практика Европейского Суда по правам человека

В Верховный Суд Российской Федерации поступил неофициальный перевод постановления Европейского Суда по правам человека по жалобе N 74253/17 "Мананников против Российской Федерации" (вынесено и вступило в силу 23 октября 2018 года), которым было установлено, в том числе нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции. Заявитель жаловался на то, что в нарушение приведенного положения Конвенции власти запретили ему покидать город Н. на весь срок уголовного судопроизводства.

Суд повторил - запрет покидать территорию определенного города, как тот, который был установлен в отношении заявителя, представлял собой вмешательство в его право на свободу передвижения. Государство может применять различные меры пресечения, ограничивающие свободу подсудимого в рамках уголовного судопроизводства, для обеспечения его эффективного проведения, при условии, что такая мера и, в частности, ее продолжительность соответствует закону и является пропорциональным преследуемым целям (пункт 60 постановления).

Суд обратил внимание на следующее: свобода передвижения заявителя была первоначально ограничена в августе 2007 года в рамках первого уголовного дела. Можно считать, что срок действия данного ограничения истек после завершения производства по делу в декабре 2010 года. К этому времени уже велось расследование по второму уголовному делу, и в мае 2011 года было установлено аналогичное ограничение. Оно было снято по окончании производства по второму уголовному делу в феврале 2013 года. Суд напомнил: в целях производства по Конвенции эти два периода должны учитываться в совокупности. Из этого следовало, что общий период ограничения, который подлежал рассмотрению, составлял, по мнению Суда, приблизительно шесть лет (пункт 61 постановления).

Судом было отмечено - обязательство не покидать область места жительства является наименее суровой мерой ограничения свободы лица. Ее чрезмерная длительность сама по себе не может быть достаточной для вывода о том, что она была непропорциональна преследуемой законной цели. Длительность оспариваемого ограничения была не больше, чем в делах, в которых она в совокупности с другими элементами дела не привела к установлению нарушения статьи 2 Протокола N 4 <12>. Однако отличительной особенностью в настоящем деле является то, что заявитель проживал в городе М., но должен был находиться в городе Н., где предположительно были совершены преступления. Город Н. находится в более чем 3300 километрах или приблизительно в четырех часах полета на самолете от места обычного проживания заявителя, и ему было запрещено возвращаться туда даже на короткий срок. Необходимость столь долго пребывать вдалеке от места, в котором он проживал ранее, должно быть, существенно нарушила жизнь заявителя и подвергла его финансовым трудностям, хотя в деле нет указаний на то, что внутригосударственные органы власти учли данный факт (пункт 62 постановления).

--------------------------------

<12> См.: постановление Суда от 22 ноября 2005 года по делу "Антоненков и другие против Украины" и постановление от 13 октября 2005 года по делу "Федоров и Федорова против Российской Федерации".

Суд отметил, что ограничение перемещения было автоматически применено на весь срок производства. Российское законодательство не требовало, чтобы оспариваемая мера регулярно пересматривалась следователем или судами. Жалобы заявителя на это ограничение неизменно отклонялись со ссылкой на те же факты, на основании которых эта мера была применена изначально. Однако Суд напомнил: необходимость сохранять данное ограничение неизбежно исчезает с течением времени, особенно в отсутствие дополнительных доказательств намерения заявителя скрыться, обнаруженных в ходе расследования (пункт 63 постановления).

Как усматривалось из текста постановления, заявитель активно добивался разрешения покинуть город Н., и ему несколько раз отказывали. Когда он попросил снять ограничение и обязался присутствовать на всех слушаниях и допросах, областной суд подтвердил позицию о том, что если заявитель покинет город Н., то это навредит расследованию, но не объяснил, почему он счел, что обязательство явки является недостаточным для гарантии его присутствия. Доводы заявителя о потребностях зависимой от него матери вовсе не были рассмотрены внутригосударственными судами (пункт 64 постановления).

Суд счел, что внутригосударственные органы власти не привели достаточных оснований для поддержания ограничения перемещения в течение столь длительного времени. По мнению Суда, вмешательство в право заявителя на свободу передвижения не было необходимым в демократическом обществе. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции.

Неофициальные переводы текстов постановлений (решений) Европейского Суда по правам человека получены из аппарата Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя Министра юстиции Российской Федерации.

В текстах в основном сохранены стиль, пунктуация и орфография авторов перевода.