Правило 27. Внесение записи и уведомление в отношении правила 25; заявление о том, что изменение в праве собственности или ограничение не имеет силы

Правило 27

Внесение записи и уведомление в отношении правила 25; заявление о том, что изменение в праве собственности или ограничение не имеет силы

(1) [Внесение записи и уведомление]

(a) Международное бюро, при условии, что упомянутая в правиле 25(1)(a) просьба соответствует требованиям, незамедлительно вносит запись об указаниях, изменении или аннулировании в Международный реестр и уведомляет об этом Ведомства указанных Договаривающихся сторон, в которых эта запись имеет силу, или, в случае аннулирования, Ведомства всех указанных Договаривающихся сторон и одновременно информирует владельца и, если просьба была подана Ведомством, это Ведомство. Если внесение записи касается изменения в праве собственности, Международное бюро также уведомляет прежнего владельца в случае полного изменения в праве собственности и владельца той части международной регистрации, которая переуступлена или передана иным образом, в случае частичного изменения в праве собственности. Если просьба о внесении записи об аннулировании была подана владельцем или иным Ведомством, чем Ведомство происхождения, в течение пятилетнего срока, упомянутого в статье 6(3) Протокола, то Международное бюро также информирует Ведомство происхождения.

(b) Внесение записи об указаниях, изменении или аннулировании осуществляется с даты получения Международным бюро просьбы, соответствующей применимым требованиям, за исключением того, что, когда просьба подана в соответствии с правилом 25(2)(c), запись может быть произведена в более позднюю дату.

(c) Несмотря на подпункт (b), в случае внесения записи о продолжении делопроизводства на основании правила 5bis запись об изменении или аннулировании вносится в Международный реестр на дату истечения срока, установленного в правиле 26(2), за исключением случая, когда заявление сделано в соответствии с правилом 25(2)(c), - в этом случае внесение записи может осуществляться на более позднюю дату.

(2) [Внесение записи о частичном изменении владельца]

(a) (a) Запись об изменении владельца международной регистрации в отношении лишь некоторых товаров и услуг или лишь некоторых указанных Договаривающихся сторон вносится в Международный реестр под номером той международной регистрации, которую затрагивает данное частичное изменение владельца.

(b) Часть международной регистрации, в отношении которой внесена запись об изменении владельца, исключается из соответствующей международной регистрации, и запись о ней производится в виде отдельной международной регистрации.

(3) [Исключено]

(4) [Заявление о том, что изменение в праве собственности не имеет силы]

(a) Ведомство указанной Договаривающейся стороны, которое Международное бюро уведомляет об изменении в праве собственности, затрагивающем эту Договаривающуюся сторону, может заявить, что изменение в праве собственности не имеет силы в упомянутой Договаривающейся стороне. Действие такого заявления заключается в том, что в отношении упомянутой Договаривающейся стороны соответствующая международная регистрация остается на имя цедента.

(b) В заявлении, упомянутом в подпункте (a), указываются:

(i) причины, по которым изменение в праве собственности не имеет силы;

(ii) соответствующие основные положения законодательства; и

(iii) может такое заявление быть пересмотрено или обжаловано.

(c) Заявление, упомянутое в подпункте (a), направляется Международному бюро до истечения 18 месяцев с даты, в которую уведомление, упомянутое в подпункте (a), было направлено соответствующему Ведомству.

(d) Международное бюро вносит в Международный реестр запись о любом заявлении, сделанном в соответствии с подпунктом (c), и, в зависимости от случая, производит в виде отдельной международной регистрации запись той части международной регистрации, которая была предметом указанного заявления, и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), подавшую просьбу о внесении записи об изменении в праве собственности, и нового владельца.

(e) Любое окончательное решение, относящееся к заявлению, сделанному в соответствии с подпунктом (c), доводится до сведения Международного бюро, которое вносит о нем запись в Международный реестр и, в зависимости от случая, изменяет соответствующим образом Международный реестр и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), подавшую просьбу о внесении записи об изменении в праве собственности, и нового владельца.

(5) [Заявление о том, что ограничение не имеет силы]

(a) Ведомство указанной Договаривающейся стороны, уведомленной Международным бюро об ограничении списка товаров и услуг, затрагивающем эту Договаривающуюся сторону, может заявить, что ограничение не имеет силы в указанной Договаривающейся стороне. Следствие такого заявления является то, что в отношении указанной Договаривающейся стороны ограничение не применяется к товарам и услугам, затрагиваемым этим заявлением.

(b) В заявлении, упомянутом в подпункте (a), указываются:

(i) мотивы, по которым ограничение не имеет силы;

(ii) если заявление не затрагивает все товары и услуги, которых касается ограничение, те из них, которые затрагиваются заявлением, или те, которые не затрагиваются заявлением;

(iii) соответствующие основные положения законодательства; и

(iv) может такое заявление быть пересмотрено или обжаловано.

(c) Заявление, упомянутое в подпункте (a), направляется Международному бюро до истечения 18 месяцев с даты, в которую уведомление, упомянутое в подпункте (a), было направлено соответствующему Ведомству.

(d) Международное бюро вносит в Международный реестр запись о любом заявлении, сделанном в соответствии с подпунктом (c), и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), представившую просьбу о внесении записи об ограничении.

(e) Любое окончательное решение, относящееся к заявлению, сделанному в соответствии с подпунктом (c), доводится до сведения Международного бюро, которое вносит о нем запись в Международный реестр и уведомляет об этом сторону (владельца или Ведомство), подавшую просьбу о внесении записи об ограничении.