с огнем и линем длиной не менее 30 метров.

109. Под трапом должна быть натянута предохранительная сетка, исключающая возможность падения людей в воду. В темное время суток трапы должны быть освещены.

110. В темное время суток на судне, стоящем у причала, должно быть включено наружное освещение, а на баке и корме судна выставлены огни, обозначающие оконечности судна.

111. На судне, стоящем у причала, должен быть выставлен вахтенный у трапа.

112. Вахтенный у трапа должен быть обеспечен информацией о средствах связи с капитаном морского порта, оператором морского терминала, пожарной и медицинской службами морского порта и другими должностными лицами и организациями, взаимодействующими с судном в нештатных ситуациях и в случаях противоправных действий по отношению к судну и его экипажу.

113. Судно, стоящее у причала, может держать выставленными за борт грузовые краны, стрелы, трапы, шлюп-балки и шлюпки, приспущенные до воды и освещенные или обозначенные огнями в темное время суток, по согласованию с оператором морского терминала и с разрешения капитана морского порта.

Реи у парусного или парусно-моторного судна должны быть обрасоплены.

114. Судовые работы, связанные с выводом из эксплуатации главных двигателей, рулевого, якорного и швартового устройств, а также работы за бортом со шлюпок или других плавучих средств могут выполняться с разрешения капитана морского порта и по согласованию с оператором морского терминала, у которого находится судно. Проведение огневых работ на судне в морском порту, за исключением огневых работ, проводимых на причалах и в доках судоремонтных и судостроительных предприятий, допускается с разрешения капитана морского порта по согласованию с оператором морского терминала, у которого находится судно.

115. Смена места стоянки судна у причала осуществляется после уведомления капитана судна оператором морского терминала не менее чем за два часа до смены места стоянки судна. При смене места стоянки у причала судна с ядерной установкой или радиационными источниками не менее чем за два часа до смены места стоянки судна дополнительно информируется подразделение войск национальной гвардии Российской Федерации.

Изменение места стоянки судна, находящегося под таможенным контролем в морском порту (переходы, перешвартовка), осуществляется по согласованию с таможенным органом и органом пограничного контроля. Не допускается подход и швартовка судов и других плавучих средств к судам и другим плавучим средствам, находящимся под таможенным контролем, без разрешения таможенного органа и органа пограничного контроля.

116. Швартовка судна лагом к борту другого судна, стоящего у причала, должна быть согласована с капитанами обоих судов. Судно, стоящее у причала, предупреждается о швартовке к нему другого судна не менее чем за час.

117. Перестановка судна от одного причала к другому, отвод судна от причала на рейд и постановка судна к причалу с места якорной стоянки производятся только при наличии на судне достаточного для безопасной швартовной операции количества членов экипажа, включая капитана судна или старшего помощника и старшего механика или второго механика.

118. В случае предстоящей перетяжки судна вдоль причала швартовы, заведенные на него с другого судна, отдаются только после уведомления об этом вахтенного помощника капитана другого судна.

119. При стоянке судна в морском порту с проведением грузовых операций учитываются ограничения, установленные в обязательных постановлениях.

120. При постановке под погрузку/разгрузку грузов (кроме опасных грузов) до начала грузовых операций судно должно иметь на борту:

свидетельство о пригодности судна для перевозки навалочных грузов <33> (для грузовых операций с грузом, перевозимым навалом);

--------------------------------

<33> Правила 1, 2 и 6 главы VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

документ о разрешении <34> (для грузовых операций с зерном насыпью, за исключением случая, установленного пунктом 9 Международного кодекса по безопасной перевозке зерна насыпью <35>);

--------------------------------

<34> Правило 9 главы VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

<35> Международный кодекс безопасной перевозки зерна насыпью, принятый Комитетом ИМО по безопасности на море резолюцией MSC.23(59).

информацию об остойчивости судна и загрузке зерном, предусмотренную пунктом 6 Международного кодекса по безопасной перевозке зерна насыпью;

наставление по креплению груза <36> (за исключением навалочных или наливных грузов);

--------------------------------

<36> Правило 5 главы VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

руководство по методам и устройствам <37> (для наливных грузов);

--------------------------------

<37> Дополнение 4 к Приложению II к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года.

информацию грузоотправителя о грузе <38>;

--------------------------------

<38> Правило 2 главы VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

информацию о подтвержденной общей массе контейнеров (если осуществляется погрузка контейнеров);

манифест грузов либо реестр грузов, либо подробный грузовой план <39>;

--------------------------------

<39> Правила 4, 7-2 главы VII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

свидетельство о проведенных испытаниях <40> (для навалочных грузов);

--------------------------------

<40> Пункт 4.3 Международного кодекса морской перевозки навалочных грузов, принятого Комитетом ИМО по безопасности на море резолюцией MSC.268 (85).

документ о перевозке отходов <41> (в отношении отходов, перевозимых навалом).

--------------------------------

<41> Пункт 10.5 Международного морского кодекса по навалочным грузам.

121. При постановке судна под погрузку/разгрузку опасных грузов в дополнение к требованиям пункта 120 настоящих Общих правил до начала грузовых операций судно должно иметь на борту:

процедуры действий в аварийных ситуациях на судах, перевозящих опасные грузы <42>;

--------------------------------

<42> Пункт 5.4.3.2.1.3 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года.

руководство по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях, связанных с перевозкой опасных грузов <43>;

--------------------------------

<43> Пункт 5.4.3.2.1.3 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года; пункт 3.1.2 Международного морского кодекса по навалочным грузам.

паспорт безопасности вещества/материала/изделия (кроме нефти и нефтепродуктов, определенных в дополнении I к приложению I к МАРПОЛ) <44>;

--------------------------------

<44> Пункт 5.4.3.2.1.2 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года.

лист данных о безопасности материалов (для нефти и нефтепродуктов, определенных в дополнении I к приложению I к МАРПОЛ) <45>;

--------------------------------

<45> Правило 5-1 главы VI Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

протоколы испытаний и сертификаты в отношении тары, контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов, крупногабаритной тары, съемных цистерн, многоэлементных газовых контейнеров и автоцистерн, используемых для перевозки груза, если таковые должны оформляться в соответствии с частью 6 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года <46> (далее - МКМПОГ);

--------------------------------

<46> Правило 1 главы VII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года.

свидетельство о предотвращении загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом (для вредных жидких веществ наливом) <47>;

--------------------------------

<47> Правило 9 главы 3 Приложения II к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года.

транспортный документ на опасные грузы (декларацию для мультимодальных перевозок опасных грузов <48>);

--------------------------------

<48> Пункт 5.4.1.2 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года.

свидетельство о загрузке контейнера либо транспортного средства (если опасные грузы загружаются в контейнер или транспортное средство) <49>.

--------------------------------

<49> Пункт 5.4.2 Международного кодекса морской перевозки опасных грузов 1965 года.

122. При проведении грузовых операций крен судна в любое время не должен превышать пяти градусов.

123. При стоянке в морском порту нефтеналивные суда должны осуществлять грузовые операции с нефтью и нефтепродуктами у специализированных причалов, оборудованных в соответствии с требованиями Технического регламента о безопасности объектов морского транспорта <50>, на выносных причальных устройствах и у танкеров-накопителей, стоящих на рейдах.

--------------------------------

<50> Постановление Правительства Российской Федерации от 12 августа 2010 г. N 620 "Об утверждении технического регламента о безопасности объектов морского транспорта" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, N 34, ст. 4475; 2012, N 37, ст. 5002, N 14, ст. 1627; 2017, N 32, ст. 5078).

124. Нефтеналивные суда должны быть заземлены до соединения их трубопроводов со сливо-наливными устройствами причалов. Заземляющие устройства могут сниматься только после окончания грузовых операций и отсоединения трубопроводов судна от сливо-наливных устройств причала.

125. Шланги, соединяющие судовой трубопровод со сливо-наливными устройствами причала, должны иметь длину, обеспечивающую возможность естественного перемещения судна у причала.

126. При грузовых операциях на несамоходном нефтеналивном судне вблизи должно находиться дежурное судно (спасатель или буксир), оснащенное средствами пожаротушения.

127. Ремонтные работы на нефтеналивных судах и причальных устройствах (причалах) во время грузовых операций с нефтью и нефтепродуктами не допускаются.

128. Судно, производящее грузовые операции с опасными грузами, должно быть готово к немедленному отходу от причального устройства (причала):

главный двигатель и рулевое устройство должны быть в постоянной готовности;

на баке и корме судна должны быть закреплены и приспущены до воды буксирные стальные тросы с заплетенными огонами;

на борту должно находиться достаточное для безопасного отхода судна от причального устройства (причала) количество членов экипажа, включая капитана судна или старшего помощника и старшего механика или второго механика.

129. Нефтеналивные суда, в том числе бункеровщики, имеющие на борту нефтепродукты с температурой вспышки выше 60 °C, не осуществляющие грузовых операций, могут становиться к любым причалам.

Нефтеналивные суда, имеющие на борту нефть и нефтепродукты с температурой вспышки 60 °C и ниже, не осуществляющие грузовых операций, могут становиться к причалам, оборудованным противопожарными средствами в соответствии с требованиями, предъявляемыми к причалам, предназначенным для грузовых операций с нефтью и нефтепродуктами.

130. При стоянке в морском порту особенности и ограничения для грузовых операций с нефтью и нефтепродуктами на выносных причальных устройствах и у танкеров-накопителей, а также для грузовых операций с другими видами опасных грузов устанавливаются в обязательных постановлениях.

На причалах морского порта, указанных в обязательных постановлениях, допускается бункеровка судов валовой вместимостью менее 500 топливом с автомашины. Причалы, указанные в обязательных постановлениях для бункеровки судов с автомашины, должны оборудоваться средствами противопожарной безопасности и ликвидации аварийного разлива топлива в размерах, достаточных для ликвидации возгорания и ликвидации аварийного разлива топлива при бункеровке топливом с автомашины.

131. Бункеровка судов, стоящих в морском порту, топливом и смазочными маслами с судна-бункеровщика осуществляется при следующих условиях:

бункеровщик должен быть ошвартован во избежание перемещения бункеровщика под воздействием ветра, течения и волнения, влияния приливов и отливов, а также вследствие изменения осадки при грузовых операциях во избежание обрыва бункеровочных шлангов;

на бункеруемом судне должен быть поднят флаг "B" в соответствии с Международным сводом сигналов или включен красный круговой огонь;

оповещены экипаж и пассажиры, запрещено курение на открытых палубах;

бункеровочные шланги должны находиться в рабочем состоянии и иметь соответствующую опору и достаточную подвижность;

шпигаты грузовой палубы и иллюминаторы с борта приема-сдачи топлива должны быть закрыты;

неиспользуемые трубопроводы для подачи бункера должны быть заглушены;

соединительные фланцы бункеровочного трубопровода затянуты на все болты и обеспечена постоянная герметичность бункеровочного соединения;

под соединением (соединениями) бункеровочного трубопровода следует установить емкость на случай утечки бункерного топлива;

должна быть обеспечена связь бункеровщика с бункеруемым судном;

в случае отсутствия устройства экстренной остановки грузовых насосов на бункеруемое судно следует передать кнопку аварийной остановки грузового насоса (грузовых насосов);

место приема-сдачи топлива должно быть ограждено;

бункеровку судов смазочными маслами наливом, масловозами с причалов допускается осуществлять в месте стоянки судна;

у места приема-сдачи топлива должны быть размещены дополнительные огнетушители и подсоединены к рожкам два пожарных рукава;

следует организовать постоянное наблюдение и регулярные замеры заполняемых танков;

получено разрешение таможенного органа в случаях, предусмотренных правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле.

132. Бункеровка судов топливом не допускается в случаях:

одновременной погрузки или выгрузки опасных грузов;

неисправности систем пожарной сигнализации и пожаротушения судов.

133. При стоянке в морском порту особенности проведения бункеровки судов топливом устанавливаются в обязательных постановлениях. Бункеровку судов смазочными маслами наливом с причалов морского порта, автомобилями-масловозами допускается осуществлять в месте стоянки судна.

134. Стоянка судов в морском порту сверх времени, необходимого для осуществления погрузо-разгрузочных операций и/или обслуживания судна (далее - длительная стоянка), осуществляется по согласованию с оператором морского терминала и таможенным органом для судов, находящихся под таможенным контролем, с разрешения капитана морского порта на длительную стоянку судна в морском порту на основании заявки судовладельца, в которой указываются:

ИМО номер судна (при наличии);

название судна;

размерения судна;

государственная принадлежность (флаг) судна;

место и время предполагаемой длительной стоянки в морском порту;

состав стояночного экипажа;

порядок несения вахтенной службы;

ИМО номер, наименование и адрес судовладельца (при наличии);

контактные данные лица, ответственного за безопасную длительную стоянку судна.

Судовладелец судов с ядерными установками или радиационными источниками, становящихся на длительную стоянку, должен дублировать заявку на имя капитана морского порта с его разрешением на длительную стоянку в адрес подразделения войск национальной гвардии Российской Федерации, а также должен предоставлять им план мероприятий по обеспечению безопасности судна с ядерными установками и радиационными источниками на период длительной стоянки.

135. Перед постановкой нефтеналивного судна на длительную стоянку должна быть выполнена полная зачистка и дегазация грузовых танков и насосных отделений.

136. Запасы жидкого топлива на судне, находящемся на длительной стоянке, могут быть оставлены только с разрешения капитана морского порта.

137. Суда, находящиеся в морском порту на длительной стоянке, должны иметь планы мероприятий по обеспечению безопасности судна в период длительной стоянки, утвержденные судовладельцем и согласованные с капитаном морского порта.

138. Во время длительной стоянки суда обеспечиваются связью с капитаном морского порта, а судно с ядерными установками или радиационными источниками дополнительно обеспечивается связью с подразделением войск национальной гвардии Российской Федерации.