Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

Глава 23. Действия временной администрации по признанию недействительными сделок, совершенных кредитной организацией до момента ее назначения

Глава 23. Действия временной администрации

по признанию недействительными сделок,

совершенных кредитной организацией

до момента ее назначения

23.1. При наличии оснований временная администрация проводит анализ сделок кредитной организации, совершенных до момента назначения временной администрации, на предмет целесообразности направления в арбитражный суд заявления о признании их недействительными по основаниям, предусмотренным гражданским законодательством Российской Федерации, Федеральным законом "О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций" и Федеральным законом "О несостоятельности (банкротстве)".

КонсультантПлюс: примечание.

Федеральным законом от 20.08.2004 N 121-ФЗ пункт 2 статьи 28 Федерального закона от 25.02.1999 N 40-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций" изложен в новой редакции.

23.2. В соответствии с пунктом 2 статьи 28 Федерального закона "О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций" сделка, заключенная или совершенная кредитной организацией в течение трех лет, предшествовавших назначению временной администрации, может быть признана судом недействительной по заявлению временной администрации или кредитора кредитной организации в случаях, если цена указанной сделки и иные условия существенно в худшую для кредитной организации сторону отличаются от цены и иных условий, при которых в сравнимых обстоятельствах совершаются аналогичные сделки, и если стороны, участвовавшие в сделке, на момент ее совершения знали или должны были знать, что в результате данной сделки у кредитной организации появятся признаки несостоятельности (банкротства) кредитной организации, указанные в статье 2 Федерального закона "О несостоятельности (банкротстве) кредитных организаций", или сделка была заключена с лицами, которые прямо или косвенно контролируют кредитную организацию, прямо или косвенно ею контролируются либо прямо или косвенно находятся с ней под общим контролем.