Подготовлена редакция документа с изменениями, не вступившими в силу

143.2. Пояснительная записка

143.2. Пояснительная записка.

143.2.1. Программа по второму иностранному (французскому) языку на уровне основного общего образования составлена на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования, представленных в ФГОС ООО, а также на основе характеристики планируемых результатов духовно-нравственного развития, воспитания и социализации обучающихся, представленной в федеральной рабочей программе воспитания.

143.2.2. Программа по второму иностранному (французскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, дает представление о целях иноязычного образования, развития и воспитания обучающихся на уровне основного общего образования средствами учебного предмета. Программа по второму иностранному (французскому) языку устанавливает распределение обязательного предметного содержания по классам (годам обучения), последовательность их изучения с учетом особенностей структуры французского языка, межпредметных связей второго иностранного (французского) языка с содержанием учебных предметов на уровне основного общего образования с учетом возрастных особенностей обучающихся.

В программе по второму иностранному (французскому) языку для основного общего образования предусмотрено дальнейшее развитие речевых умений и языковых навыков, представленных в федеральной рабочей программе по второму иностранному (французскому) языку начального общего образования, что обеспечивает преемственность между уровнями общего образования.

143.2.3. Изучение второго иностранного (французского) языка направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, способствует общему речевому развитию обучающихся, воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций.

143.2.4. Построение программы по иностранному (французскому) языку имеет нелинейный характер и основано на концентрическом принципе. В каждом классе даются новые элементы содержания и определяются новые требования. В процессе обучения освоенные на определенном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи.

143.2.5. Одной из важных особенностей изучения второго иностранного (французского) языка является опора на сформированные в процессе изучения первого иностранного языка коммуникативные умения и сопоставление осваиваемых языковых явлений с первым иностранным (французским) языком и русским языком. Процесс изучения второго иностранного (французского) языка может быть интенсифицирован при следовании следующим принципам:

принцип комплексности, который актуален не только в отношении взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности через интеграцию коммуникативных задач, но и обеспечивает формирование единой мультилингвальной коммуникативной компетенции через учет уровня развития коммуникативной компетенции в других языках и опору на нее;

сопоставительный принцип, который проявляется через сравнение и сопоставление коррелирующих друг с другом языковых явлений родного, первого и второго иностранных языков. Реализация этого принципа выступает инструментом оптимизации обучения, формирования металингвистического сознания обучающихся;

принцип интенсификации учебного труда обучающихся, который продиктован необходимостью ускорить учебный процесс и внутренними характеристиками овладения вторым иностранным языком, позволяющим это спроводить;

принцип межкультурной направленности обучения, который позволяет расширить взгляд на процесс межкультурной коммуникации. В соответствии с этим принципом обязательными становятся сопоставительные приемы с социокультурным материалом, которые помогают, с одной стороны, избежать дублирования содержания обучения, а с другой - побуждают к анализу социокультурного содержания, рефлексии своей собственной культуры.

143.2.6. Интенсификация учебного процесса возможна при использовании следующих стратегий:

совершенствование познавательных действий обучающихся;

перенос учебных умений;

перенос лингвистических и социокультурных знаний, речевых умений;

повышенные по сравнению с первым иностранным языком объемы нового грамматического и лексического материала;

совместная отработка элементов лингвистических явлений;

использование интегративных упражнений и заданий, требующих проблемного мышления;

рациональное распределение классных и домашних видов работ;

большая самостоятельность и автономность обучающегося в учении.

143.2.7. Возрастание значимости владения несколькими иностранными языками, а также особенности организации учебного процесса при изучении второго иностранного (французского) языка приводит к переосмыслению целей и содержания обучения предмету.

Цели иноязычного образования формулируются на ценностном, когнитивном и прагматическом уровнях и воплощаются в личностных, метапредметных и предметных результатах обучения. Иностранные языки являются средством общения и самореализации и социальной адаптации, развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях, одним из средств воспитания гражданина, патриота, развития национального самосознания.

143.2.8. Целью иноязычного образования является формирование коммуникативной компетенции обучающихся в единстве таких ее составляющих, как:

речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основного общего образования, освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языках;

социокультурная (межкультурная) компетенция - приобщение обучающихся к культуре, традициям, реалиям страны (стран) изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся 5 - 9 классов на разных этапах (5 - 7 и 8 - 9 классы), формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.

143.2.9. Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией средствами второго иностранного (французского) языка формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие образовательную, ценностно-ориентационную, общекультурную, учебно-познавательную, информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.

143.2.10. Основными подходами к обучению второму иностранному (французскому) языку признаются компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный, что предполагает возможность реализовать поставленные цели, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания, отобранного для основного общего образования, использования новых педагогических технологий (дифференциация, индивидуализация, проектная деятельность и другие технологии) и использования современных средств обучения.

143.2.11. Поскольку решение о включении второго иностранного языка в образовательную программу принимает образовательная организация, то нет требований минимально допустимого количества учебных часов, выделяемых на его изучение. Однако рекомендуется выделять не менее 2 часов в неделю или 68 часов в год для достижения качественных результатов по предмету "Второй иностранный (французский) язык".

Общее число часов, рекомендованных для изучения второго иностранного (французского) языка, - 340 часов: в 5 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе - 68 часов (2 часа в неделю).