Документ не вступил в силу. Подробнее см. Справку

II. Порядок заключения, исполнения, изменения, расторжения и прекращения договоров внеторговой межгосударственной передачи

II. Порядок заключения, исполнения, изменения,

расторжения и прекращения договоров внеторговой

межгосударственной передачи

13. Для осуществления внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) указанные в подпунктах "а" и "б" пункта 9 настоящих Правил субъекты внутренних электроэнергетических рынков государств-членов, намеревающиеся воспользоваться услугой по внеторговой межгосударственной передаче (далее - заявители), до 1 сентября года, предшествующего планируемому году, обращаются в организации, уполномоченные на внеторговую межгосударственную передачу, с заявлением о заключении договоров внеторговой межгосударственной передачи на планируемый год.

При наличии у заявителя, указанного в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, договоров внеторговой межгосударственной передачи он до 1 сентября года, предшествующего планируемому году, обращается в организации (организацию), уполномоченные на внеторговую межгосударственную передачу, с заявлением о договорных (плановых) объемах на планируемый год.

Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, разрабатывает для потребителей услуги, указанных в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, примерную форму договора внеторговой межгосударственной передачи, соответствующую требованиям настоящих Правил.

14. Для заключения договора внеторговой межгосударственной передачи заявитель направляет в организацию, уполномоченную на внеторговую межгосударственную передачу, заявление о заключении договора (с приложением документов, подтверждающих полномочия лица, подписавшего заявление, выступать от имени соответствующего субъекта внутреннего электроэнергетического рынка государства-члена), содержащее следующую информацию:

а) наименование, юридический адрес и банковские (платежные) реквизиты;

б) межгосударственное сечение (сечения), через которое предполагается осуществлять внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности), а также (при наличии такой информации) указание на административно-территориальные единицы государства-члена, между которыми необходимо обеспечить такую передачу;

в) планируемый объем оказания услуги в планируемом году, в том числе:

для заявителей, указанных в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, - планируемый срок, плановые почасовые объемы внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в планируемом году, соответствующие запланированным заявителем объемам поставки электрической энергии по заключенным и (или) планируемым к заключению договорам купли-продажи электрической энергии на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена;

для заявителей, указанных в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, - планируемый годовой объем внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в планируемом году (с разбивкой по месяцам);

г) иная информация в соответствии с законодательством государства-члена, на территории которого предполагается осуществлять внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности).

15. Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, в течение 25 календарных дней с даты получения заявления, указанного в пункте 14 настоящих Правил, обязана его рассмотреть и направить заявителю один из следующих документов:

а) уведомление о согласовании указанных заявителем объемов внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности);

б) предложение о новых технически возможных объемах внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в случае отсутствия технической возможности осуществления такой передачи в объемах, указанных в заявлении;

в) мотивированный отказ от заключения договора в случаях, указанных в пункте 20 настоящих Правил.

16. Заявитель, получивший от организации, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, предложение о новых технически возможных объемах внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), в течение 15 календарных дней со дня получения такого предложения информирует официально в письменной форме указанную организацию о согласии с предложенными объемами внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) или об отзыве ранее направленного заявления о заключении договора. При получении согласия с предложенными организацией, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, объемами такой передачи договор подписывается на согласованных условиях в соответствии с пунктом 17 настоящих Правил.

Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, после получения согласия заявителя с новыми объемами внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в течение 5 календарных дней информирует в соответствии с правилами информационного обмена заинтересованных системных (сетевых) операторов о планируемых объемах такой передачи.

17. Не позднее чем через 5 календарных дней с даты опубликования цен (тарифов) на услуги по внеторговой межгосударственной передаче организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, направляет заявителю подписанный со своей стороны проект договора внеторговой межгосударственной передачи (в 2 экземплярах) с учетом согласованных объемов внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности).

Порядок заключения договора внеторговой межгосударственной передачи между заявителем и организацией, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, а также порядок урегулирования разногласий при заключении такого договора устанавливаются законодательством государства-члена, на территории которого оказывается услуга по внеторговой межгосударственной передаче, с учетом положений настоящего раздела.

18. Не позднее 2 суток до даты начала оказания услуги по внеторговой межгосударственной передаче организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, информирует в соответствии с правилами информационного обмена заинтересованных системных операторов о дате начала оказания услуги с указанием следующей информации:

а) межгосударственное сечение (сечения), через которое предполагается осуществлять внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности), а также (при наличии такой информации) указание на административно-территориальные единицы на территории государства-члена, между которыми необходимо ее обеспечить;

б) планируемые сроки, договорный (плановый) объем внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности), в том числе (при наличии) плановые почасовые объемы внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в планируемом году.

19. Заключение договора внеторговой межгосударственной передачи допускается посредством обмена электронными документами по телекоммуникационным каналам связи при обеспечении электронной идентификации соответствующего лица.

20. Организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, вправе отказаться от заключения договора внеторговой межгосударственной передачи в следующих случаях:

отсутствие или неполное представление информации, требуемой для заключения договора и указанной в пункте 14 настоящих Правил;

наличие у заявителя невыполненных обязательств по оплате услуги по внеторговой межгосударственной передаче. Соответствующая информация раскрывается организациями, уполномоченными на внеторговую межгосударственную передачу, в соответствии с правилами информационного обмена;

отсутствие технической возможности обеспечить внеторговую межгосударственную передачу электрической энергии (мощности) в объеме, указанном в заявлении о заключении договора;

если внеторговая межгосударственная передача электрической энергии (мощности) предполагается в отношении межгосударственных сечений (сечения), по которым отсутствует договор об урегулировании отклонений, за исключением случая заключения договора с заявителем, указанным в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил.

В случае отказа от заключения договора внеторговой межгосударственной передачи организация, уполномоченная на внеторговую межгосударственную передачу, представляет заявителю обоснование причин отказа.

В целях проверки обоснованности установления организацией, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, факта отсутствия технической возможности заявитель, указанный в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, вправе направить обращение в государственный орган соответствующего государства-члена, уполномоченный на реализацию государственной политики в сфере электроэнергетики, ответ на которое представляется в порядке, предусмотренном законодательством государства-члена.

21. Срок оказания услуги по договору внеторговой межгосударственной передачи, заключенному с потребителем услуги, указанным в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, определяется в договоре, но не может быть более 1 календарного года.

Если для обеспечения поставки по договору купли-продажи электрической энергии, заключенному на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена, должен быть заключен договор (договоры) внеторговой межгосударственной передачи с организацией (организациями), уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, то указанный договор (договоры) должен предусматривать дату начала оказания этой услуги не позднее даты начала поставки по договору купли-продажи.

22. Если потребителем услуги является субъект, указанный в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, то договор внеторговой межгосударственной передачи заключается до последнего числа месяца начала оказания услуги на срок, согласованный сторонами договора, и вступает в силу с даты, указанной в договоре.

Отсутствие договора (в период согласования условий договора) не является основанием для ограничения перетока электрической энергии по межгосударственным линиям электропередачи.

Стороны договора вправе установить, что условия заключенного ими договора применяются к отношениям, возникшим до заключения этого договора.

23. Договорный (плановый) объем внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) определяется следующим образом:

для потребителя услуги, указанного в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, - в соответствии с абзацем вторым подпункта "в" пункта 14 и пунктами 15 и 16 настоящих Правил;

для потребителя услуги, указанного в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, - в соответствии с абзацем третьим подпункта "в" пункта 14 настоящих Правил.

В течение планируемого года потребители услуги, указанные в пункте 9 настоящих Правил, имеют право обратиться в организацию, уполномоченную на внеторговую межгосударственную передачу, с заявлением о пересмотре договорных (плановых) объемов внеторговой межгосударственной передачи в рамках заключенного договора внеторговой межгосударственной передачи с учетом следующего:

потребители услуги, указанные в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, направляют новые плановые почасовые объемы внеторговой межгосударственной передачи на оставшийся период планируемого года, не превышающие установленных в договоре, не позднее 15 часов 00 минут суток, предшествующих суткам завершения конкурентного отбора при централизованной торговле на сутки вперед для планируемых суток;

потребители услуги, указанные в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, направляют новые объемы внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) на оставшийся период планируемого года с разбивкой по месяцам не позднее 25-го числа месяца, предшествующего планируемому.

Потребители услуги, указанные в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, обязаны сообщать в организацию, уполномоченную на внеторговую межгосударственную передачу, реквизиты, дату начала поставки, срок поставки и почасовые объемы поставки по заключенному на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена договору купли-продажи электрической энергии, требующему урегулирования внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) в рамках заключенного с этой уполномоченной организацией договора внеторговой межгосударственной передачи.

Для потребителя услуги, указанного в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, суммарный объем поставки по всем заключенным договорам купли-продажи в течение планируемого года на внутреннем электроэнергетическом рынке государства-члена, поставка по которым требует урегулирования внеторговой межгосударственной передачи через электроэнергетическую систему сопредельного государства-члена через соответствующие межгосударственные сечения (сечение), не должен превышать договорный (плановый) объем по договору внеторговой межгосударственной передачи, заключенному уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу организацией в отношении соответствующих межгосударственных сечений (сечения).

24. Фактический объем внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности) за расчетный период определяется:

по договору, заключенному с потребителем услуги, указанным в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, - исходя из совокупности включенных в течение данного расчетного периода в суточный почасовой график сальдо-перетоков электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения плановых объемов внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности);

по договору, заключенному с потребителем услуги, указанным в подпункте "б" пункта 9 настоящих Правил, - в соответствии с согласованным сторонами договора порядком определения объема оказанных услуг. При наличии согласованной государственными органами соответствующих государств-членов, уполномоченными на реализацию государственной политики в сфере электроэнергетики, методики, в соответствии с которой в межгосударственных сечениях определяются объемы поставки электрической энергии при взаимной торговле электрической энергией и оказания услуг по межгосударственной передаче электрической энергии (мощности), в том числе из одной части государства-члена в другую его часть через территорию другого государства-члена, порядок определения объема оказанных услуг по договору внеторговой межгосударственной передачи должен соответствовать такой методике.

Расчетным периодом по указанным договорам является календарный месяц.

25. Договором внеторговой межгосударственной передачи устанавливается порядок разрешения споров между сторонами, предусматривающий процедуру досудебного урегулирования споров, и определяются подсудность споров и право, которое подлежит применению в отношении прав и обязанностей сторон договора.

26. Изменение и расторжение договора внеторговой межгосударственной передачи возможно по соглашению сторон с даты, указанной в соглашении об изменении или расторжении договора, или в одностороннем порядке согласно настоящему пункту.

Договор внеторговой межгосударственной передачи, заключенный с потребителем услуги, указанным в подпункте "а" пункта 9 настоящих Правил, может быть расторгнут в одностороннем порядке:

по инициативе организации, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, - в случае неоднократного нарушения потребителем услуги обязательств по оплате оказанной услуги;

по инициативе потребителя услуги - при отсутствии у него задолженности по оплате услуги по данному договору.

В случае одностороннего расторжения договор внеторговой межгосударственной передачи считается расторгнутым с даты, указанной в уведомлении о расторжении договора, направленном способом, определенным в договоре, но не ранее 30 календарных дней с даты направления данного уведомления.

27. Договор внеторговой межгосударственной передачи также прекращается:

при признании потребителя услуги или организации, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу, в установленном законодательством государства-члена порядке экономически несостоятельным (банкротом);

при ликвидации потребителя услуги, организации, уполномоченной на внеторговую межгосударственную передачу.

При этом в случае прекращения договора внеторговой межгосударственной передачи, заключенного в целях обеспечения функционирования внутреннего электроэнергетического рынка государства-члена, государственными органами соответствующих государств-членов, уполномоченными на реализацию государственной политики в сфере электроэнергетики, обеспечивается взаимодействие иных хозяйствующих субъектов для урегулирования отношений в рамках внеторговой межгосударственной передачи электрической энергии (мощности).