Приложение

к Решению Совета

Евразийской экономической комиссии

от 29 августа 2023 г. N 84

ИЗМЕНЕНИЯ,

ВНОСИМЫЕ В РЕШЕНИЕ СОВЕТА ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ

ОТ 20 ИЮЛЯ 2012 Г. N 58 "О ПРИНЯТИИ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕГЛАМЕНТА

ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА "ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ДОБАВОК,

АРОМАТИЗАТОРОВ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ"

1. Подпункт 2.2 пункта 2 Решения Совета Евразийской экономической комиссии от 20 июля 2012 г. N 58 изложить в следующей редакции:

"2.2 Требования, установленные подпунктами 2, 3 и 4 пункта 9.4 части 9 статьи 7, пунктом 4 части 5 и пунктами 7 и 9 части 6 статьи 10 (в отношении пищевых добавок, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов, ферментных препаратов микробного происхождения), приложением 28 (в отношении содержания основного вещества) к техническому регламенту, указанному в пункте 1 настоящего Решения, вступают в силу с даты включения международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения указанных требований и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования, в перечень стандартов, определенный пунктом 4 Протокола о техническом регулировании в рамках Евразийского экономического союза (приложение N 9 к Договору о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года).".

2. В техническом регламенте Таможенного союза "Требования безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств" (ТР ТС 029/2012), принятом указанным Решением:

1) Пункт 4 предисловия признать утратившим силу.

2) Статью 4 изложить в следующей редакции:

"Статья 4. Определения

Для целей применения настоящего Технического регламента используются понятия, установленные техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011), принятым Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 880, а также следующие термины и определения:

ароматизатор пищевой (ароматизатор) - продукт, не употребляемый человеком непосредственно в пищу, содержащий вкусоароматическое вещество или вкусоароматический препарат или термический технологический ароматизатор или коптильный ароматизатор или предшественники ароматизаторов или другие ароматизаторы (в состав которых входят другие компоненты, кроме выше перечисленных) или их смесь (вкусоароматическая часть), предназначенный для придания пищевой продукции аромата и (или) вкуса (за исключением сладкого, кислого и соленого) и (или) его модификации, с добавлением или без добавления пищевых добавок и пищевого сырья;

ароматизатор коптильный - смесь веществ, выделенная из дымов, применяемых в традиционном копчении, путем фракционирования и очистки конденсатов дыма;

ароматизатор термический технологический - смесь веществ, полученная в результате нагревания пищевых или не используемых в пищу ингредиентов, один из которых должен быть аминосоединением, а другой - редуцирующим сахаром, при следующих условиях термообработки: температура не выше 180 °C, продолжительность термообработки 15 мин при 180 °C с соответствующим увеличением времени при использовании более низких температур - удвоении времени нагревания при уменьшении температуры на каждые 10 °C, но не более 12 часов; величина pH в течение процесса не должна превышать 8,0;

антиокислитель - пищевая добавка, предназначенная для замедления процесса окисления и увеличения сроков годности пищевой продукции (пищевого сырья);

антислеживающий агент (антикомкователь) - пищевая добавка, предназначенная для предотвращения слипания (комкования) частиц порошкообразной и мелкокристаллической пищевой продукции и сохранения ее сыпучести;

вещество вкусоароматическое - химически определенное (химически индивидуальное) вещество со свойствами ароматизатора, обладающее характерным ароматом и (или) вкусом (за исключением сладкого, кислого и соленого);

вещество вкусоароматическое натуральное - вкусоароматическое вещество, полученное с помощью физических, ферментативных или микробиологических процессов из сырья растительного, микробного или животного происхождения, в том числе переработанного традиционными способами производства пищевой продукции;

вещество для обработки муки - пищевая добавка (кроме эмульгаторов), предназначенная для улучшения хлебопекарных качеств или цвета муки (теста);

влагоудерживающий агент (влагоудерживающее вещество) - пищевая добавка, предназначенная для удерживания влаги и предохранения пищевой продукции от высыхания;

генетически модифицированные микроорганизмы (ГММ) - микроорганизмы, генетический материал которых изменен с использованием методов генной инженерии (рекомбинирования и (или) трансгенеза);

глазирователь - пищевая добавка, предназначенная для нанесения на поверхность пищевой продукции с целью придания ей блеска и (или) образования защитного слоя;

желирующий агент - пищевая добавка, предназначенная для образования гелеобразной текстуры пищевой продукции;

загуститель - пищевая добавка, предназначенная для повышения вязкости пищевой продукции;

катализатор - технологическое вспомогательное средство, предназначенное для ускорения химических реакций;

кислота - пищевая добавка, предназначенная для повышения кислотности пищевой продукции и (или) придания ей кислого вкуса;

консервант - пищевая добавка, предназначенная для продления (увеличения) сроков годности пищевой продукции путем защиты от микробной порчи и (или) роста патогенных микроорганизмов;

краситель - пищевая добавка, предназначенная для придания, усиления или восстановления окраски пищевой продукции; к пищевым красителям не относится пищевая продукция, обладающая вторичным красящим эффектом, а также красители, применяемые для окрашивания несъедобных наружных частей пищевой продукции (например, для окрашивания оболочек сыров и колбас, для клеймения мяса, для маркировки сыров и яиц);

комплексная пищевая добавка - смесь пищевой добавки и пищевого сырья или смесь пищевых добавок с добавлением или без добавления пищевого сырья, и (или) ароматизатора (ароматизаторов), и (или) ферментного препарата, в которой одна или более пищевых добавок оказывает функциональное (технологическое) действие в пищевой продукции, предназначенной для потребителя;

максимально допустимый уровень (максимальный уровень, допустимый уровень) - гигиенический норматив, устанавливающий максимально допустимое количество пищевой добавки (ароматизатора, биологически активного вещества) в пищевой продукции, гарантирующее безопасность ее для человека;

мутантные микроорганизмы - наследственно измененная форма микроорганизмов, генетический материал которых изменен при помощи методов индуцированного (направленного) мутагенеза с использованием физических или химических факторов;

наполнитель - пищевая добавка, которая увеличивает объем пищевой продукции без существенного увеличения энергетической ценности (калорийности);

натуральные источники вкусоароматических веществ (ароматизаторов) - растения (части растений), продукция животного происхождения, используемые в качестве вкусоароматического сырья при производстве ароматизаторов (вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов);

нефункциональные пищевые добавки - пищевые добавки, которые используются в пищевых добавках, комплексных пищевых добавках, ферментных препаратах, ароматизаторах и нутриентах (включая вещества, оказывающие физиологический эффект) и выполняют технологические функции в них (предназначены для сохранения, стандартизации, дисперсии, разведения или растворения этих видов продукции), но не выполняют технологическую функцию в пищевой продукции, предназначенной для потребителя (термин не распространяется на технологические вспомогательные средства, которые не выполняют технологических функций в пищевой продукции);

носитель - пищевая добавка, предназначенная для растворения, разбавления, диспергирования или других физических модификаций пищевых добавок, ароматизаторов, ферментных препаратов, нутриентов и (или) иных веществ, используемая для повышения эффективности и упрощения их использования, не влияющая на их функции; в качестве носителя может быть использована пищевая продукция, которая не относится к пищевым добавкам;

пеногаситель - пищевая добавка, предназначенная для предупреждения или снижения пенообразования в пищевой продукции;

пенообразователь - пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения газообразной фазы в жидких и твердых пищевых продуктах;

пищевая добавка - любое вещество (или смесь веществ), имеющее или не имеющее собственную пищевую ценность, обычно не употребляемое непосредственно в пищу, преднамеренно используемое в производстве пищевой продукции с технологической целью (функцией) для обеспечения процессов производства (изготовления), перевозки (транспортирования) и хранения, что приводит или может привести к тому, что данное вещество или продукты его превращений становятся компонентами пищевой продукции; пищевая добавка может выполнять несколько технологических функций;

пищевая добавка, вкусоароматическое вещество, натуральный источник ароматизатора нового вида - пищевая добавка, вкусоароматическое вещество, натуральный источник ароматизатора с новой или преднамеренно измененной первичной молекулярной структурой; состоящие или выделенные из микроорганизмов, микроскопических грибов и водорослей, растений; выделенные из животных; полученные из генно-модифицированных организмов (ГМО) и (или) с применением ГММ и (или) мутантных микроорганизмов или с их использованием; полученные с применением наноматериалов и продуктов нанотехнологий; которые не регламентированы настоящим Техническим регламентом или ранее не использовались для производства (изготовления) пищевой продукции;

пищевые продукты без добавленных сахаров - пищевая продукция, изготовленная без добавления моно- и дисахаридов или пищевых продуктов, их содержащих;

подсластитель - пищевая добавка, предназначенная для придания пищевым продуктам сладкого вкуса или используемая в составе столовых подсластителей;

предшественник ароматизатора - вещество или их смесь, которое может быть получено как из пищевой продукции, так и из продукции, не используемой непосредственно в качестве пищи, не обязательно обладающее свойствами ароматизатора, преднамеренно добавляемое к пищевой продукции с единственной целью получения вкуса и аромата путем деструкции или реакции с другими компонентами в процессе приготовления пищи;

препарат вкусоароматический - смесь вкусоароматических и иных веществ, выделенных физическими, ферментативными или микробиологическими процессами: из пищевой продукции или из пищевого сырья, в том числе после обработки традиционными способами приготовления пищевой продукции, и (или) из продуктов растительного, животного или микробного происхождения, не используемых непосредственно в качестве пищи, применяемых как таковые или обработанных с использованием традиционных способов приготовления пищевой продукции;

пропеллент - пищевая добавка - газ (кроме воздуха), предназначенная для выталкивания пищевого продукта из емкости (контейнера);

разрыхлитель - пищевая добавка, предназначенная для увеличения объема теста за счет образования газа;

регулятор кислотности - пищевая добавка, предназначенная для изменения или регулирования pH (кислотности или щелочности) пищевых продуктов;

стабилизатор - пищевая добавка, предназначенная для обеспечения агрегативной устойчивости и (или) поддержания однородной дисперсии двух и более несмешивающихся ингредиентов;

согласно технической документации (согласно ТД) - устанавливаемая изготовителем регламентация применения пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств в случаях, когда уровни применения и (или) виды пищевых продуктов определяются технологической целесообразностью, при этом количества применяемых пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств не должно превышать величин, необходимых для достижения технологического эффекта;

столовый подсластитель - пищевая продукция, содержащая разрешенные пищевые добавки - подсластители, с добавлением или без добавления других пищевых добавок и (или) пищевых ингредиентов и предназначенная для реализации потребителю в качестве заменителей сахара;

технологические микроорганизмы - чистые культуры непатогенных, нетоксигенных микроорганизмов с установленной родовой и видовой (штаммовой) принадлежностью используемые для производства пищевой продукции, служащие источниками (продуцентами) пищевых веществ, пищевых добавок, ароматизаторов или ферментов;

технологическое вспомогательное средство (ТВС) - вещество (или смесь веществ) или материал (за исключением оборудования и посуды), которые, не являясь компонентами пищевой продукции, преднамеренно используется при изготовлении (переработке) продовольственного (пищевого) сырья и (или) пищевой продукции для выполнения определенных технологических целей (функций); ТВС в ходе технологического процесса удаляются (инактивируются), их остаточные количества не оказывают технологический эффект в пищевой продукции, предназначенной для потребителя, и (или) не превышают регламентируемые (нормируемые) величины их максимального остаточного количества (допустимого уровня);

технологическое вспомогательное средство нового вида - вещество или материал с новой или преднамеренно измененной первичной молекулярной структурой; состоящие или выделенные из микроорганизмов, микроскопических грибов и водорослей, растений; выделенные из животных; полученное из ГММ и (или) мутантных микроорганизмов или с их использованием; полученные с применением наноматериалов и продуктов нанотехнологий; которые не регламентированы настоящим Техническим регламентом или ранее не использовались для производства (изготовления) пищевой продукции;

традиционные способы производства пищевой продукции - варка, в том числе на пару и под давлением (при температуре до 120 °C), выпечка, запекание, тушение, жарка, в том числе на (в) масле (при температуре до 240 °C и атмосферном давлении), сушка, выпаривание, нагревание, охлаждение, замораживание, замачивание, мацерация (вымачивание), настаивание (заваривание), перколяция (процеживание), фильтрация, прессование (отжим), смешение, эмульгирование, измельчение (резание, дробление, растирание (протирание), толчение), капсулирование, очистка от кожуры (лущение), глазирование, копчение, дистилляция (ректификация), экстракция (включая экстракцию растворителями), ферментация и микробиологические процессы или сочетание вышеприведенных способов; применяется только в отношении вкусоароматических препаратов и натуральных вкусоароматических веществ;

упаковочный газ - пищевая добавка - газ (кроме воздуха), вводимая в емкость (контейнер) до, во время или после помещения пищевого продукта в емкость (контейнер);

усилитель вкуса (аромата) - пищевая добавка, предназначенная для усиления вкуса и (или) модификации природного вкуса и (или) аромата пищевых продуктов;

усилитель контрастности - пищевая добавка, которая при обработке определенных частей наружной поверхности фруктов или овощей, сопровождающейся депигментацией (например, при лазерной обработке), помогают отличить эти части от оставшейся поверхности, сообщая им цвет при помощи их последующего взаимодействия с определенными компонентами эпидермиса;

уплотнитель - пищевая добавка, предназначенная для сохранения плотности тканей фруктов, овощей и упрочнения гелеобразной структуры пищевых продуктов;

фиксатор (стабилизатор) окраски - пищевая добавка, предназначенная для стабилизации, сохранения (или усиления) окраски пищевых продуктов;

ферментные препараты - очищенные и концентрированные продукты, содержащие определенные ферменты или комплекс ферментов, растительного, животного и микробного (продуцент) происхождения, необходимых для осуществления биохимических процессов, происходящих при производстве продуктов;

флокулянт (осветлитель, адсорбент) - технологическое вспомогательное средство, предназначенное для повышения эффективности процессов осаждения (адсорбции) примесей;

эмульгатор - пищевая добавка, предназначенная для создания и (или) сохранения однородной смеси двух или более несмешивающихся фаз в пищевом продукте;

эмульгирующая соль - пищевая добавка, предназначенная для равномерного распределения жиров, белков и (или) улучшения пластичности плавленых сыров и продуктов на их основе.".

3) В статье 7:

а) в части 1:

пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6) пищевые добавки, ароматизаторы и технологические вспомогательные средства должны применяться при производстве пищевой продукции в минимальном количестве, необходимом для достижения технологического эффекта, в технологических функциях, определяемых изготовителем пищевой продукции и установленных настоящим Техническим регламентом;";

пункт 8 изложить в следующей редакции:

"8) находящиеся в обращении на таможенной территории Таможенного союза пищевые добавки, ароматизаторы и технологические вспомогательные средства, изготовленные биотехнологическими методами, в том числе с использованием ГММ, должны соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011), а также требованиям настоящего Технического регламента.";

б) части 4 - 8 изложить в следующей редакции:

"4. Показатели безопасности пищевых добавок (содержание контаминантов и микробиологические показатели) и критерии чистоты должны соответствовать требованиям согласно Приложениям 23 и 28 к настоящему Техническому регламенту.

Показатели безопасности комплексных пищевых добавок за исключением микробиологических, определяются по основному компоненту - пищевой добавке (пищевым добавкам). Микробиологические показатели безопасности комплексных пищевых добавок определяются по компоненту, имеющему наибольшую степень риска для здоровья потребителя.

5. Контроль показателей безопасности пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств проводится с применением методов исследований, предусмотренных перечнем международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.

6. Показатели безопасности ароматизаторов и их состав должны соответствовать требованиям, согласно Приложениям 1, 19, 20 и 23 к настоящему Техническому регламенту.

7. В качестве вкусоароматического сырья при производстве ароматизаторов допускается использование следующих компонентов:

1) вкусоароматических веществ в соответствии с Приложением 19 к настоящему Техническому регламенту;

2) вкусоароматических препаратов;

3) коптильных ароматизаторов;

4) термических технологических ароматизаторов;

5) предшественников ароматизаторов;

6) других ароматизаторов (в состав которых входят компоненты, кроме указанных в пунктах 1 - 5 части 7 настоящей статьи.

8. Допускается производство для выпуска в обращение ароматизаторов пищевых, включающих ароматизаторы, указанные в пунктах 1 - 6 части 7 настоящей статьи, а также смеси вышеперечисленных ароматизаторов.";

в) часть 9 изложить в следующей редакции:

"9. При переработке сырья и производстве пищевой продукции допускается использование технологических вспомогательных средств в соответствии с требованиями, установленными настоящим Техническим регламентом.

9.1. Технологические вспомогательные средства подразделяются по их основным функциональным классам:

осветляющие и фильтрующие материалы, флокулянты и сорбенты;

экстракционные растворители;

катализаторы;

питательные вещества (подкормки) для дрожжей;

ферментные препараты;

материалы и носители для иммобилизации ферментов;

другие вспомогательные средства (с другими функциями, не указанными выше).

9.2. Гигиенические нормативы применения технологических вспомогательных средств установлены в Приложениях 21 - 27 к настоящему Техническому регламенту.

9.3. Для производства пищевой продукции в качестве технологического вспомогательного средства допускается использовать пищевые добавки, разрешенные для применения в пищевой промышленности, в соответствии с Приложением 2 к настоящему Техническому регламенту.

Область применения пищевой добавки, используемой в качестве технологического вспомогательного средства, ограничивается видами пищевой продукции, в которых регламентировано ее использование в соответствии с Приложениями 3 - 18 и 29 к настоящему Техническому регламенту.";

9.4. Ферментные препараты, пищевые добавки, ароматизаторы микробного происхождения должны соответствовать следующим требованиям:

1) ферментные препараты (вне зависимости от происхождения) должны соответствовать следующим требованиям безопасности:

а) содержание свинца - не более 5,0 мг/кг;

б) микробиологические показатели:

количество мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов (КМАФАнМ), КОЕ/г, не более - 5 x 104 (для ферментных препаратов растительного, микробного (бактериального и грибного) происхождения), 1 x 104 (для ферментных препаратов животного происхождения, в том числе молокосвертывающих);

бактерии группы кишечных палочек (БГКП) в 0,1 г - не допускаются;

патогенные микроорганизмы, в том числе сальмонеллы, в 25 г - не допускаются;

E. coli в 25 г - не допускаются;

2) ферментные препараты, пищевые добавки, вкусоароматические препараты, предшественники ароматизаторов микробного происхождения не должны иметь антибиотической активности;

3) ферментные препараты, пищевые добавки, вкусоароматические препараты, предшественники ароматизаторов, продуцируемые микроскопическими грибами не должны содержать (остаточные количества, в пределах чувствительности метода) микотоксины, мкг/кг, не более: афлатоксин B1 (менее 0,003), афлатоксин M1 (менее 0,005), стеригматоцистин (менее 0,005), T-2 токсин (менее 0,05), зеараленон (менее 0,005), охратоксин A (менее 0,003), дезоксиниваленол (менее 0,7), патулин (менее 0,05);

4) в ферментных препаратах, пищевых добавках, вкусоароматических препаратах, предшественниках ароматизаторов микробного происхождения, содержание жизнеспособных форм штаммов-продуцентов и ДНК штаммов-продуцентов в 1 г - не допускается.";

г) часть 10 изложить в следующей редакции:

"10. Для получения ферментных препаратов в качестве источников и продуцентов допускается использовать органы и ткани здоровых сельскохозяйственных животных, культурных растений, а также специальные непатогенные и нетоксигенные штаммы технологических микроорганизмов (бактерий и низших грибов), в том числе ГММ и мутантных микроорганизмов, согласно Приложению 26 к настоящему Техническому регламенту.

Для получения пищевых добавок, ароматизаторов (вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов) и переработки пищевого сырья допускается использовать только непатогенные и нетоксигенные штаммы микроорганизмов и ферментные препараты, разрешенные для использования в пищевой промышленности в соответствии с требованиями настоящего Технического регламента.

Для стандартизации активности и повышения стабильности ферментных препаратов в их составе допускается использовать пищевые добавки согласно Приложениям 2 и 12 к настоящему Техническому регламенту.";

д) в части 12 после слова "готовой" дополнить словами "к употреблению";

е) часть 13 изложить в следующей редакции:

"13. Содержание пищевых добавок, остаточных количеств технологических вспомогательных средств, а также биологически активных веществ (из растительного сырья или ароматизаторов, полученных из растительного сырья) в пищевой продукции должно соответствовать требованиям, установленным в Приложениях 3 - 8, 10 - 18, 20 - 27 и 29 к настоящему Техническому регламенту, техническом регламенте Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011).";

ж) в части 14 слова "пищевых добавок" заменить словами "пищевой добавки";

з) часть 15 изложить в следующей редакции:

"15. Содержание в пищевой продукции пищевых добавок, биологически активных веществ (из растительного сырья или ароматизаторов, полученных из растительного сырья), нормируемых настоящим Техническим регламентом, контролируется по закладке (по рецептуре) и (или) с применением аналитических методов исследования (при их наличии).

Содержание остаточных количеств технологических вспомогательных средств, нормируемых настоящим Техническим регламентом в пищевой продукции, контролируется с применением аналитических методов исследования (при их наличии).

В случае применения аналитических методов контроль содержания пищевых добавок, биологически активных веществ (из ароматизаторов или растительного сырья) и остаточных количеств технологических вспомогательных средств, нормируемых настоящим Техническим регламентом, в пищевой продукции с их использованием проводится с применением методов исследований (испытаний), которые установлены в документах, включенных в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.";

и) часть 16 изложить в следующей редакции:

"16. Гигиенические нормативы содержания пищевых добавок в пищевой продукции установлены в Приложениях 3 - 18 и 29 к настоящему Техническому регламенту и нормируются в пищевой продукции, предназначенной для потребителя и готовой к употреблению (если не указано иное).

Гигиенические нормативы применения нефункциональных пищевых добавок установлены в Приложении 12 к настоящему Техническому регламенту.";

к) в части 17:

пункт 1 изложить в следующей редакции:

"1) пищевые добавки (кроме красителей и подсластителей), применение которых регламентируется согласно технической документации, установленные в Приложениях 3 - 6, 7 (кроме диоксида углерода E290), 8, 12 и 15 - 17 к настоящему Техническому регламенту, разрешается использовать для всех видов пищевой продукции, за исключением:

а) непереработанной пищевой продукции, жиров животного происхождения, масла из коровьего молока, сливочного масла, топленого масла, пастеризованных и стерилизованных молока и сливок, меда, вина, природных минеральных вод, кофе (кроме растворимого ароматизированного) и экстрактов кофе, неароматизированного листового чая, сахаров, натуральной, неароматизированной пахты (кроме стерилизованной);

б) пищевой продукции в соответствии с Приложением 18 к настоящему Техническому регламенту, для которой установлены как перечень пищевых добавок, используемых согласно ТД, так и допустимые уровни их применения;";

пункт 4 изложить в следующей редакции:

"4) для окрашивания пищевой продукции допускается использование нерастворимых в воде лаков, при этом максимальные уровни содержания красителей в пищевой продукции, предназначенной для потребителя, должны соответствовать уровням для растворимых форм красителей согласно Приложениям 10 и 11 к настоящему Техническому регламенту.

Перечень красителей, разрешенных для использования в составе пищевых лаков, включает: Куркумин (E100), Рибофлавины (E101), Тартразин (E102), Желтый хинолиновый (E104), Желтый "солнечный закат" FCF (E110), Кармины (E120), Азорубин, Кармуазин (E122), Понсо 4R, Пунцовый 4R (E124), Красный очаровательный AC (E129), Синий патентованный V (E131), Индигокармин (E132), Синий блестящий FCF, бриллиантовый голубой FCF (E133), Медные комплексы хлорофиллов и хлорофиллинов (E141), Зеленый S (E142), Черный блестящий PN, бриллиантовый черный PN (E151), Коричневый HT (E155), Антоцианы (E163);";

пункт 8 изложить в следующей редакции:

"8) не допускается использование консервантов при производстве молока, сливочного масла, топленого масла, муки, хлеба (кроме упакованного для длительного хранения), мяса-сырья для производства пищевой продукции. Бензойная кислота, которая может содержаться в естественном (нативном) виде в сыром молоке (сырье) и молочной продукции, а также образовываться в процессе изготовления молочной продукции с применением заквасочных микроорганизмов, не является пищевой добавкой;";

пункты 10 и 11 изложить в следующей редакции:

"10) нитриты при производстве мясной продукции должны применяться только в виде нитритно-посолочных (посолочно-нитритных) смесей с массовой долей нитрита натрия (нитрита калия) не более 0,9 процента;

11) подсластители должны применяться в пищевой продукции с пониженной энергетической ценностью (калорийностью) или без добавленных сахаров, в диетических продуктах, предназначенных для лиц, которым рекомендуется ограничивать (исключить) потребление сахара, в специализированной продукции с заданным химическим составом, а также для частичной или полной замены сахара.";

л) часть 23 изложить в следующей редакции:

"23. Наличие пищевой добавки в пищевой продукции, кроме прямого внесения, допускается в соответствии с одним из следующих условий переноса из сырья или других компонентов:

в пищевой продукции (в том числе смешанного состава), где пищевая добавка разрешена к применению в одном из ингредиентов (компонентов);

пищевая добавка может быть использована в пищевом ингредиенте, если он предназначен только для изготовления пищевой продукции, для которой настоящим Техническим регламентом разрешено применение данной пищевой добавки, а максимальный уровень ее содержания в пищевой продукции, предназначенной для потребителя, не превышен;

пищевая добавка может быть добавлена в пищевую продукцию в составе комплексной пищевой добавки, пищевого ароматизатора, фермента или нутриента, при условии, что данная пищевая добавка разрешена для использования в этих пищевых ингредиентах (компонентах) и не выполняет технологической функции в пищевой продукции, предназначенной для потребителя;

пищевая добавка может быть использована в качестве технологического вспомогательного средства при условии, что она разрешена для использования в данной пищевой продукции и не выполняет технологической функции в пищевой продукции, предназначенной для потребителя.

Условия переноса пищевых добавок не применяются в отношении пищевой продукции детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет).

В пищевой продукции детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет) разрешается использование пищевых добавок, согласно Приложению 29 к настоящему Техническому регламенту, в том числе попадающих из ингредиентов и не выполняющих технологической функции в пищевой продукции, предназначенной для потребителя.";

м) часть 24 признать утратившей силу.

4) В статье 8:

а) часть 2 изложить в следующей редакции:

"2. Для розничной продажи не допускаются ароматизаторы с объемной долей этилового спирта более 0,5 процента, а также ароматизаторы, которые содержат биологически активные вещества, указанные в части 21 статьи 7 настоящего Технического регламента и Приложении 20 к настоящему Техническому регламенту.";

б) в части 3:

пункт 3 изложить в следующей редакции:

"3) подсластители: аспартам (E951), ацесульфам калия (E950), аспартам-ацесульфама соль (E962), изомальт (E953), ксилит (E967), лактит (E966), мальтит (E965), маннит (E421), неогисперидин дигидрохалкон (E959), сахарин и его соли натрия, калия, кальция (E954), сорбит (E420), стевиолгликозиды (E960), сукралоза (E955), тауматин (E957), цикламовая кислота и ее соли натрия, кальция (E952), эритрит (E968) (в том числе и их смеси - столовые подсластители);";

дополнить пунктом 4 следующего содержания:

"4) загустители и желирующие агенты: агар-агар (E406) и пектины (E440).";

в) часть 4 изложить в следующей редакции:

"4. Розничная продажа других пищевых добавок (консерванты: сорбиновая кислота (E200), сорбат калия (E202), бензойная кислота (E210), бензоат натрия (E211), бензоат калия (E212), бензоат кальция (E213); усилители вкуса и аромата: глутаминовая кислота (E620), глутамат натрия 1-замещенный (E621), глутамат калия 1-замещенный (E622), глутамат кальция (E623), гуаниловая кислота (E626), гуанилат натрия 2-замещенный (E627), гуанилат калия 2-замещенный (E628), гуанилат кальция (E629), инозиновая кислота (E630), инозинат натрия 2-замещенный (E631), инозинат калия 2-замещенный (E632), инозинат кальция (E633), рибонуклеотиды кальция (E634) и рибонуклеотиды натрия 2-замещенные (E635)) регулируется законодательством государства - члена Таможенного союза.".

5) Статьи 9 и 10 изложить в следующей редакции:

"Статья 9. Требования к маркировке пищевых добавок,

ароматизаторов, технологических вспомогательных средств

и пищевой продукции с их использованием

1. Маркировка пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств, а также пищевой продукции, содержащей пищевые добавки и ароматизаторы, должна содержать сведения, предусмотренные требованиями технического регламента Таможенного союза "Пищевая продукция в части ее маркировки" (ТР ТС 022/2011), принятого Решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 881, с учетом дополнительных требований, установленных настоящей статьей.

2. Маркировка пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств, используемых в качестве сырья при производстве пищевой продукции, помещенных в транспортную упаковку (маркировка транспортной упаковки), дополнительно должна включать следующую информацию:

1) для пищевых добавок (в том числе комплексных), ароматизаторов и технологических вспомогательных средств - слова "не для розничной продажи" или "для промышленной переработки";

2) для пищевых добавок:

а) для пищевой добавки в наименовании указывается "пищевая добавка", ее наименование (с учетом римских цифр - при наличии) и (или) индекс (при наличии), согласно Приложению 2 к настоящему Техническому регламенту (допускается указывать также придуманное название пищевой добавки);

б) для комплексной пищевой добавки в наименовании указывается "комплексная пищевая добавка", ее придуманное название и (или) артикул;

в) для комплексной пищевой добавки указывается состав в порядке убывания массовой доли компонентов;

г) для пищевых добавок, входящих в состав комплексной пищевой добавки, указываются технологические функции, которые определяются изготовителем согласно Приложениям 2 - 18 к настоящему Техническому регламенту; наименование пищевой добавки (с учетом римских цифр - при наличии) и (или) их индексы (при наличии) согласно Приложению 2 к настоящему Техническому регламенту; информация о пищевых добавках, выполняющих технологическую функцию в пищевой продукции, предназначенной потребителю, информация о количественном содержании нормируемых (имеющих численное значение максимального уровня в пищевой продукции) пищевых добавках;

д) при наличии в составе комплексной пищевой добавки ароматизатора маркировка приводится в соответствии с пунктом 3 части 2 настоящей статьи;

е) информацию, приведенную в подпунктах "в" - "д" настоящего пункта, допускается указывать в документации, сопровождающей пищевую продукцию;

3) для ароматизаторов:

а) в наименовании указывается "ароматизатор" или "коптильный ароматизатор", его придуманное название и (или) артикул. В наименовании ароматизатора допускается использовать название вкусоароматического вещества или вкусоароматического препарата, в случае, если его вкусоароматическая часть состоит из одного компонента (например, ванилин или апельсиновое эфирное масло);

б) наименование ароматизатора может быть дополнено словом "натуральный", если его вкусоароматическая часть содержит только натуральные вкусоароматические вещества и (или) вкусоароматические препараты;

в) использование в придуманном названии натурального ароматизатора указания на пищевую продукцию, вкус и аромат которой данный ароматизатор имеет, допускается только в тех случаях, когда вкусоароматическая часть ароматизатора выделена исключительно или не менее чем на 95 процентов (по массе) из данной пищевой продукции;

г) состав ароматизатора по видам вкусоароматических компонентов (вкусоароматические вещества, в том числе натуральные, вкусоароматические препараты, термические технологические ароматизаторы, коптильные ароматизаторы, предшественники ароматизаторов, другие ароматизаторы), а также другие компоненты в порядке уменьшения массовой доли. Информация о составе вкусоароматических компонентов не требуется, за исключением предусмотренной в подпунктах "ж" и "з" настоящего пункта;

д) при наличии в составе ароматизатора пищевых добавок указывается их перечень в порядке уменьшения массовой доли с указанием технологических функций, которые определяются изготовителем ароматизатора согласно Приложениям 2 - 18 к настоящему Техническому регламенту, а также информация о пищевых добавках, выполняющих технологическую функцию в пищевой продукции, предназначенной потребителю, информация о количественном содержании нормируемых (имеющих численное значение максимального уровня в пищевой продукции) пищевых добавках;

е) информация о наличии и количественном содержании биологически активных веществ согласно части 21 статьи 7 и Приложению 20 к настоящему Техническому регламенту; информация о наличии вкусоароматических препаратов и их источников, указанных в части 22 статьи 7 настоящего Технического регламента, ограничивающих области применения ароматизатора;

ж) информация о наличии и количественном содержании нормируемых веществ в ароматизаторе из вкусоароматических препаратов:

стевиолгликозидов - в пересчете на эквиваленты стевиола;

глицирризиновой кислоты (или ее аммонийной соли);

хинина;

карнозола и карнозиновой кислоты;

кофеина;

теобромина;

з) информация о наличии и количественном (если предусмотрено) содержании вкусоароматических веществ, ограничивающих области применения ароматизаторов в соответствии с Приложением 19 к настоящему Техническому регламенту: Ru 02.060, Ru 02.091, Ru 02.139, Ru 02.153, Ru 02.162, Ru 02.188, Ru 05.057, Ru 05.064, Ru 05.071, Ru 05.081, Ru 05.084, Ru 05.101, Ru 05.106, Ru 05.108, Ru 05.125, Ru 05.127, Ru 05.140, Ru 05.141, Ru 05.173, Ru 05.186, Ru 05.194, Ru 05.196, Ru 07.215, Ru 09.278, Ru 09.302, Ru 09.573 Ru 14.011, Ru 14.152, Ru 14.155, Ru 16.012, Ru 16.016, Ru 16.032, Ru 16.048, Ru 16.060, Ru 16.061, Ru 16.113, Ru 16.119, Ru 16.126, Ru 17.038;

и) информацию, приведенную в подпунктах "г" - "з" настоящего пункта, допускается указывать в документации, сопровождающей пищевую продукцию;

4) для технологических вспомогательных средств:

а) в наименовании указывается "технологическое вспомогательное средство", функциональный класс и его наименование в соответствии с Приложениями 21 - 27 к настоящему Техническому регламенту (допускается указывать также придуманное название технологического вспомогательного средства);

б) состав в порядке убывания массовой доли компонентов;

в) для ферментных препаратов указывается вид (виды) активности фермента (ферментов), источник происхождения;

г) сведения о наличии ГМО в технологических вспомогательных средствах, изготовленных из или с использованием ГМО (ГММ) и (или) мутантных микроорганизмов;

д) информацию, приведенную в подпунктах "б" - "г" настоящего пункта, допускается указывать в документации, сопровождающей технологическое вспомогательное средство.

3. Маркировка упакованных (маркировка потребительской упаковки) пищевых добавок и ароматизаторов дополнительно должна включать следующую информацию на потребительской упаковке, или этикетке, или листке-вкладыше:

1) для пищевой добавки в наименовании указывается "пищевая добавка", ее наименование и индекс согласно Приложению 2 к настоящему Техническому регламенту;

2) наименование пищевых ароматизаторов формируется с учетом ограничений, указанных в подпунктах "а" - "в" пункта 3 части 2 настоящей статьи.

4. Маркировка упакованной (маркировка потребительской упаковки) пищевой продукции, содержащей пищевые добавки, ароматизаторы и ферментные препараты, дополнительно должна включать следующую информацию, которая указывается на упаковке, или этикетке, или листе-вкладыше:

1) для пищевой продукции, содержащей пищевые добавки:

а) в составе пищевой продукции указывается технологическая функция пищевой добавки, которая определяется изготовителем в соответствии с Приложениями 2 - 18 к настоящему Техническому регламенту, наименование пищевой добавки или ее индекс (при наличии) согласно Приложению 2 к настоящему Техническому регламенту. Строчные буквы являются неотъемлемой частью индекса и должны указываться для обозначения пищевой добавки. Римские цифры (i - vii) в маркировке пищевой продукции допускается не указывать;

б) для пищевой продукции, в состав которой входят модифицированные крахмалы, а именно:

E1400, E1405 после указания технологической функции допускается использовать наименование "крахмал". Дополнительно указывается происхождение крахмала (например, картофельный, кукурузный, пшеничный, гороховый);

E1401 - E1404, E1410, E1412 - E1414, E1420, E1422, E1440, E1442, E1450 - E1452 в маркировке после указания технологической функции допускается использовать наименование "модифицированный крахмал";

в) для пищевой продукции, в состав которой входит подсластитель (подсластители), наименование продукции должно сопровождаться надписью: "с подсластителем (подсластителями)" или маркировка продукции непосредственно после состава должна сопровождаться надписью "содержит подсластитель (подсластители)";

г) для пищевой продукции, содержащей добавленные сахар (сахара) и подсластитель (подсластители), наименование продукции должно сопровождаться надписью: "с сахаром (сахарами) и подсластителем (подсластителями)" или маркировка продукции непосредственно после состава должна сопровождаться надписью "содержит сахар (сахара) и подсластитель (подсластители)";

д) при наличии в составе пищевой продукции, в том числе в столовых подсластителях, сахароспиртов (сорбит E420, маннит E421, изомальт E953, мальтит E965, лактит E966, ксилит E967, эритрит E968) с массовой долей более 10 процентов, непосредственно после указания состава пищевой продукции маркировка должна дополняться надписью "при чрезмерном употреблении может (могут) оказывать слабительное действие";

е) для столовых подсластителей в рекомендациях указываются условия их безопасного применения;

ж) допускается не указывать в маркировке состава пищевой продукции консерванты диоксид серы и сульфиты (E221 - E228) при их содержании в пищевой продукции менее 10 мг/кг(л) в пересчете на диоксид серы;

з) для пищевой продукции, содержащей красители E150a, E150b, E150c, E150d после функционального класса допускается использовать наименование "сахарный колер I, II, III или IV" без указания вида технологии получения;

и) для пищевой продукции, содержащих красители (азорубин E122, желтый хинолиновый E104, желтый "солнечный закат" FCF E110, красный очаровательный AC E129, понсо 4R E124 и тартразин E102) должна наноситься предупреждающая надпись "содержит краситель (красители), который (которые) может (могут) оказывать отрицательное влияние на активность и внимание детей". Исключение составляют алкогольные напитки и пищевая продукция, в которых указанные красители используются для маркировки продуктов убоя и мясной продукции либо для маркировки или декоративного окрашивания пасхальных яиц;

к) для пищевой продукции, содержащей пищевые добавки, поступающие из всех источников, указываются только те пищевые добавки, которые выполняют технологическую функцию в пищевой продукции, предназначенной потребителю, в соответствии с подпунктом "а" пункта 1 части 4 настоящей статьи;

л) для пищевой продукции, упакованной с использованием пищевых добавок - упаковочных газов, должна приводиться надпись "упакован в защитной атмосфере", "упакован в модифицированной среде" или аналогичные по смыслу;

м) при наличии в составе пищевой продукции комплексной пищевой добавки, содержащей ароматизатор, маркировка ароматизатора приводится в соответствии с пунктом 2 части 4 настоящей статьи;

н) в пищевой продукции для детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет), содержащей пищевые добавки, указываются все пищевые добавки, входящие в состав ингредиентов данной продукции, в том числе не выполняющие технологической функции в пищевой продукции, предназначенной потребителю. Для пищевых добавок, не выполняющих технологическую функцию в составе такой продукции, технологическая функция не указывается;

о) для пищевых добавок, используемых в составе пищевой продукции в качестве источника биологически активных веществ для изготовления специализированной, обогащенной пищевой продукции или кондиционирования воды, технологическая функция в составе пищевой продукции не указывается. Маркировка такой пищевой продукции приводится в соответствии с требованиями технического регламента Таможенного союза "Пищевая продукция в части ее маркировки" (ТР ТС 022/2011) и технических регламентов Таможенного союза, распространяющимися на такую пищевую продукцию;

2) для пищевой продукции, содержащей ароматизаторы:

а) в составе пищевой продукции указывается "ароматизатор" или "коптильный ароматизатор";

б) наименование ароматизатора может быть дополнено словом "натуральный", если вкусоароматическая часть ароматизатора содержит только натуральные вкусоароматические вещества и (или) вкусоароматические препараты;

в) состав вкусоароматической части ароматизатора указывать не требуется;

г) для пищевой продукции, содержащей вкусоароматический препарат, допускается указывать либо его конкретный вид (экстракт, настой, эфирное масло, маслосмолы и др.) и его название, характеризующее сырье, использованное для получения, либо "натуральный ароматизатор";

д) допускается не выносить на маркировку вкусоароматические препараты, выделенные в процессе получения концентрированных продуктов, при их использовании для производства восстановленной пищевой продукции;

е) кофеин и (или) хинин, используемые в составе ароматизаторов при производстве пищевой продукции, должны быть указаны в составе пищевой продукции, непосредственно после слова "ароматизатор";

ж) при использовании в кондитерских изделиях или напитках ароматизаторов, содержащих вкусоароматические препараты или вещества из корня солодки (Glycyrrhiza glabra), глицирризиновой кислоты или ее аммонийной соли в маркировке такой пищевой продукции непосредственно после состава должно быть указано:

"Содержит корень солодки" - при содержании глицирризиновой кислоты или ее аммонийной соли в количестве 100 мг/кг и более (для кондитерских изделий) и 10 мг/л и более (для напитков);

"Содержит корень солодки. Следует избегать избыточного потребления лицам со склонностью к повышению давления" - при содержании глицирризиновой кислоты или ее аммонийной соли в количестве 4 г/кг и более (для кондитерских изделий), 50 мг/л и более (для безалкогольных напитков) и 300 мг/л и более (для алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 0,5 процента);

з) при наличии в ароматизаторе пищевых добавок в составе пищевой продукции, предназначенной потребителю, указываются только те пищевые добавки, которые выполняют технологическую функцию в такой продукции;

и) в пищевой продукции для детского питания для детей раннего возраста (от 0 до 3 лет), указываются все пищевые добавки, входящие в состав ароматизатора, в том числе не выполняющие технологической функции в пищевой продукции, предназначенной потребителю. Для пищевых добавок, не выполняющих технологическую функцию в составе такой продукции, технологическая функция не указывается;

3) для пищевой продукции, получаемой с использованием стартовых или заквасочных культур, и (или) содержащей ферменты или ферментные препараты в активной форме, в маркировке указываются слова "фермент" или "ферментный препарат", источник происхождения и его родовое наименование.

Статья 10. Оценка соответствия

1. Соответствие пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств настоящему Техническому регламенту обеспечивается выполнением его требований безопасности и выполнением требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011) и технических регламентов Таможенного союза, действие которых распространяется на данную продукцию.

2. Оценка соответствия пищевых добавок, в том числе комплексных, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств требованиям настоящего Технического регламента проводится согласно техническому регламенту Таможенного союза "О безопасности пищевой продукции" (ТР ТС 021/2011) и требованиям настоящей статьи в следующих формах:

1) подтверждение соответствия (декларирование соответствия) пищевых добавок, в том числе комплексных, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств;

2) государственная регистрация пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств нового вида.

3. Методы исследований (испытаний) и измерений устанавливаются в документах, включенных в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего Технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.

4. При подтверждении соответствия (декларировании соответствия) пищевых добавок, в том числе комплексных, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств у заявителя должны иметься следующие сведения о продукции (в спецификации, сопроводительной документации):

1) о составе комплексных пищевых добавок (состав и указание о содержании нормируемых пищевых добавок согласно Приложениям 3 - 8, 10 - 18 и 29 к настоящему Техническому регламенту);

2) о составе ароматизаторов в части указания носителей, регламентируемых вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов и биологически активных веществ согласно Приложениям 19 и 20 к настоящему Техническому регламенту, нормируемых пищевых добавок согласно Приложениям 3 - 8, 10 - 18 и 29 к настоящему Техническому регламенту;

3) информацию об области применения ароматизаторов;

4) о составе технологических вспомогательных средств согласно Приложениям 21 - 27 к настоящему Техническому регламенту;

5) заявление об отсутствии (наличии) в составе пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств компонентов, полученных из ГМО (ГММ) и (или) мутантных микроорганизмов и их токсичных метаболитов;

6) заявление об отсутствии (наличии) наноматериалов и продуктов нанотехнологий;

7) о технологической функции пищевой добавки, технологического вспомогательного средства, в том числе ферментного препарата в пищевой продукции;

8) техническая документация, содержащая сведения о физико-химических свойствах, соответствии установленным показателям безопасности для пищевой добавки, ароматизатора, технологического вспомогательного средства;

9) указание метода определения основных веществ в пищевой добавке, технологическом вспомогательном средстве, при его наличии.

5. При подтверждении соответствия (декларировании соответствия) продукции (технологических вспомогательных средств, пищевых добавок, вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов) микробного происхождения заявитель включает в комплект документов информацию в виде заявления о штамме-продуценте, содержащую сведения:

1) о таксономической принадлежности штамма, установленной до уровня рода (вида, штамма);

2) бинарное название штамма на английском языке;

3) индивидуальный номер (код) штамма-продуцента, присвоенный изготовителем;

4) об отсутствии патогенности, токсигенности, антибиотикорезистентности, аллергенных свойств у штаммов-продуцентов.

6. При оценке соответствия ферментных препаратов в виде заявления дополнительно представляются следующие данные:

1) наименование (систематическое и тривиальное (при наличии)), синонимы и классификационная принадлежность фермента;

2) бинарное название штамма на английском языке;

3) индивидуальный номер (код) штамма-продуцента;

4) данные о стабильности в течение срока годности;

5) информация об активности (в единицах активности);

6) условия необходимые для проявления активности ферментного препарата (оптимум pH и температуры и др.);

7) условия инактивации ферментного препарата (условия отсутствия остаточной активности фермента в пищевом продукте), данные об отсутствии антибиотической активности, характеристика второстепенной активности (при наличии);

8) сведения о способе (глубинный (поверхностный)) и общей схеме производства;

9) описание метода определения активности фермента в ферментном препарате;

10) сведения о технологической функции, области применения, дозировках.

7. При государственной регистрации продукции нового вида (пищевых добавок, ароматизаторов и технологических вспомогательных средств) помимо сведений, указанных в частях 5 и 6 настоящей статьи, дополнительно представляется следующая информация:

1) характеристика веществ, их происхождение и химическая формула (для индивидуальных веществ), состав, физико-химические свойства, способ получения, содержание основного вещества (степень чистоты, наличие и содержание примесей), технологическая функция, соответствии установленным требованиям для данного вида пищевой продукции;

2) для вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, сведения об используемой части (например, части растения) источника, составе и содержании основных компонентов, в том числе биологически активных, описание органолептического профиля продукции (если применимо), дозировках;

3) для пищевых добавок, ароматизаторов (вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов), ферментных препаратов микробного происхождения, следующие сведения о штамме-продуценте:

а) о таксономической принадлежности штамма, установленной до уровня рода (вида, штамма) по фенотипическим и генотипическим свойствам, подтвержденной с использованием воспроизводимых молекулярно-генетических методов, источнике выделения штамма или штамма, полученного с использованием синтетических генов;

б) бинарное название штамма на английском языке;

в) индивидуальный номер (код) штамма-продуцента, присвоенный изготовителем;

г) о депонировании в официальных коллекциях микробных культур национального или международного уровня (на условиях контрольного хранения);

д) об отсутствии патогенности, токсигенности, антибиотикорезистентности, аллергенных свойств у штаммов-продуцентов;

е) о виде целевого использования штамма-продуцента и характеристике основного вида метаболита - ингредиента (компонента);

ж) для мутантных микроорганизмов (в случае получения дополнительной мутации) - сведения о характере мутации, безопасности и стабильности генотипических и фенотипических характеристик;

з) для генетически модифицированных микроорганизмов:

описание генетической модификации ДНК (сведения о трансформационном событии), нуклеотидной последовательности встроенного (сконструированного) локуса ДНК в виде третичного кода;

сведения о его регуляторных элементах (при наличии), цели модификации;

сведения о происхождении штамма-реципиента и штамма-донора, их таксономическом положении на уровне рода (вида, штамма) и описание их свойств;

данные о векторных последовательностях, использовании транспозонов при конструировании ГММ-продуцентов, средствах доставки целевого гена в клетки реципиента, селективных маркерах ГММ-штаммов, стабильности генотипических и фенотипических характеристик;

сведения о профиле внехромосомных элементов (плазмид, транспозонов, бактериофагов и др.) штаммов-продуцентов (при наличии внехромосомных элементов функциональная роль последних должна быть охарактеризована и доказана их неспособность к генному трансферу);

сведения о стабильности технологических характеристик;

4) для пищевых добавок, ароматизаторов (вкусоароматических веществ, вкусоароматических препаратов, предшественников ароматизаторов), ферментных препаратов, полученных с использованием мутантных и (или) ГММ-штаммов микроорганизмов, дополнительно представляются данные о наличии изменений в их структуре по сравнению с применяемыми и размещенными на рынке Таможенного союза ингредиентами;

5) данные оценки риска: сведения о биологических и токсикологических свойствах пищевой добавки, вкусоароматического вещества, технологического вспомогательного средства, в том числе ферментного препарата;

6) технологическое обоснование применения, преимущества их использования по сравнению с применяемыми ингредиентами, перечень пищевой продукции, в которой предлагается использовать, дозировки, необходимые для достижения технологического эффекта;

7) техническая документация, содержащая сведения о физико-химических свойствах, соответствии установленным показателям безопасности, описание метода определения основных веществ, в пищевой добавке, ароматизаторе, технологическом вспомогательном средстве;

8) сведения о регистрации за рубежом (при наличии);

9) сведения об оценке рисков за рубежом (при наличии).

8. Государственный контроль (надзор) за соблюдением требований настоящего Технического регламента в отношении пищевых добавок, в том числе комплексных, ароматизаторов, технологических вспомогательных средств, пищевой продукции с их использованием, процессов производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации осуществляется в порядке, установленном законодательством государства - члена Таможенного союза.".

6) В пункте 3 приложения 1 к указанному техническому регламенту:

а) после слова "ароматизаторы" дополнить словами "(кроме жидких и пастообразных ароматизаторов на неводной основе, в том числе на основе масел, на основе эфирных масел)";

б) таблицу дополнить позицией следующего содержания:

"

Ароматизаторы на основе аминокислот

1 x 104

1,0

5,0

50

50

E.coli,

не допускаются в 5,0 г;

S.aureus

не допускаются в 5,0 г

";

в) примечании 1 слова "с содержанием" заменить словами "с массовой долей".

7) В приложении 2 к указанному техническому регламенту:

а) исключить следующие позиции:

"

E161g

Кантаксантин (CANTHAXANTHIN)

краситель

E181

Танины пищевые (TANNINS, FOODGRADE)

краситель, эмульгатор, стабилизатор

E201

Сорбат натрия (SODIUM SORBATE)

консервант

E203

Сорбат кальция (CALCIUM SORBATE)

консервант

E230

Дифенил (DIPHENYL)

консервант

E236

Муравьиная кислота (FORMIC ACID)

консервант

E264

Ацетат аммония (AMMONIUM ACETATE)

регулятор кислотности

E328

Лактат аммония (AMMONIUM LACTATE)

регулятор кислотности, вещество для обработки муки

E387

Оксистеарин (OXYSTEARIN)

антиокислитель

E480

Диоктилсульфосукцинат натрия (DIOCTYL SODIUM SULPHOSUCCINATE)

эмульгатор, агент влагоудерживающий

E555

Алюмосиликат калия (POTASSIUM ALUMINIUM SILICATE)

агент антислеживающий

E556

Алюмосиликат кальция (CALCIUM ALUMINIUM SILICATE)

агент антислеживающий

E558

Бентонит (BENTONITE)

агент антислеживающий, носитель

E559

Алюмосиликат (каолин) - ALUMINIUM SILICATE (KAOLIN)

агент антислеживающий, носитель

E636

Мальтол (MALTOL)

усилитель вкуса и аромата

E637

Этилмальтол (ETHYL MALTOL)

усилитель вкуса и аромата

E912

Эфиры монтановой (октакозановой) кислоты (MONTANIC ACID ESTERS)

глазирователь

-

Красный рисовый (RED RICE)

краситель

-

Стевия (Stevia rebaudiana Bertoni), порошок листьев и сироп из них, экстракты стевии

подсластитель

";

б) дополнить позициями следующего содержания:

"

E243

Этиллауриларгинат (ETHYL LAUROYL ARGINATE)

консервант

E423

Гуммиарабик модифицированный октенилянтарной кислотой (OCTENIL SUCCINIC ACID MODIFIED GUMARABIC)

загуститель, стабилизатор, носитель

E1205

Сополимер метакрилата основной (BASIC METHACRYLATE COPOLYMER)

глазирователь

E1206

Сополимер метакрилата нейтральный (NEUTRAL METHACRYLATE COPOLYMER)

глазирователь

E1207

Сополимер метакрилата анионный (ANIONIC METHACRYLATE COPOLYMER)

глазирователь

E1209

Графт-сополимер поливинилового спирта и полиэтилена (POLYVINYL ALCOHOL-POLYETHYLENE GLYCOL-GRAFT-CO-POLYMER)

глазирователь

";

в) позицию "E160a" изложить в следующей редакции:

"

E160a

Каротины (CAROTENES):

(i) Бета-каротин (BETA-CAROTENE)

(ii) Растительные каротины (PLANT CAROTENES)

(iii) Бета-каротин из Blakeslea trispora (BETA-CAROTENE FROM BLAKESLEA TRISPORA)

(iv) Каротины из водорослей (ALGAL CAROTENES)

краситель

";

г) позицию "E172" изложить в следующей редакции:

"

E172

Оксиды и гидроксиды железа (IRON OXIDES AND HYDROXIDES)

краситель, усилитель контрастности

";

д) позицию "E223" изложить в следующей редакции:

"

E223

Пиросульфит натрия (SODIUM METABISULPHITE)

консервант, антиокислитель, вещество для обработки муки

";

е) позицию "E330" изложить в следующей редакции:

"

E330

Лимонная кислота (CITRIC ACID)

регулятор кислотности, антиокислитель, фиксатор окраски

";

ж) позицию "E338" изложить в следующей редакции:

"

E338

Ортофосфорная кислота

(ORTHOPHOSPHORIC ACID)

регулятор кислотности, антиокислитель

";

з) позиции "E384", "E385" и "E386" изложить в следующей редакции:

"

E384

Изопропилцитратная смесь (ISOPROPYL CITRATES)

антиокислитель

E385

Этилендиаминтетраацетат кальция-натрия, ЭДТА кальций-натрий (CALCIUM DISODIUM EDTA)

антиокислитель

E386

Этилендиаминтетраацетат динатрий, ЭДТА динатрий (DISODIUM ETHYLENE DIAMINE-TETRA-ACET ATE, DISODIUM EDTA)

антиокислитель

";

и) позицию "E407" изложить в следующей редакции:

"

E407

Каррагинан (CARRAGEENAN)

загуститель, агент желирующий, стабилизатор, носитель

";

к) позицию "E407a" изложить в следующей редакции:

"

E407a

Каррагинан из водорослей EUCHEUMA (CARRAGEENAN PESPROCESSED EUCHEUMA SEAWEED)

загуститель, агент желирующий, стабилизатор, носитель

";

л) позицию "E470" изложить в следующей редакции:

"

E470a

Калиевые, кальциевые и натриевые соли жирных кислот (SODIUM, POTASSIUM AND CALCIUM SALTS OF FATTY ACIDS)

эмульгатор, стабилизатор, агент антислеживающий, носитель

E470b

Магниевые соли жирных кислот (MAGNESIUM SALTS OF FATTY ACIDS)

эмульгатор, стабилизатор, агент антислеживающий, носитель

";

м) позицию "E501" изложить в следующей редакции:

"

E501

Карбонаты калия (POTASSIUM CARBONATES):

(i) Карбонат калия (POTASSIUM CARBONATE),

(ii) Гидрокарбонат калия (POTASSIUM HYDROGENCARBONATE)

регулятор кислотности, разрыхлитель (только для E501ii), стабилизатор, носитель

";

н) позицию "E927b" изложить в следующей редакции:

"

E927b

Карбамид (мочевина) (CARBAMIDE (UREA)

усилитель вкуса и аромата

";

о) позицию "E953" изложить в следующей редакции:

"

E953

Изомальт, гидрогенизированная изомальтулоза (ISOMALT, HYDROGENATED ISOMALTULOSE)

подсластитель, агент антислеживающий, наполнитель, носитель, глазирователь

";

п) позицию "E1400" изложить в следующей редакции:

"

E1400

Декстрин, жареный крахмал (белый, желтый) (DEXTRIN, ROASTED STARCH (WHITE, YELLOW)

стабилизатор, загуститель

";

р) позиции "Дигидрокверцетин" и "Кверцитин" изложить в следующей редакции:

"

-

Дигидрокверцетин, таксифолин

(DIHYDROQUERCETIN, TAXIFOLIN)

антиокислитель

-

Кверцетин (QUERCETIN)

антиокислитель

";

с) дополнить примечанием следующего содержания:

"Примечание:

E XXXX - индекс пищевой добавки;

E XXXXa - индекс пищевой добавки с латинской строчной буквой (неотъемлемая часть индекса);

(i)....(vii) - римские цифры, уточняющие химическую структуру и (или) происхождение пищевой добавки (дополнительная часть наименования).".

8) В приложении 3 к указанному техническому регламенту:

а) позиции "Диоксид кремния аморфный (E551), алюмосиликат (E559, каолин), алюмосиликат калия (E555), алюмосиликат кальция (E556), алюмосиликат натрия (E554), бентонит (E558), силикат кальция (E552), силикаты магния (E553i, E553ii, E553iii) - по отдельности или в комбинации", "Жирных кислот (миристиновой, олеиновой, пальмитиновой, стеариновой и их смеси) соли алюминия, аммония, калия, кальция, магния, натрия (E470a, E470b)", "Изомальт (E953)" изложить в следующей редакции:

"

Диоксид кремния аморфный (E551), силикат кальция (E552), силикаты магния (E553i, E553ii, E553iii), алюмосиликат натрия (E554) - по отдельности или в комбинации

Пряности

30 г/кг

Продукты, плотно обернутые фольгой

30 г/кг

Продукты сухие порошкообразные, включая сахара

10 г/кг, 15 г/кг для сахарной пудры

Продукты в форме таблеток

согласно ТД

Биологически активные добавки к пище

согласно ТД

Сыры и молокосодержащие продукты с заменителем молочного жира, произведенные по технологии сыра (сверхтвердые, твердые, полутвердые) нарезанные и твердые, плавленые сыры, молокосодержащие продукты с заменителем молочного жира, произведенные по технологии плавленого сыра

10 г/кг

Сахаристые кондитерские изделия, кроме шоколадных (обработка поверхности)

согласно ТД

Рис (только E553iii)

согласно ТД

Колбасные изделия (обработка поверхности, только E553iii)

согласно ТД

Соль

10 г/кг

Заменители соли

20 г/кг

Жевательная резинка (только E553iii)

согласно ТД

Жирных кислот (миристиновой, олеиновой, пальмитиновой, стеариновой и их смеси) соли алюминия, аммония, калия, кальция, магния, натрия (E470a, E470b)

Согласно ТД

согласно ТД

Изомальт (E953)

Согласно ТД

согласно ТД

";

б) в позиции "Полидиметилсилоксан (E900)" строку "Ароматизаторы" исключить.

9) В приложении 4 к указанному техническому регламенту:

а) в позиции "Бутилоксианизол (E320, БОА, ВНА), Бутилокситолуол (E321, "Ионол", БОТ, ВНТ), трет.-Бутилгидрохинон (E319, ТБГХ, TBHQ), Галловой кислоты эфиры (галлаты): пропилгаллат (E310), октилгаллат (E311), додецилгаллат (E312) - по отдельности или в комбинации <1>":

в строке "Жиры животные топленые и масла растительные для использования в производстве пищевых продуктов с применением высокой температуры; Жиры специального назначения, масла растительные (кроме оливкового, полученного прессованием), предназначенные для жарения; Лярд, жир говяжий, бараний, птичий, свиной, жир рыб и морских млекопитающих" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Жиры животные топленые, жиры специального назначения, масла растительные и их смеси для промышленного производства пищевой продукции, с применением высокой температуры; жиры специального назначения, масла растительные (кроме оливкового, полученного прессованием), предназначенные для жарения; лярд, жир говяжий, бараний, птичий, свиной, жир рыб и морских млекопитающих";

строки "Эфирные масла" и "Ароматизаторы (кроме эфирных масел)" исключить;

б) в позиции "Гваяковая смола (E314)" строку "Соусы на основе растительных масел, соусы майонезные, кремы на растительных маслах" в графе второй дополнить словом ", майонезы";

в) в позиции "Изопропилцитратная смесь (E384)" в строке "Спреды сливочно-растительные, растительно-сливочные, растительно-жировые (с молочным жиром)" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Маргарины (мягкий и жидкий), спреды сливочно-растительные, растительно-сливочные, растительно-жировые (с молочным жиром)";

г) позицию "Кверцетин, дигидрокверцетин - по отдельности или в комбинации" изложить в следующей редакции:

"

Кверцетин, дигидрокверцетин - по отдельности или в комбинации

Сливки концентрированные, сухое молоко, ароматизированные молокосодержащие напитки

200 мг/кг (в пересчете на жир)

Плавленые сыры, в том числе с включением ингредиентов; творожные сыры и сливочные сыры; порошок из сыра для приготовления сырных соусов; молокосодержащие продукты с заменителем молочного жира, произведенные по технологии сыра (плавленого сыра)

Дигидрокверцетин

Жиры животные топленые, жиры специального назначения, масла растительные и их смеси для промышленного производства пищевой продукции, с применением высокой температуры

Жиры специального назначения, масла растительные (кроме оливкового, полученного прессованием), предназначенные для жарения

Лярд, жир говяжий, бараний, птичий, свиной, жир рыб и морских млекопитающих

Масла растительные и их смеси (кроме масел прямого отжима)

Маргарины, спреды, смеси топленые

Сливочно-растительные спреды с массовой долей жира 39 - 95%

Майонезы, соусы майонезные, соусы на основе растительных масел, кремы на растительных маслах

Жировые начинки для шоколадных и мучных кондитерских изделий

Улучшители масла какао SOS-типа, заменители масла какао POP-типа

Пресервы из рыбы, ракообразных и моллюсков

Сухие завтраки (закуски) на основе злаков, картофеля или крахмала, картофельные чипсы

Смеси (концентраты) сухие для кексов и тортов, хлебопекарные

Биологически активные добавки к пище

Мясная продукция, в том числе из мяса птицы, готовая к употреблению из измельченного мяса, фарша: ветчинные изделия, вареные, варено-копченые и полукопченые колбасные изделия; консервы

";

д) позицию "Этилендиаминтетраацетат кальция-натрия (E385, ЭДТА кальций-натрий), этилендиаминтетраацетат динатрий (E386 ЭДТА динатрий) - по отдельности или в комбинации" изложить в следующей редакции:

"

Этилендиаминтетраацетат кальция-натрия (E385, ЭДТА кальций-натрий), (E386 ЭДТА динатрий) - по отдельности или в комбинации

Соусы на основе растительных масел, майонезы, соусы майонезные, кремы на растительных маслах

75 мг/кг

";

е) в позиции "Экстракты розмарина (E392), в пересчете на сумму карнозола и карнозиновой кислоты":

в строке "Соусы на основе растительных масел, соусы майонезные, кремы на растительных маслах" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Соусы на основе растительных масел, майонезы, соусы майонезные, кремы на растительных маслах";

в строке "Сухие (вяленые) колбасы" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Сырокопченые и сыровяленые колбасные изделия";

строку "Ароматизаторы" исключить.

10) В приложении 5 к указанному техническому регламенту:

а) позицию "Молочная кислота (E270) и ее соли лактаты: аммония (E328), калия (E326), кальция (E327), магния (E329), натрия (325)" изложить в следующей редакции:

"

Молочная кислота (E270) и ее соли лактаты: калия (E326), кальция (E327), магния (E329), натрия (325)

согласно ТД

согласно ТД

см. Приложения N 4 и N 7

";

б) после позиции "Перекись кальция (E930)" дополнить позицией следующего содержания:

"

Пиросульфит натрия (E223) в пересчете на диоксид серы

Мучные кондитерские изделия с массовой долей влаги не более 15,5%

50 мг/кг

".

11) В приложении 6 к указанному техническому регламенту:

а) позицию "Воск пчелиный белый и желтый (E901), воск канделлильский (E902), шеллак (E904)" изложить в следующей редакции:

"

Воск пчелиный белый и желтый (E901), воск канделлильский (E902), шеллак (E904)

Поверхностная обработка свежих цитрусовых, дынь, ананасов, персиков, груш, яблок, бананов (только E901), манго, авокадо (только E901, E904), граната (только E901, E904), папайя (только E904)

согласно ТД

Конфеты, драже, шоколад, мармелад;

Мучные кондитерские изделия, покрытые шоколадной глазурью

Жевательная резинка

Сухие завтраки (снеки), орехи

Кофе в зернах

Биологически активные добавки к пище

Вафли - в вафельном мороженом на молочной основе (только E901)

";

б) позицию "Воск карнаубский (E903)" изложить в следующей редакции:

"

Воск карнаубский (E903)

Поверхностная обработка свежих: цитрусовых, дынь, ананасов, персиков, груш, яблок, гранат, манго, авокадо и папайя

200 мг/кг

Конфеты, драже, шоколад, мармелад

500 мг/кг

Мучные кондитерские изделия, покрытые шоколадной глазурью

200 мг/кг

Жевательная резинка

1,2 г/кг

Сухие завтраки (снеки), орехи

200 мг/кг

Кофе в зернах

200 мг/кг

Биологически активные добавки к пище

200 мг/кг

";

в) после позиции "Воск карнаубский (E903)" дополнить позицией следующего содержания:

"

Графт-сополимер поливинилового спирта и полиэтилена (E1209)

Биологически активные добавки к пище (таблетированные или капсулированные)

100 г/кг

";

г) позицию "Полиэтиленовый воск окисленный (E914) Монтановой (октакозановой) кислоты эфиры (E912)" изложить в следующей редакции:

"

Полиэтиленовый воск окисленный (E914)

Свежие цитрусовые фрукты, дыня, манго, папайя, авокадо, ананас

согласно ТД

";

д) дополнить позициями следующего содержания:

"

Сополимер метакрилата нейтральный (E1206)

Биологически активные добавки к пище (таблетированные или капсулированные)

200 г/кг

Сополимер метакрилата основной (E1205), сополимер метакрилата анионный (E1207)

Биологически активные добавки к пище (таблетированные или капсулированные)

100 г/кг

".

12) В приложении 7 к указанному техническому регламенту:

а) позицию "Молочная кислота (E270) и ее соли лактаты: аммония (E328), калия (E326), кальция (E327), магния (E329), натрия (E325)" изложить в следующей редакции:

"

Молочная кислота (E270) и ее соли лактаты: калия (E326), кальция (E327), магния (E329), натрия (325)

согласно ТД

согласно ТД

см. Приложения N 4 и N 5

";

б) позицию "Уксусная кислота (E260) и ее соли ацетаты: аммония (E264), калия (E261), кальция (E263), натрия (E262)" изложить в следующей редакции:

"

Уксусная кислота (E260) и ее соли ацетаты: калия (E261), кальция (E263), натрия (E262)

согласно ТД

согласно ТД

см. Приложения N 8, N 12 и N 15

".

13) В приложении 8 к указанному техническому регламенту:

а) наименование дополнить знаком сноски "1";

б) в позиции "Бензойная кислота (E210) и ее соли бензоаты: бензоат натрия (E211), бензоат калия (E212), бензоат кальция (E213) - по отдельности или в комбинации в пересчете на бензойную кислоту":

после строки "Жевательная резинка" дополнить строкой следующего содержания:

"

Пасты, масла рыбные, икорные, крилевые

1,5 г/кг

";

строки "Пресервы из рыбы, включая икру" и "Рыба соленая, вяленая" изложить в следующей редакции:

"

Пресервы из рыбной продукции; икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные

2 г/кг

Соленая, в том числе вяленая, копченая рыба

200 мг/кг

";

строку "Ароматизаторы" исключить;

в) позиции "Дифенил (бифенил) (E230)" и "Муравьиная кислота (E236)" исключить;

г) в позиции "Нитрат калия (E252), нитрат натрия (E251) - по отдельности или в комбинации в пересчете на NaNO3 (остаточные количества)" строку "Колбасы и мясные продукты соленые, вареные, копченые; консервы мясные" изложить в следующей редакции:

"

Мясная продукция и продукция из мяса птицы: колбасные изделия и продукты из мяса (мяса птицы) сырокопченые, сыровяленые, соленые

250 мг/кг

";

д) позицию "Нитрит калия (E249), нитрит натрия (E250) - по отдельности или в комбинации в пересчете на NaNO2 (остаточные количества) <1>" изложить в следующей редакции:

"

Нитрит калия (E249), нитрит натрия (E250) - по отдельности или в комбинации в пересчете на NaNO2 (остаточные количества) <2>

Мясная продукция: колбасные изделия и продукты из мяса

50 мг/кг

Консервы мясные, в том числе из мяса птицы

50 мг/кг

Продукция из мяса птицы: колбасные изделия, паштеты и продукты из мяса птицы

50 мг/кг

";

е) в позиции "Сернистая кислота (диоксид серы E220) и соли: гидросульфит (бисульфит) калия E228, гидросульфит кальция E227, гидросульфит натрия E222, пиросульфит калия E224, пиросульфит натрия E223, сульфит калия E225, сульфит кальция E226, сульфит натрия E221 - по отдельности или в комбинации в пересчете на диоксид серы <1>":

знак сноски "1" исключить;

в строке "Джемы, желе, мармелад, повидло, изготовленные с применением сульфитированных фруктов и ягод" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Джемы, желе, мармелад, повидло, изделия кондитерские пастильные, изготовленные с применением сульфитированных фруктов и ягод";

строку "Фрукты сушеные: - абрикосы, персики, виноград (изюм), слива, инжир - бананы - яблоки и груши - другие, включая орехи в скорлупе" изложить в следующей редакции:

"

Фрукты сушеные:

Абрикосы, персики

2 г/кг

Изюм белый

1,5 г/кг

Бананы, сливы, инжир

1 г/кг

Яблоки и груши

600 мг/кг

Другие, включая орехи в скорлупе

500 мг/кг

";

после строки "Фрукты сушеные: - абрикосы, персики, виноград (изюм), слива, инжир - бананы - яблоки и груши - другие, включая орехи в скорлупе" дополнить строкой следующего содержания:

"

Фрукты и овощи сушеные глазированные в шоколаде, шоколадной или кондитерской глазури:

Абрикосы, персики

2 г/кг

Изюм белый

1,5 г/кг

Бананы, сливы, инжир

1 г/кг

Яблоки и груши

600 мг/кг

Овощи, цукаты

100 мг/кг

";

в строке "Бисквит сухой" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Мучные кондитерские изделия с массовой долей влаги не более 15,5%";

в строке "Мясные колбасные изделия с содержанием растительных или зерновых ингредиентов более 4%" слова "Мясные колбасные" заменить словами "Колбасные";

строку "Вина плодовые, в т.ч. шипучие, сидр; медовые вина" в графе второй дополнить словами ", соки спиртованные и сброженно-спиртованные";

в строке "Кокосовые орехи сушеные" в графе второй текст изложить в следующей редакции:

"Кокосовая стружка, другие очищенные орехи и семена";

ж) в позиции "Сорбиновая кислота (E200) и ее соли сорбаты: натрия (E201), калия (E202), кальция (E203) - по отдельности или в комбинации, в пересчете на сорбиновую кислоту":

в графе первой текст изложить в следующей редакции:

"Сорбиновая кислота (E200) и сорбат калия (E202) - по отдельности или в комбинации, в пересчете на сорбиновую кислоту";

в строках "Спреды, маргарины, соусы эмульгированные на основе растительных масел, майонезы, заправки, соусы майонезные, кремы на растительных маслах с содержанием жира 60% и более" и "Спреды, маргарины, соусы эмульгированные на основе растительных масел, майонезы, заправки, соусы майонезные, кремы на растительных маслах с содержанием жира менее 60%" в графе третьей слова "г/л" заменить словами "г/кг";

после строки "Жевательная резинка" дополнить строкой следующего содержания:

"

Пасты, масла рыбные, икорные, крилевые

1,5 г/кг

";

строки "Пресервы из рыбы, включая икру" и "Рыба соленая, вяленая" изложить в следующей редакции:

"

Пресервы из рыбной продукции; икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные

2 г/кг

Соленая, в том числе вяленая, копченая рыба

200 мг/кг

";

строку "Ароматизаторы" исключить;

з) в позиции "Сорбиновая кислота и сорбаты (E200, E201, E202, E203) в комбинации с бензойной кислотой и бензоатами (E210, E211, E212, E213) - по отдельности или в комбинации, в пересчете на соответствующую кислоту":

в графе первой текст изложить в следующей редакции:

"Сорбиновая кислота и сорбат калия (E200, E202) в комбинации с бензойной кислотой и бензоатами (E210, E211, E212, E213) - по отдельности или в комбинации, в пересчете на соответствующую кислоту";

после строки "Жевательная резинка" дополнить строкой следующего содержания:

"

Пасты, масла рыбные, икорные, крилевые

1,5 г/кг

";

строки "Пресервы из рыбы, включая икру" и "Рыба соленая, вяленая" изложить в следующей редакции:

"

Пресервы из рыбной продукции; икра зернистая, икорные рыбные изделия, пробойная соленая икра - баночные

2 г/кг

Соленая, в том числе вяленая, копченая рыба

200 мг/кг

";

строку "Ароматизаторы" исключить;

и) дополнить позицией следующего содержания:

"

Этиллауриларгинат (E243)

Мясная продукция, в том числе из мяса птицы, готовая к употреблению, за исключением колбас с мажущей консистенцией, копченых колбас и паштетов из печени

160 мг/кг

";

к) сноску 1 изложить в следующей редакции:

"<1> Коэффициенты пересчета солей на соответствующую кислоту приведены в Приложении 30 к настоящему Техническому регламенту.";

л) дополнить сноской 2 следующего содержания:

"<2> Максимальный уровень нитритов калия и натрия в пищевых продуктах означает остаточное их количество, которое может обнаруживаться в продуктах, приобретенных в розничной торговой сети. При одновременном использовании нитратов и нитритов в составе посолочных смесей максимальный уровень нитритов в таких продуктах включает и нитриты, образующиеся из нитратов.".

14) В приложении 9 к указанному техническому регламенту:

пункт 2 изложить в следующей редакции:

"2) молоко и сливки питьевые, молочные напитки с какао;";

пункты 4 и 5 изложить в следующей редакции:

"4) молоко и сливки - сухие, концентрированные, сгущенные неароматизированные;

5) овощи, фрукты, грибы свежие и продукты их переработки, в том числе сушеные, консервированные, в том числе пасты и пюре;";

пункты 9 и 10 изложить в следующей редакции:

"9) соковая продукция (за исключением сокосодержащих напитков);

10) томатная паста и соусы на основе томатов (за исключением кетчупа), консервированные помидоры;";

пункт 13 изложить в следующей редакции:

"13) какао-продукты и шоколад (в отделяемой составной части шоколада), в том числе в составе пищевой продукции, за исключением декорирования поверхности;";

пункт 24 изложить в следующей редакции:

"24) специализированная пищевая продукция для питания детей до 3 лет.".

15) В приложении 10 к указанному техническому регламенту:

а) в позиции "Маргарины, жиры специального назначения, заменители молочного жира, эквиваленты масла какао, улучшители масла какао SOS-типа, заменители масла какао POP-типа, заменители масла какао нетемперируемые нелауринового типа, заменители масла какао нетемперируемые лауринового типа":

строку "Каротины (E160a)" изложить в следующей редакции:

"

Растительные каротины (E160a, ii)

1000 мг/кг

";

после строки "Растительные каротины (E160a, ii)" дополнить строкой следующего содержания:

"

бета-каротин (E160a, i)

бета-каротин из Blakeslea trispora (Е160а, iii)

бета-апо-8'-Каротиновый альдегид (C30) (E160e)

бета-апо-8'-Каротиновой кислоты (C30) этиловый эфир (E1601)

25 мг/кг

";

б) в позиции "Спреды растительно-сливочные, растительно-жировые, смеси топленые растительно-сливочные, растительно-жировые" строки "Каротины (E160a, i)", "Каротины (E160a, ii)", "Каротины (E160a, iii)", "бета-апо-8'-Каротиновый альдегид (C30) (E160E)", "бета-апо-8'-Каротиновой кислоты (C30) этиловый эфир (E160г)" заменить строками следующего содержания:

"

Растительные каротины (E160a, ii)

1000 мг/кг

бета-каротин (E160a, i)

бета-каротин из Blakeslea trispora (E160a, iii)

бета-апо-8'-Каротиновый альдегид (C30) (E160e)

бета-апо-8'-Каротиновой кислоты (C30) этиловый эфир (E160f)

35 мг/кг

";

в) после позиции "Спреды растительно-сливочные, растительно-жировые, смеси топленые растительно-сливочные, растительно-жировые" дополнить позицией следующего содержания:

"

Соусы, майонезные соусы, майонез, кремы на основе растительных масел

Растительные каротины (E160a, ii)

2000 мг/кг

бета-каротин (E160a, i),

бета-каротин из Blakeslea trispora (E160a, iii), бета-апо-8'-Каротиновый альдегид (C30)

(E160e),

бета-апо-8'-Каротиновой кислоты (C30)

этиловый эфир (E160f)

500 мг/кг

Полный текст документа вы можете просмотреть в коммерческой версии КонсультантПлюс.