Подготовлена редакция документа с изменениями, не вступившими в силу

41.6. Содержание обучения в 10 классе

41.6. Содержание обучения в 10 классе.

41.6.1. Тема 1.

Марийский язык в мире.

Сколько языков знаешь, столько раз ты человек. Иностранные ученые, изучающие марийский язык.

Уметь ценить, учить жизни; помогает развивать ум, увлекаться марийским языком.

Тексты из книги Л.П. Грузова "Марийский язык в мире".

41.6.2. Тема 2.

Жизнь начинается со школьной скамьи.

В жизни требуются профессионалы. Будущая профессия. Будущее в наших руках. Поколение будущего.

Пословицы о жизни. Материалы из газет и журналов.

41.6.3. Тема 3.

Хлеб - всему голова.

Будет хлеб, будет и песня. Полевые работы раньше и сейчас. Известные сельскохозяйственные предприятия. Труженики сельского хозяйства. Профессии в сельском хозяйстве (председатель, агроном, фермер, земледелец). Где обучают будущих работников сельского хозяйства?

Нива, страда, хлебное поле, урожай, буханка хлеба, "море хлеба", убирать комбайном. Поднявшись, как стена, богатство народа.

Г. Сабанцев "Кинде" ("Хлеб"), В. Регеж-Горохов "Кинде тургым" ("Время уборки урожая"), В. Сави "Озым" ("Озимь"), пословицы о хлебе.

41.6.4. Тема 4.

Они стояли у истоков.

Видные деятели общественной жизни, основоположники марийской литературы, музыки, театрального искусства, живописи.

Основали, старались помочь, думали о процветании, развивали марийскую культуру, известные во всем мире, дальновидные, понимающие людей, не жалея сил.

Биографические тексты.

41.6.5. Тема 5.

Встречаем гостей.

Наступает праздник (купить продукты, готовить угощение, накрывать на стол, готовить праздничный наряд, привести себя в порядок).

Встречать, провожать, привести себя в порядок, традиция, по традиции, ухаживать за гостями, праздничная еда; друг с другом, раньше, раньше всех; названия посуды, продуктов, одежды.

Правила поведения за столом, слова этикета. Материалы из газет и журналов.

41.6.6. Тема 6.

Современная культурная жизнь.

Йошкар-Ола - культурный центр республики (театры, музеи, выставочный зал, центры культуры). Любимый артист. Интересная жизнь в наших руках (кто что любит, куда ходит, что ему (ей) интересно). Республиканский колледж культуры и искусства. Государственный ансамбль "Марий Эл".

Материалы из газет и журналов.

41.6.7. Тема 7.

Родственные народы.

Города-побратимы - Йошкар-Ола и Сомбатхей.

"Калевала" - карело-финский эпос. Мифология марийского народа. Марийский эпос "Югорно".

Одна языковая семья, одинаковые традиции; Карпатские горы, за горами, на берегу Балтийского моря, перейти через море, Между Волгой и Вяткой, возле Уральских гор; понимание окружающего мира.

В. Иванов "00000181.wmz келге, серже тура" ("Мой брат Эйно"), Ким Васин "Родо муро" ("Родственные песни"), В. Дмитриев "Сай илет, кутырет, марий калык?" ("Как живешь, народ мари?").

41.6.8. Тема 8.

Марийские традиции.

Разные народы - разные традиции. Марийские народные праздники; традиции, связанные с природой и трудом. Народные традиции в марийских песнях. Новые традиции современной жизни.

Учиться доброте с детства, уважать старших, считаться с младшими, учиться работать, уважительно относиться к природе, учитывать, соблюдать традиции.

М. Кошпаев "00000182.wmz - вольык ден янлык" ("Домашний скот и звери в традициях"), В. Изилянова "Налына удажым" ("Берем плохое"), Г. Сепеев "Илем гыч ял марте" ("От поселения до деревни").

41.6.9. Тема 9.

Где живут марийцы?

Компактное проживание народа мари. По родному краю. У карты Марий Эл (заочная экскурсия по районам республики).

Восточные мари; занимать, отделились, сберегли, своеобразные, готовиться в дальний путь, одни, ходить группами, чувствовать усталость, кажется коротким, отделиться от группы, отставать, догнать.

В. Дмитриев "00000183.wmz, пагале калыкетым" ("Люби, уважай свой народ"), М. Якимов "У муро гай республикна" ("Республика наша как новая песня"), материалы из газет и журналов.