В информационный банк включен данный документ в редакции, действующей с 1 ноября 2022 года.

Правило 18ter. Окончательный характер статуса знака в указанной Договаривающейся стороне

Правило 18ter

Окончательный характер статуса знака в указанной Договаривающейся стороне

(1) [Заявление о предоставлении охраны, если никакого уведомления о предварительном отказе не направлено] <3> Если до истечения срока, применимого в соответствии со статьей 5(2)(a), (b) или (c) Протокола, все процедуры в Ведомстве завершены и у Ведомства отсутствуют основания для отказа в охране, такое Ведомство как можно скорее и до истечения этого срока направляет в Международное бюро заявление о том, что знаку, являющемуся предметом международной регистрации, предоставляется охрана в соответствующей Договаривающейся стороне <4>.

--------------------------------

<3> Принимая настоящее положение, Ассамблея Мадридского союза исходила из того понимания, что заявление о предоставлении охраны может относиться к нескольким международным регистрациям и иметь форму перечня, передаваемого в электронном виде или на бумажном носителе, который позволяет идентифицировать эти международные регистрации.

<4> Принимая пункты (1) и (2) настоящего правила, Ассамблея Мадридского союза исходила из того понимания, что если применяется правило 34(3), то предоставление охраны является предметом уплаты второй части пошлины.

(2) [Заявление о предоставлении охраны после предварительного отказа] За исключением случаев направления заявления в соответствии с пунктом (3), Ведомство, предоставившее уведомление о предварительном отказе, после завершения всех относящихся к охране знака процедур в упомянутом Ведомстве, направляет в Международное бюро либо

(i) заявление о том, что предварительный отказ отозван и что знаку предоставляется охрана в соответствующей Договаривающейся стороне для всех товаров и услуг, в отношении которых испрашивалась охрана; либо

(ii) заявление, указывающее товары и услуги, в отношении которых предоставляется охрана в соответствующей Договаривающейся стороне.

(3) [Подтверждение полного предварительного отказа] Ведомство, направившее в Международное бюро уведомление о полном предварительном отказе, когда завершены все относящиеся к охране знака процедуры в упомянутом Ведомстве и если Ведомство приняло решение о подтверждении отказа в охране знака в соответствующей Договаривающейся стороне в отношении всех товаров и услуг, направляет в Международное бюро соответствующее заявление.

(4) [Последующее решение] Если уведомление о предварительном отказе не было направлено в срок, установленный в статье 5(2) Протокола, или если после направления заявления в соответствии с пунктом (1), (2) или (3) последующее решение, принятое Ведомством или другим органом, затрагивает охрану знака, Ведомство в той степени, в какой оно осведомлено об этом решении, и, без ущерба для правила 19, направляет в Международное бюро последующее заявление, указывающее статус знака и, в зависимости от обстоятельств, товары и услуги, в отношении которых знаку предоставляется охрана в соответствующей Договаривающейся стороне <5>.

--------------------------------

<5> Заявление о толковании, принятое Ассамблеей Мадридского союза: "Ссылка в правиле 18ter(4) на последующее решение, которое сказывается на охране знака, включает в себя также случай, когда последующее решение было вынесено Ведомством, например в случае restitutio in integrum (восстановление в прежних правах), несмотря на тот факт, что Ведомство уже заявило о том, что процедуры в Ведомстве завершены".

(5) [Внесение записи, сообщение владельцу и передача копий] Международное бюро вносит запись о любом заявлении, полученном в соответствии с настоящим правилом, в Международный реестр, сообщает об этом владельцу и, если заявление было передано или может быть воспроизведено в виде определенного документа, пересылает владельцу копию такого документа.