Подготовлены редакции документа с изменениями, не вступившими в силу

42.10. Содержание обучения в 9 классе

42.10. Содержание обучения в 9 классе.

42.10.1. Тематическое содержание речи.

Luonnon 00002418.wmz. Охрана природы. Природа Карелии. Охрана природы, редкие виды растений и животных. Национальные парки, природоохранные территории. Современные проблемы экологии. Вторичное использование сырья. 00002419.wmz teatteri. Национальный театр. Национальный театр Республики Карелия. История театра, известные актеры и режиссеры. Современный театральный репертуар. Посещение театра. 00002420.wmz ihmiset tahotah oppie kielie. Для чего нужны языки. Роль родных и иностранных языков в жизни современного человека. Язык как носитель культурного кода. Изучение языков в школе, вузе, на курсах. Самостоятельное изучение языка. Роль языка в выборе будущей профессии. 00002421.wmz. Финляндия. Финляндия: географическое положение, история, достопримечательности, знаменитые люди. Интересные факты из жизни современной Финляндии. Karjalan kaupunkit. Города Карелии. Города Республики Карелия: географическое положение, история, достопримечательности. Поездка в Сортавалу. Экскурсия по Медвежьегорску. Antti Timonen. Антти Тимонен. Народный писатель Карелии Антти Тимонен: биография, творчество. Miun kaveri. Мой товарищ. Мой товарищ: внешность, характер, привычки. Кого можно назвать лучшим другом. Наши занятия в свободное время. 00002422.wmz, pereh ta tulija ammatti. Учеба, семья и выбор будущей профессии. Семья, история семьи, близкие и дальние родственники, родословная. Роль семьи в выборе будущей профессии. Профессии будущего. Elias 00002423.wmz ta "Kalevala". Элиас Леннрот и "Калевала". "Калевала" - карело-финский эпос или поэма Элиаса Леннрота? История создания "Калевалы". Язык "Калевалы", калевальский размер. Герои и основные сюжеты "Калевалы". Переводы "Калевалы" на другие языки. "Калевала" в современной жизни. Karjalaiset pruasniekat ta perintehet. Карельские праздники и традиции. Календарная обрядность северных карелов. Зимние, весенние, летние и осенние праздники в народном карельском календаре.

42.10.2. Коммуникативные умения.

Говорение.

Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог - обмен мнениями). Диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение (отказываться от предложения) собеседника, диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения, диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот, диалог - обмен мнениями: выражать свою точку мнения и обосновывать ее, высказывать свое согласие/несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее). Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий или без опор с соблюдением норм речевого этикета. Объем диалога - до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога, до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога - обмена мнениями. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение); - рассуждение; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному), изложение (пересказ) основного содержания прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, составление рассказа по картинкам, изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, планов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц или без их использования. Объем монологического высказывания - 10 - 12 фраз.

Аудирование.

При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использование переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему/идею и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут.

Смысловое чтение.

Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события), опуская второстепенные, прогнозировать содержание текста по заголовку/началу текста, определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст/его отдельные части, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Объем текста (текстов) для чтения - 500 - 600 слов.

Письменная речь.

Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения, заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений, написание электронного сообщения личного характера: сообщать краткие сведения о себе, излагать различные события, делиться впечатлениями, выражать благодарность, извинение, просьбу, запрашивать интересующую информацию, оформлять обращение, завершающую фразу и подпись в соответствии с нормами неофициального общения. Объем письма - до 120 слов, создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста. Объем письменного высказывания - до 120 слов, заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного/прослушанного текста, преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант представления информации, письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов).

42.10.3. Языковые знания и умения.

Фонетическая сторона речи.

Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Выражение модального значения, чувства и эмоции. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 110 слов.

Графика, орфография и пунктуация.

Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, при вводных словах, обозначающих порядок мыслей и их связь. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, оформление электронного сообщения личного характера.

Лексическая сторона речи.

Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в карельском языке (собственно карельское наречие) нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Объем - 200 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1050 лексических единиц, изученных ранее) и 1350 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1200 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация, словосложение. Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности.

Грамматическая сторона речи.

Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций карельского языка. Основные коммуникативные типы простых предложений в карельском языке: повествовательное, побудительное, вопросительное (общий вопрос, специальные вопросы, альтернативный вопрос). Утвердительные и отрицательные предложения. Восклицательные предложения. Основные структурно-семантические типы простых предложений в карельском языке: интранзитивное предложение, транзитивное предложение, посессивная конструкция, экзистенциальное предложение, результативная конструкция с транслативом, предикативное предложение, предложения с семантикой состояния. Сложносочиненные предложения. Сложноподчиненное предложение (главное предложение, придаточное предложение в функции подлежащего, придаточное предложение в функции определения, придаточное предложение в функции объекта, придаточное предложение в функции обстоятельства). Двусоставные и односоставные предложения, типы односоставных предложений в карельском языке: определенно-личные односоставные предложения, неопределенно-личные предложения, обобщенно-личные предложения, безличные предложения, конструкция долженствования. Предложения с прямым порядком слов, предложения с инверсией. Полные и неполные предложения. Простые предложения со сказуемым, выраженным личной формой глагола. Предложения с существительным, местоимением в функции подлежащего. Предложения с номинативом и партитивом грамматического субъекта, придаточным предложением в функции субъекта. Согласование подлежащего и сказуемого в лице и числе, случаи отсутствия согласования подлежащего и сказуемого в лице и числе. Согласованное определение, неизменяемые прилагательные в функции определения, генитивное определение, аппозитивное определение, определение в форме внутренне- или внешне-местного падежа, инфинитивное определение. Объект в аккузативе без окончания (номинативе) в утвердительных предложениях с императивом, аккузативе без окончания (номинативе) в утвердительных неопределенно-личных предложениях, аккузативе с окончанием (генитиве), аккузативе множественного числа (номинативе). Партитив объекта, выраженного вещественным существительным, партитив объекта в отрицательных предложениях. Обстоятельство в форме внешне- и внутренне-местного падежа, обстоятельство, выраженное наречием, конструкциями с предлогами и послелогами, обстоятельство в форме эссива и транслатива. Части речи: именные части речи (существительные, прилагательные, местоимения, числительные), глаголы, наречия, предлоги и послелоги, союзы. Различные типы склонения имен, одноосновные и двуосновные имена, гласная и согласная основа. Падежные формы имен в единственном и множественном числе (существительные, прилагательные, местоимения), словоизменительные суффиксы в карельском языке: формообразующие суффиксы и окончания, показатель множественного числа в формах косвенных падежей. Чередование кратких гласных основы слова, чередование дифтонгов основы слова, чередование ступеней согласных в основе слова, сильная ступень чередования согласных перед притяжательными суффиксами в единственном числе и слова с обратным чередованием. Указательные, вопросительные, относительные, определительные, отрицательные, неопределенные местоимения, возвратное местоимение. Склонение местоимений. Степени сравнения прилагательных (компаратив, суперлатив), склонение прилагательных в форме компаратива и суперлатива (единственного и множественного числа). Утвердительные и отрицательные формы презенса от одноосновных и двуосновных глаголов. Утвердительные и отрицательные формы имперфекта от одноосновных и двуосновных глаголов, чередование конечных гласных основы в одноосновных глаголах перед показателем имперфекта -i. Утвердительные и отрицательные формы перфекта от одноосновных и двуосновных глаголов. Утвердительные и отрицательные формы одноосновных и двуосновных глаголов плюсквамперфекта. Утвердительные и отрицательные формы будущего времени. Формы повелительного наклонения глаголов - императива (утвердительные и отрицательные формы 2, 3 лица единственного числа и 1, 2, 3 лица множественного числа). Утвердительные и отрицательные формы одноосновных и двуосновных глаголов различных наклонений: изъявительное наклонение (индикатив), условное наклонение (кондиционал), потенциальное наклонение (потенциал). Формы I, II причастия актива одноосновных и двуосновных глаголов. Формы инфинитивов: I инфинитив, II инфинитив, формы иллатива, инессива, элатива III инфинитива от одноосновных и двуосновных глаголов. Управление глаголов. Формы порядковых и количественных числительных: количественные числительные от 100 до 1 000 000 и их склонение, порядковые числительные и их склонение. Наречия места, времени, образа действия, меры, причины и цели, а также наречия модального характера. Предлоги и послелоги. Союзы.

42.10.4. Социокультурные знания и умения.

Осуществление межличностного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и своего региона, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Знание социокультурного портрета родной страны и своего региона: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников, с особенностями образа жизни и культуры (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на карельском языке (собственно карельское наречие). Формирование элементарного представление о различных вариантах карельского языка. Осуществление межличностного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и своего региона. Соблюдение норм вежливости в общении. Развитие умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на карельском языке (собственно карельское наречие), правильно оформлять свой адрес на карельском языке (собственно карельское наречие) (в анкете), правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и Республики Карелия, кратко представлять Россию и Республику Карелия (основные национальные праздники, наиболее известные достопримечательности, традиции в проведении досуга и питании), кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и Республики Карелия (ученых, писателях, поэтах, спортсменах), оказывать помощь гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта и другие ситуации).

42.10.5. Компенсаторные умения.

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при говорении и письме перифраза (толкования), синонимических средств, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного/прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.