Подготовлены редакции документа с изменениями, не вступившими в силу

110.5. Пояснительная записка

110.5. Пояснительная записка.

110.5.1. Программа по китайскому языку на уровне среднего общего образования разработана на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы среднего общего образования, представленных в ФГОС СОО, а также на основе характеристики планируемых результатов духовно-нравственного развития, воспитания и социализации обучающихся, представленной в федеральной рабочей программе воспитания.

110.5.2. Программа по китайскому языку является ориентиром для составления рабочих программ по предмету: она дает представление о целях образования, развития, воспитания и социализации обучающихся на уровне среднего общего образования, путях формирования системы знаний, умений и способов деятельности у обучающихся на базовом уровне средствами учебного предмета "Китайский язык. Второй иностранный язык", определяет инвариантную (обязательную) часть содержания учебного курса по второму иностранному языку (китайскому) как учебному предмету, за пределами которой остается возможность выбора вариативной составляющей содержания образования в плане порядка изучения тем, некоторого расширения объема содержания и его детализации.

110.5.3. Программа по китайскому языку устанавливает распределение обязательного предметного содержания по годам обучения, предусматривает примерный ресурс учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса, учитывает особенности изучения второго иностранного языка (китайского) исходя из его лингвистических особенностей и структур родного (русского) языка обучающихся и изучаемого первого иностранного языка, межпредметных связей второго иностранного языка (китайского) с содержанием других учебных предметов, изучаемых в 10 - 11 классах, а также с учетом возрастных особенностей обучающихся. В программе по китайскому языку предусмотрено дальнейшее совершенствование сформированных иноязычных речевых умений обучающихся и использование ими языковых средств, представленных в программе основного общего образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования по второму иностранному языку (китайскому). При этом содержание программы по китайскому языку имеет особенности, обусловленные задачами развития, обучения и воспитания обучающихся заданными социальными требованиями к уровню развития их личностных и познавательных качеств, предметным содержанием системы среднего общего образования, а также возрастными психологическими особенностями обучающихся 16 - 17 лет.

110.5.4. Личностные и метапредметные результаты представлены в программе с учетом особенностей преподавания второго иностранного языка (китайского) на уровне среднего общего образования, с учетом методических традиций построения учебного курса второго иностранного языка (китайского).

110.5.5. Учебный предмет "Китайский язык. Второй иностранный язык" занимает важное место в системе среднего общего образования и воспитания современного обучающегося в условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций. Второй иностранный язык (китайский) создает важные предпосылки для подлинного межкультурного и транскультурного диалога, а также многоязычия, поскольку предполагает знакомство с несколькими иноязычными культурами и общение с использованием нескольких иностранных языков. Актуальность введения именно китайского языка как второго иностранного связана со спецификой китайского языка как одного из наиболее распространенных языков международного общения, что дает обучаемым возможность приобщения к более широкому пласту культурных и научных достижений.

110.5.6. Предметные знания и способы деятельности, осваиваемые обучающимися при изучении второго иностранного языка, находят применение в рамках образовательного процесса при изучении других предметных областей, становятся значимыми для формирования положительных качеств личности. Таким образом, они ориентированы на формирование как метапредметных, так и личностных результатов обучения. Особенно это связано с развитием коммуникативных учебных действий, поскольку увеличивает перечень ситуаций и сфер общения с учетом специфики китайской культуры. Лингвистический опыт, возрастающий с введением второго иностранного языка (китайского), позволяет повысить уровень владения первым иностранным языком на основе механизма трансференции (положительного переноса).

110.5.7. Трансформация взглядов на владение иностранным языком, связанная с усилением общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться к изменяющимся условиям жизни, овладевать новыми компетенциями. Владение иностранным языком как доступ к передовым международным научным и технологическим достижениям, расширяющим возможности образования и самообразования, одно из важнейших средств социализации, самовыражения и успешной профессиональной деятельности выпускника общеобразовательной организации.

110.5.8. Значимость владения иностранными языками как первым, так и вторым, расширение номенклатуры изучаемых иностранных языков соответствует стратегическим интересам России в эпоху постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического партнера обеспечивает общение, учитывающее особенности менталитета и культуры партнера, что позволяет успешнее приходить к консенсусу при проведении переговоров, решении возникающих проблем с целью достижения поставленных задач.

110.5.9. Изучение китайского языка значительно расширяет кругозор обучающихся, формирует многоплановую картину мира, культуру толерантности и диалога, навыки мирного разрешения противоречий, сотрудничества и уважения к культурным и личностным различиям, навыки представления родной страны на изучаемом языке.

110.5.10. Стратегическая значимость изучения китайского языка гражданами Российской Федерации предопределена необходимостью развития взаимодействия с давним соседом - Китайской Народной Республикой, страной с одной из крупнейших экономик мира, отношения с которой в XXI веке достигли уровня всеобъемлющего стратегического партнерства. Успешность взаимодействия российского и китайского народов во многом зависит от уровня знания языков и самобытных многовековых традиций партнеров. Учитывая существенные различия в культурах России и Китая, изучение китайской культуры и китайского языка должно быть системным, осуществляться в сопоставительном ключе, чему будут способствовать занятия по предмету "Китайский язык. Второй иностранный язык".

110.5.11. Возрастание значимости владения иностранными языками приводит к переосмыслению целей и содержания обучения предмету.

110.5.12. Цели иноязычного образования становятся более сложными по структуре, формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и соответственно воплощается в личностных, метапредметных и предметных результатах. Иностранный язык признается как ценный ресурс личности для социальной адаптации и самореализации (в том числе в профессии), инструмент развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях; одно из средств воспитания качеств гражданина, патриота, развития национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных стран и народов.

110.5.13. На прагматическом уровне целью иноязычного образования (базовый уровень владения китайским языком) на уровне среднего общего образования провозглашено совершенствование и развитие коммуникативной компетенции обучающихся, сформированной на предыдущих уровнях общего образования, в единстве таких ее составляющих, как речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная и метапредметная компетенции:

речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи);

языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, пунктуационными, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными темами общения, освоение знаний о языковых явлениях китайского языка, разных способах выражения мысли в родном и китайском языках;

социокультурная компетенция - приобщение к китайской культуре, традициям в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся на уровне среднего общего образования, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств китайского языка при получении и передаче информации;

метапредметная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

110.5.14. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией в процессе овладения иностранным языком формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие образовательную, ценностно-ориентационную, общекультурную, учебно-познавательную, информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.

110.5.15. В соответствии с личностно ориентированной парадигмой образования основными подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Совокупность перечисленных подходов предполагает возможность реализовать поставленные цели иноязычного образования на уровне среднего общего образования, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания обучения, отобранного для данного уровня общего образования при использовании новых педагогических технологий (дифференциации, индивидуализации, проектной деятельности и другие) и возможностей цифровой образовательной среды.

110.5.16. В предметную область "Иностранные языки" наряду с обязательным учебным предметом "Иностранный язык" входит предмет "Второй иностранный язык". Изучение второго иностранного языка происходит при наличии у обучающихся потребности во владении вторым иностранным языком и при условии, что образовательная организация обладает кадровой обеспеченностью, техническими и материальными условиями, позволяющими достигнуть предметных результатов, заявленных в ФГОС СОО.

110.5.17. Общее число часов, рекомендованных для изучения второго иностранного (китайского) языка - 136 часов: в 10 классе - 68 (2 часа в неделю), в 11 классе - 68 (2 часа в неделю).

110.5.18. Требования к предметным результатам для среднего общего образования констатируют необходимость к окончанию 11 класса владения умением общаться на втором иностранном (китайском) языке в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно) на уровне, приближающемся к пороговому.

110.5.19. Базовый уровень усвоения учебного предмета "Китайский язык. Второй иностранный язык" ориентирован на создание общеобразовательной и общекультурной подготовки, на формирование целостных представлений обучающихся о мире, об общечеловеческих ценностях, о важности общения с целью достижения взаимопонимания в целом и о языке как средстве межличностного и межкультурного общения в частности. Достижение базового уровня владения иностранным (китайским) языком позволяет выпускникам российской школы использовать его для общения в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного (китайского) языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения. Кроме того, пороговый уровень владения иностранным (китайским) языком позволяет использовать иностранный (китайский) язык как средство для поиска, получения и обработки информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях, использовать словари и справочники на иностранном языке, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме.

110.5.20. Программа по китайскому языку состоит из четырех разделов: пояснительная записка, содержание учебного предмета "Китайский язык. Второй иностранный язык. Базовый уровень" по годам обучения (10 и 11 классы), планируемые результаты (личностные и метапредметные результаты изучения учебного предмета на уровне среднего общего образования, предметные результаты по китайскому языку по годам обучения (10 и 11 классы).