Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Глава XII. ЦЕХИ УЛАВЛИВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ

12.1. Машинное отделение цехов улавливания химических продуктов должно иметь, кроме общезаводской, прямую телефонную связь с коксовым цехом, газоповысительной станцией (цехом потребителя газа) и диспетчером производства.

12.2. О пуске и остановке нагнетателя коксового газа обслуживающий персонал машинного отделения обязан предупредить диспетчера производства, начальников смены коксового цеха, ТЭЦ (парокотельной) и газоповысительной станции цеха потребителя газа.

12.3. Пуск нагнетателя коксового газа после полной остановки машинного отделения должен производиться при готовности коксового цеха к пуску нагнетателей и готовности цеха улавливания к приему газа после прогрева нагнетателей паром и продувки газом в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

Превышение предельного числа оборотов нагнетателей, определенное технологической инструкцией, не допускается.

12.4. Вибрация нагнетателей должна проверяться по графику, в сроки, определенные техдокументацией нагнетателя. При выявлении повышенной вибрации должны быть приняты меры, обеспечивающие ее устранение.

12.5. Нагнетатели должны оснащаться звуковой и световой сигнализацией, предупреждающей о прекращении подачи масла на подшипники и воздуха для охлаждения электродвигателей, о превышении сверх установленного давления газа на линии нагнетания.

12.6. Отвод конденсата (смолы, надсмольной воды) через конденсатоотводчики от нагнетателей и прилегающих к ним участков газопроводов должен быть постоянным без разрыва струи и должен контролироваться эксплуатационным персоналом в течение рабочей смены.

12.7. При внезапном отключении подачи электроэнергии на двигатель или пара на турбину должна производиться смазка всех подшипников до полной остановки нагнетателя. Смазка подшипников должна производиться с помощью пускового или ручного масляного насоса.

12.8. На случай аварийной остановки газовых нагнетателей у потребителей должно быть предусмотрено автоматическое устройство, предотвращающее падение давления газа в газопроводе от газового нагнетателя до потребителя ниже 0,5 кПа (50 мм вод. ст.).

Датчиком импульса должны служить приборы, контролирующие давление газа в газопроводах у потребителя.

12.9. Не допускается работа паровой турбины с неотрегулированным автоматом безопасности, контролирующим предельно допустимое число оборотов турбины.

12.10. В случае прорыва газа в помещение либо наружу через неплотности газопроводов и аппаратов необходимо снизить давление газа путем уменьшения отсоса, при возможности отключить участки с нарушенной герметичностью. Одновременно немедленно должна быть включена аварийная вытяжная вентиляция и усилена естественная вентиляция помещения (открыть все имеющиеся в помещении проемы), а также приняты меры к устранению нарушений плотности газопровода или аппарата.

12.11. В машинных отделениях каждый нагнетатель должен быть оборудован звуковой и световой сигнализацией аварийной остановки.

12.12. Содержание кислорода в коксовом газе не должно быть более 1%. При повышении содержания кислорода в газе должны быть приняты меры к выявлению и устранению причин, вызвавших подсос воздуха в газовую систему. Контроль содержания кислорода в коксовом газе должен быть автоматическим, иметь световую и звуковую сигнализацию превышения содержания кислорода.

Не допускается открывать на всасывающем газопроводе более одной пробки для отбора пробы газа на проведение контрольного анализа.

12.13. Электрофильтры перед вводом в эксплуатацию (после монтажа, ремонта или чистки) должны подвергаться испытанию на герметичность в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

12.14. Эксплуатация электрофильтров очистки коксового газа должна производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

12.15. Приводы газовых задвижек электрофильтров должны иметь дистанционное управление.

12.16. Не допускается использование сжатого воздуха для подачи кислоты в сатураторы или для выдачи раствора из сатураторов.

12.17. Не допускается применение надсмольной воды для промывки соли в центрифугах и промывки ванны сатуратора.

12.18. Выпуск маточного раствора в котлованы под сатураторами не допускается.

12.19. Кристаллоприемники должны быть оборудованы устройствами для отвода и нейтрализации вредных паров.

12.20. Циркуляционные кастрюли и кастрюли обратных стоков, находящиеся в помещении, должны быть закрыты и оборудованы согласно п. 11.6 настоящих Правил.

12.21. Количество применяемой регенерированной кислоты должно быть регламентировано технологической инструкцией с целью предупреждения вспенивания и выбивания маточного раствора из циркуляционных кастрюль.

12.22. При работе сатураторов должен обеспечиваться возврат раствора в каждый сатуратор в том же количестве, в каком раствор забирается из сатураторов насосами.

12.23. Трубопроводы для отвода паров и газов от аппаратов и мерников пиридиновых оснований должны быть присоединены к общему коллектору, включенному во всасывающий газопровод. Разрежение в трубопроводах должно контролироваться приборами.

12.24. Раствор из нейтрализатора маточного раствора необходимо спускать в отдельный закрытый сборник, в котором производится подкисление. Выделяющиеся при этом вредные газы и пары должны отводиться во всасывающий газопровод.

12.25. Мерники для пиридиновых оснований должны быть герметичными.

12.26. Трубы от смотровых фонарей и диссоциаторов в отделениях концентрированной аммиачной воды необходимо пропаривать не реже одного раза в смену.

12.27. Не допускается держать открытыми мерники и хранилища продуктов в цехах улавливания. Не допускается работа на аппаратах с неисправными стеклами в смотровых фонарях или с засоренной воздушной линией конденсаторов и ловушек, а также при выходе газов и паров из аппаратов и трубопроводов через образовавшиеся неплотности.

12.28. Остановка обесфеноливающего скруббера на ремонт должна осуществляться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации и предусматривающей меры по предупреждению самовозгорания отложений в скруббере.

12.29. При эксплуатации обесфеноливающего скруббера не допускается:

включение вентилятора при открытом дроссельном клапане;

подача холодной воды или холодных фенолятов в работающий скруббер во избежание создания в нем разряжения;

закрывать кран на гидрозатворе скруббера.

12.30. При остановках на ремонт бензольных скрубберов с металлической насадкой необходимо руководствоваться технологической инструкцией, при этом выполнять следующие требования:

освободить скруббер от продукта и отсоединить его от материальных потоков с установкой отключающих заглушек;

при закрытых люках скруббер подвергнуть пропарке через устройство для очистки газов (см. п. 11.6);

вода для охлаждения и промывки насадки скруббера должна подаваться после прекращения пропарки;

при перерыве в работе более 2 часов необходимо возобновить орошение.

Внутренний ремонт в скруббере должен производиться при одном открытом люке и отключенной системе отсоса улавливания вредных газов.

За скруббером должен быть установлен постоянный контроль на случай возможного возгорания в нем отложений продукта.

В случае, если при открытом люке скруббера обнаружится местный подъем температуры или запах сернистого газа, необходимо возобновить орошение насадки водой до снижения температуры и исчезновения запаха.

12.31. Контроль расхода коксового газа должен осуществляться по каждой очереди скрубберов.

12.32. Демонтируемые насадки скрубберов (с отложениями) должны вывозиться в специально отведенное место для последующей утилизации.

12.33. Не реже одного раза в смену необходимо проверять стоки из аппаратуры и газопроводов в гидрозатворы, конденсатоотводчики и производить пропарку линий стоков в гидрозатворы и из них.

12.34. Пуск и остановка технических устройств цехов улавливания химических продуктов должны производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной техническим руководителем организации.

12.35. О включении или отключении газовых аппаратов должен быть предупрежден машинист газовых нагнетателей, о чем должна быть сделана запись в технологическом журнале работы нагнетателей.

12.36. При падении давления коксового газа ниже 0,5 кПа (50 мм вод. ст.) подача его в трубчатую печь для нагрева насыщенного бензолом масла должна быть прекращена.

12.37. Трубчатые печи должны быть оборудованы приборами контроля давления и расхода коксового газа, а также давления, расхода и температуры поглотительного масла.

12.38. Розжиг горелок в трубчатых печах должен осуществляться согласно технологической инструкции, предусматривающей проверку герметичности газовой арматуры, тщательную вентиляцию (продувку) топок и взятие анализа воздуха из топочного пространства на содержание в нем горючих веществ. При наличии в пробе горючих веществ розжиг горелок не допускается до полного их удаления. Розжиг горелок должен осуществляться в присутствии начальника смены.

12.39. При обнаружении течи труб масляных змеевиков трубчатой печи должна быть немедленно прекращена подача коксового газа и подан пар в топку печи, а также прекращена подача поглотительного масла в змеевики. Змеевики опорожняются, и в них подается пар.

12.40. В случае прекращения подачи поглотительного масла в трубчатую печь должна быть автоматически прекращена подача коксового газа в топку.

12.41. При остановке на ремонт трубчатой печи на линиях подвода газа к горелкам должны устанавливаться отключающие заглушки, о чем делается запись в журнале установки и снятия заглушек.

12.42. Паровые генераторы поглотительного масла должны оснащаться предохранительными клапанами.