Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Правило 20bis. Лицензии

Правило 20bis

Лицензии

(1) [Просьба о внесении записи о лицензии] (a) Просьба о внесении записи о лицензии подается в Международное бюро на соответствующем официальном бланке владельцем или, если Ведомство допускает такое представление, Ведомством Договаривающейся стороны владельца или Ведомством Договаривающейся стороны, в отношении которой лицензия предоставлена.

(b) В просьбе указывается:

(i) номер соответствующей международной регистрации;

(ii) имя владельца;

(iii) имя и адрес лицензиата, указанные в соответствии с Административной инструкцией;

(iv) указанные Договаривающиеся стороны, в отношении которых лицензия предоставлена;

(v) что лицензия предоставлена для всех товаров и услуг, охватываемых международной регистрацией, или что товары и услуги, для которых лицензия предоставлена, сгруппированы по соответствующим классам Международной классификации товаров и услуг.

(c) В просьбе также может указываться:

(i) если лицензиат является физическим лицом, государство, гражданином которого является лицензиат;

(ii) если лицензиат является юридическим лицом, правовой статус этого лица и государство и, когда это применимо, административно-территориальную единицу в этом государстве, в соответствии с законодательством которого/которой организовано вышеуказанное юридическое лицо;

(iii) что лицензия касается лишь части территории конкретной указанной Договаривающейся стороны;

(iv) если лицензиат имеет представителя, имя и адрес представителя, указанные в соответствии с Административной инструкцией;

(v) если лицензия является исключительной лицензией или единственной лицензией, то этот факт <6>;

--------------------------------

<6> Заявление о толковании, принятое Ассамблеей Мадридского союза:

"Если просьба внести запись о лицензии не включает предусмотренное в правиле 20bis(1)(c)(v) указание о том, что лицензия является исключительной или единственной, можно считать, что лицензия является неисключительной".

(vi) когда это применимо, продолжительность действия лицензии.

(d) Заявление подписывается владельцем или Ведомством, через которое она представлена.

(2) [Не соответствующая правилам просьба] (a) Если просьба о внесении записи о лицензии не соответствует требованиям пункта (1)(a), (b) и (d), Международное бюро уведомляет об этом факте владельца и, если заявление представлено Ведомством, это Ведомство.

(b) Если несоблюдение правил не исправлено в течение трех месяцев с даты уведомления Международным бюро о таком несоблюдении, просьба считается отпавшей и Международное бюро сообщает об этом одновременно владельцу и, если просьба представлена Ведомством, этому Ведомству и возмещает любые уплаченные пошлины за вычетом суммы, соответствующей половине соответствующих пошлин, указанных в пункте 7 Перечня пошлин и сборов, стороне, уплатившей эти пошлины.

(3) [Внесение записи и уведомление] (a) Если просьба соответствует требованиям пункта (1)(a), (b) и (d), Международное бюро вносит запись о лицензии в Международный реестр вместе с информацией, содержащейся в просьбе, уведомляет об этом Ведомства указанных Договаривающихся сторон, в отношении которых предоставлена лицензия, и одновременно информирует владельца и, если просьба представлена Ведомством, это Ведомство.

(b) В качестве даты предоставления лицензии записывается дата получения Международным бюро просьбы, соответствующей применимым требованиям.

(c) Несмотря на подпункт (b), в случае внесения записи о продолжении делопроизводства на основании правила 5bis запись о лицензии вносится в Международный реестр на дату истечения срока, установленного в пункте (2)(b).

(4) [Поправки или аннулирование записи о лицензии] Пункты (1) - (3) применяются mutatis mutandis к просьбе о внесении поправок или аннулировании записи о лицензии.

(5) [Заявление о том, что внесение записи о той или иной конкретной лицензии не имеет силы] (a) Ведомство указанной Договаривающейся стороны, которое уведомлено Международным бюро о внесении записи о лицензии в отношении этой Договаривающейся стороны, может заявить, что такая запись не имеет силы в упомянутой Договаривающейся стороне.

(b) Заявление, упомянутое в подпункте (a), указывает:

(i) мотивы, по которым запись о лицензии не имеет силы;

(ii) если заявление не затрагивает все товары и услуги, к которым относится лицензия, те из них, которые затрагиваются заявлением, или те, которые не затрагиваются заявлением;

(iii) соответствующие основные положения законодательства и;

(iv) может ли пересматриваться или обжаловаться такое заявление.

(c) Заявление, упомянутое в подпункте (a), направляется Международному бюро до истечения 18 месяцев с даты, в которую уведомление, упомянутое в пункте (3), было направлено соответствующему Ведомству.

(d) Международное бюро вносит в Международный реестр запись о любом заявлении, сделанном в соответствии с подпунктом (c), и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), подавшую просьбу о внесении записи о лицензии.

(e) Любое окончательное решение, касающееся заявления, сделанного в соответствии с подпунктом (c), доводится до сведения Международного бюро, которое вносит запись о нем в Международный реестр и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), подавшую просьбу о внесении записи о лицензии.

(6) [Заявление о том, что запись о лицензии в Международном реестре не имеет силы в Договаривающейся стороне] (a) Ведомство Договаривающейся стороны, законодательство которой не предусматривает внесения записи о лицензиях на товарные знаки, может уведомить Генерального директора о том, что запись о лицензии в Международном реестре не имеет силы в этой Договаривающейся стороне.

(b) Ведомство Договаривающейся стороны, законодательство которой предусматривает внесение записи о лицензиях на товарные знаки, может до даты, в которую настоящее правило вступит в силу, или даты, в которую вышеуказанная Договаривающаяся сторона становится связанной Соглашением или Протоколом, уведомить Генерального директора о том, что запись о лицензии в Международном реестре не имеет силы в этой Договаривающейся стороне. Такое уведомление может быть отозвано в любое время <7>.

--------------------------------

<7> Заявление о толковании, принятое Ассамблеей Мадридского союза:

"Подпункт (a) правила 20bis(6) касается случая уведомления Договаривающейся стороной, законодательство которой не предусматривает внесения записи о лицензиях на товарные знаки; такое уведомление может быть сделано в любое время; подпункт (b), с другой стороны, касается случая уведомления Договаривающейся стороной, законодательство которой предусматривает внесение записи о лицензиях на товарные знаки, но которая не может в настоящее время придать силу записи о лицензии в Международном реестре; это последнее уведомление, которое может быть отозвано в любое время, может быть сделано лишь до вступления настоящего правила в силу или до того, как Договаривающаяся сторона будет связана Соглашением или Протоколом".