Подготовлена редакция документа с изменениями, не вступившими в силу

140.3. Содержание обучения в 5 классе

140.3. Содержание обучения в 5 классе.

140.3.1. Коммуникативные умения.

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год.

Внешность и характер человека (литературного персонажа).

Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, спорт).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание.

Покупки: одежда, обувь и продукты питания.

Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы. Переписка с иностранными сверстниками.

Каникулы в различное время года. Виды отдыха.

Природа: дикие и домашние животные. Погода. Родной город (село). Транспорт.

Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи).

Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты.

140.3.2. Виды речевой деятельности.

140.3.2.1. Говорение.

140.3.2.1.1. Диалогическая речь.

Начинать, поддерживать и заканчивать разговор, в том числе по телефону, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность.

Обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника.

Сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию.

Составлять диалог в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий.

140.3.2.1.2. Монологическая речь.

Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание/характеристика, повествование) с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий.

Описывать объект, человека (литературного персонажа) по определенной схеме.

Передавать содержание прочитанного текста с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий.

Кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы.

140.3.2.2. Аудирование.

Понимать речь учителя по ведению урока.

Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале.

Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащие отдельные незнакомые слова.

Определять тему прослушанного текста.

Воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию, представленную в явном виде, в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные незнакомые слова.

Использовать языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать содержание текста.

140.3.2.3. Смысловое чтение.

Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемую информацию, представленную в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова объемом до 110 знаков.

Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста объемом до 90 знаков.

Выделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов.

Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах (например, таблицах, диаграммах).

140.3.2.4. Письменная речь.

Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка.

Написание электронного сообщения личного характера с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка, объемом до 50 знаков.

Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана).

Написание поздравлений с днем рождения и другими праздниками, в соответствии с нормами речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.

140.3.3. Языковая сторона речи.

140.3.3.1. Фонетическая сторона речи.

Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка.

00007580.png

Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание;

Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон).

Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке.

Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка.

Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции.

Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 90 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией.

140.3.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация.

Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике.

Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов.

Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков.

Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки.

Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы.

Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь.

Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь.

Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь.

Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера.

140.3.3.3. Лексическая сторона речи.

Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте изученных лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости.

Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка.

Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц.

Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости.

Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений.

140.3.3.4. Грамматическая сторона речи.

Распознавание и употребление в речи:

00007581.png

нераспространенных и распространенных простых предложений;

00007582.png

предложений с качественным сказуемым, приветственных фраз с качественным сказуемым;

предложений с простым глагольным сказуемым;

00007583.png

фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты;

00007584.png

00007585.png

притяжательных местоимений;

00007586.png

00007587.png

00007588.png

00007589.png

00007590.png

имен собственных, способов построения имен по-китайски;

00007591.png

глаголов и глагольно-объектных словосочетаний;

00007592.png

00007593.png

00007594.png

00007595.png

00007596.png

удвоения глагола;

прилагательных;

00007597.png

00007598.png

00007599.png

00007600.png

00007601.png

00007602.png

00007603.png

00007604.png

00007605.png

00007606.png

00007607.png

00007608.png

00007609.png

00007610.png

00007611.png

междометий для выражения чувств и эмоций;

способов обозначения дат в китайском языке;

способов обозначения дней недели;

способов обозначения точного времени;

00007612.png

00007613.png

обстоятельства времени;

00007614.png

00007615.png

обстоятельства места;

00007616.png

00007617.png

00007618.png

00007619.png

00007620.png

140.3.4. Социокультурные знания и умения.

Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка.

Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке.

Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке.

Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала.

Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем.

Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке.

Формирование умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на китайском языке;

кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании).

140.3.5. Компенсаторные умения.

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки.

Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении.

Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете.

Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.