Во время подписания Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Малайзии об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы нижеподписавшиеся согласились, что следующие положения составляют неотъемлемую часть Соглашения:
1. В связи со статьей 5 "Постоянное представительство":
Применительно к Малайзии термин "постоянное представительство" включает, дополнительно к тому, что указано в пункте 2 статьи 5, следующее:
(i) место пребывания руководящего органа;
(iv) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или другое место добычи природных ресурсов, включая древесину и другие лесные продукты;
2. В связи с пунктом 1 статьи 9 "Дивиденды":
В случае, если произойдет изменение ставки налога, ничто в настоящем пункте не затронет положений законодательства Малайзии, согласно которому налог в отношении дивидендов, выплачиваемых компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в Малайзии, из которого вычтен или предполагается, что был вычтен, малайзийский налог, может быть скорректирован с учетом ставки налога, относящейся к году налогообложения в Малайзии, следующему за годом, в котором выплачены дивиденды.
3. В связи с пунктом 2 статьи 21 "Устранение двойного налогообложения":
Налоги, которые были отменены или уменьшены в Малайзии в силу специальных законов стимулирования экономического развития Малайзии или любых других положений, которые впоследствии могут быть введены в Малайзии во изменение таких законов или в дополнение к ним, или в силу положений настоящего Соглашения (особенно в отношении процентов, к которым применяются пункты 3 и 4 статьи 10), будет разрешено учитывать в СССР в сумме, равной налогу, который был бы уплачен, если бы не было осуществлено такой отмены или уменьшения налогов.
4. В связи со статьей 22 "Недискриминация":
Ничто в настоящей статье не будет толковаться как препятствующее Малайзии ограничивать использование ее национальными лицами налоговых льгот, направленных на содействие ее экономическому развитию.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, соответствующим образом на то уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящий Протокол.
Совершено в двух экземплярах 31 июля 1987 г. в г. Москве, каждый на русском, малайзийском и английском языках, причем все три текста имеют одинаковую силу. В случае различия в толковании толкование будет сделано в соответствии с английским текстом.
Союза Советских
Социалистических
Республик
Б.ГОСТЕВ
Малайзии
РАФИДА АЗИЗ
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей