103.8. Содержание обучения в 3 классе

103.8. Содержание обучения в 3 классе.

103.8.1. Устное народное творчество.

Пословицы. Скороговорки. Детские игры. Считалки.

Загадки. Х.Я. Беретарь "ХырыхыхьэхэмкIэ тыджэгун" ("Игра в загадки").

Сказки "Нахь лIыхъужъ дунаим темытэу зызыIуатэщтыгъэр" ("Считал себя самым мужественным в мире"), "АмкIышъэмрэ пылымрэ" ("Слон и соловей"), "Хъуаджэ ипцIылъ" ("Приключения Хаджи"), "Бысым хьэрам" ("Скупой хозяин"). Сказания "Саусэрыкъо имэхапIэ къызэрашIагъэр" ("Как узнали уязвимое место Саусоруко"), "Нарт Саусэрыкъо икъэхъукI" ("Рождение Саусоруко"), "Нарт Iащэмэз къамылымрэ пхъэкlычымрэ къызэрэхихыгъэр" ("Как нарт Ашемез придумал дудочку и трещотку") (из нартского эпоса).

103.8.2. Литературные сказки.

З.И. Хакунова-Хуаз Сказка "КIымэфэ пшыс" ("Зимняя сказка").

С.И. Хуаде Сказка "Унэ цыгъомрэ мэз цыгъомрэ" ("Домашняя и лесная мышки").

103.8.3. Басни.

Х.А. Ашинов Басни "Къэцгъуанэмрэ бжьэхэмрэ" ("Оса и пчелы"), "Бысымгуащэм къехъулIагъэр" ("Случай с домохозяйкой"), "Тыгъужъ" ("Волк").

М.С. Паранук Басня "Бгъащхъомрэ чэтыужъымрэ" ("Орел и кот").

103.8.4. Из-под пера адыгейских поэтов и писателей.

Х.Б. Андрухаев Стихотворение "ПцIашхъо цlыкlу" ("Ласточка").

Н.Н. Багов Стихотворения "Сщыгъупшэщтэп сянэу сыкъэзылъфыгъэр..." ("Никогда не забуду свою маму..."), "Зэдегъаштэр терэшэн" ("Согласие - наша привычка", "Гъэсэпэтхыд" ("Совет").

Х.Я. Беретарь Стихотворения "Илъэсым исурэт" ("Картины года"), "ИлъэсыкIэм иорэд" ("Новогодняя песня").

А.М. Гадагатль Стихотворения "Сичыл" ("Мой аул"), "СыпфэгушIо, сихэку!" ("Поздравляю, мой край!").

Н.Ю. Куек Стихотворение "Адыгэ шъуаш" ("Национальный костюм адыга").

Т.И. Дербе Стихотворения "ТхьакIумкIыхь" ("Заяц"), "Осыр къесы" ("Снег идет"), "Саусэрыкъо сыфэдэн!" ("Стану как Нарт Саусоруко").

К.Х. Жане Стихотворения "Тхылъыр - ныбджэгъу" ("Книга - лучший друг"), "Яшкол нэфы зэлъекIужьых" ("Здравствуй, школа!"), "Нэшанэхэр" ("Приметы"), "ХэтэрыкIмэ яорэд" ("Песня об овощах"), "Родинэр" ("Родина"), "Хэгъэгум ыгу" ("Сердце страны" ("Столица нашей Родины - Москва").

П.К. Кошубаев Стихотворения "ХъяркIэ, гъэмафэр" ("До свидания, лето!"), "Тидзэ кlочlэшху" ("Наша армия сильна!"), "Заом тыфаеп" ("Не хотим войны!").

И.Ш. Машбаш Стихотворения "ПсынэкIэчъ" ("Родничок"), "Адыгэ цый" ("Черкеска").

Д.Р. Мирза Стихотворения "ШъошIа шъо илъэсыр зыфэдэр?" ("Что такое год"?), "Сыдэу даха типчэдыжь!" ("Как красиво наше утро!").

Р.М. Нехай Стихотворения "Адыгэ Iанэр" ("Адыгейский столик-треножник"), "Адыгэ къуай" ("Адыгейский сыр").

А.Р. Ожев Стихотворения "Шыгъачъэр" ("Скачки"), "ХэтэрыкIхэм тадэлажьэ" ("Выращиваем овощи").

М.С. Паранук Стихотворения "Мыекъуапэ" ("Майкоп"), "Сихэку" ("Мой край").

С.А. Халиш Стихотворения "Гъогумаф о, пцIэшхъо цIыкIур" ("Счастливого пути, маленькая ласточка!"), "Тэ шIыхьафыр тимэфэкI" ("Субботник - для нас праздник").

А.Д. Хатков Стихотворение "Типсы шхъухьашI" ("Наша озорная речка").

Б.Ю. Хачемизов Стихотворение "КIымаф" ("Зима").

М.А. Хушт Стихотворения "Сян" ("Моя мама"), "Насып зехьэу, сят, усиI" ("Отец, ты одарил меня счастьем на всю жизнь").

Д.Б. Чуяко Стихотворения "Ныдэлъфыбзэр" ("Родной язык"), "Ныбджэгъу дэгъу" ("Хороший друг"), "Орэд чэф" ("Веселая песня").

С.М. Яхутль Стихотворения "Бэгужъыекъо Лел" ("Богузок Лейла"), "Тикъэлэ дах" ("Наш красивый город").

Ю.Г. Чуяко Рассказ "Зэныбджэгъухэр" ("Друзья").

Т.М. Керашев Рассказы "Адыгэ шыур" ("Всадник"), "Бжыхьэм иаужрэ мафэхэр" ("Последние дни осени").

Д.Г. Костанов Рассказ "Зэмыжэгъэ IукIэгъу" ("Неожиданная встреча").

С.Ю. Гутова Рассказ "МыIэрыситIу" ("Два яблока").

П.К. Кошубаев Рассказы "Чэтыум ишIэжь" ("Кошачья память"), "ОрэдыIохэр" ("Музыканты"), "Зэкlэмэ анахь лъэшыр" ("Сильнее всех").

А.Р. Ожев Рассказ "Шъэожъыем игукIэгъу" ("Сострадание мальчика").

А.А. Схаляхо Рассказ "Советскэ Союзым илIыхъужъ" ("Герой Советского Союза" (Нехай Даут).

И. Майкопар Рассказ "АтэкъитIу" ("Два петуха").

103.8.5. Литература других народов (в переводе на адыгейский язык).

А.С. Пушкин Сказка "Дышъэ атэкъэжъый" ("Сказка о золотом петушке") (перевод М. Шаззо) (отрывок).

И.А. Крылов Басня "ПкIаумрэ къамзэгумрэ" ("Стрекоза и муравей") (перевод Д.Б. Чуяко).

В.П. Бороздин "Загъасэ" ("Тренировки") (перевод Д.М. Тамбиева, Т.Д. Чеучева, А.Б. Чуяко).

К.И. Чуковский Сказка "Докторымрэ ихьакIэ-къуакIэхэмрэ" ("Доктор Айболитым къыхэхыгъэ пычыгъу") (отрывок из сказки "Доктор Айболит") (перевод М.С. Паранук).

103.8.6. Литературоведческая пропедевтика.

Жанровые характеристики рассказа, стихотворения, басни, особенности их построения и используемые выразительные средства. Герой произведения: его портрет, речь, поступки, мысли, отношение автора к герою. Средства и приемы художественной выразительности: синонимы, антонимы, эпитеты, метафора, гипербола, крылатые выражения. Микротемы текста.