Документ не вступил в силу. Подробнее см. Справку

III. Распределение доступной пропускной способности межгосударственных сечений

III. Распределение доступной пропускной способности

межгосударственных сечений

20. Величины свободной пропускной способности межгосударственных сечений и свободной пропускной способности внутренних сечений для соответствующих способов (видов) торговли электрической энергией помимо случаев, указанных в пунктах 11 и 14 настоящих Правил, рассчитываются (актуализируются) регистратором также в следующих случаях:

1) регистрация свободного двустороннего договора или изменений объемов покупки (продажи) электрической энергии по ранее зарегистрированному свободному двустороннему договору, осуществляемая в соответствии с правилами взаимной торговли, - в отношении свободной пропускной способности соответствующих межгосударственных сечений и свободной пропускной способности соответствующих внутренних сечений для свободных двусторонних договоров;

2) получение от оператора централизованной торговли по срочным контрактам сведений о включенных в порядке, определенном правилами взаимной торговли, срочных контрактах в реестр срочных контрактов - в отношении свободной пропускной способности соответствующих межгосударственных сечений и свободной пропускной способности соответствующих внутренних сечений для срочных контрактов;

3) перенос невостребованных величин доступной пропускной способности межгосударственного сечения или невостребованных величин доступной пропускной способности внутреннего сечения с одного способа (вида) торговли на другой в соответствии с порядком переноса невостребованных величин доступной пропускной способности межгосударственных сечений и невостребованных величин доступной пропускной способности внутренних сечений с одного способа (вида) торговли на другой согласно пункту 25 настоящих Правил - в отношении свободной пропускной способности межгосударственного сечения или свободной пропускной способности внутреннего сечения для соответствующих способов (видов) торговли.

21. После поступления сведений согласно пункту 11 настоящих Правил регистратор определяет величины свободной пропускной способности межгосударственных сечений для каждого способа (вида) торговли и свободной пропускной способности внутренних сечений для каждого способа (вида) торговли в каждом направлении перетока электрической энергии для каждого часа планируемого периода как равные определенным в соответствии с пунктом 17 настоящих Правил величинам доступной пропускной способности межгосударственного сечения или величинам доступной пропускной способности внутреннего сечения соответственно для соответствующего способа (вида) торговли, соответствующих направлений перетока электрической энергии и часов планируемого периода.

22. В случаях, предусмотренных пунктами 14 и 20 настоящих Правил, величины свободной пропускной способности межгосударственного сечения для свободных двусторонних договоров и срочных контрактов в каждом направлении перетока электрической энергии для каждого часа планируемого периода определяются регистратором как минимальные из следующих величин:

разность между величиной доступной пропускной способности межгосударственного сечения для данного способа (вида) торговли, умноженной на коэффициент встречных поставок, и совокупным почасовым объемом поставок электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам или срочным контрактам соответственно через данное межгосударственное сечение в данном направлении перетока электрической энергии для данного часа планируемого периода;

разность между величиной доступной пропускной способности межгосударственного сечения для данного способа (вида) торговли в данном направлении перетока электрической энергии для данного часа планируемого периода и алгебраической суммой (с учетом направления) совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам или срочным контрактам соответственно через данное межгосударственное сечение, рассчитанной для данного направления перетока электрической энергии и данного часа планируемого периода.

23. В случаях, предусмотренных пунктами 14 и 20 настоящих Правил, величины свободной пропускной способности внутреннего сечения для свободных двусторонних договоров или срочных контрактов в каждом направлении перетока электрической энергии для каждого часа планируемого периода определяются регистратором как разность между величиной доступной пропускной способности внутреннего сечения для данного способа (вида) торговли для данного направления перетока электрической энергии и для данного часа планируемого периода и алгебраической суммой (с учетом направления) почасовых объемов поставок электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам или срочным контрактам соответственно, рассчитанной для данного направления перетока электрической энергии и для данного часа планируемого периода.

24. Для расчета алгебраической суммы (с учетом направления), указанной в абзаце третьем пункта 22 и пункте 23 настоящих Правил, почасовой объем поставки электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам, срочным контрактам или сделкам на сутки вперед принимается положительным, если направление поставки электрической энергии совпадает с заданным направлением, и отрицательным - если направление поставки электрической энергии противоположно заданному направлению.

25. Порядок переноса невостребованных величин доступной пропускной способности межгосударственных сечений и невостребованных величин доступной пропускной способности внутренних сечений с одного способа (вида) торговли на другой определяется в договоре о присоединении и может быть изменен на основании предложений государств-членов, Евразийской экономической комиссии или регистратора.

Указанный порядок должен предусматривать проведение регистратором в срок не позднее 15 часов 00 минут суток, предшествующих суткам завершения конкурентного отбора при централизованной торговле на сутки вперед следующего расчета. Если к указанному времени для некоторого межгосударственного сечения сумма величин свободной пропускной способности для торговли электрической энергией по свободным двусторонним договорам и свободной пропускной способности для централизованной торговли по срочным контрактам в некотором направлении перетока электрической энергии для некоторого часа планируемых суток оказалась больше нуля, то проведение централизованной торговли на сутки вперед для данного межгосударственного сечения в данном направлении перетока электрической энергии и для данного часа планируемых суток осуществляется в пределах величины доступной пропускной способности для централизованной торговли на сутки вперед, определенной согласно пункту 17 настоящих Правил для данного межгосударственного сечения и увеличенной на указанную сумму (с учетом величины доступной пропускной способности и суммы свободных пропускных способностей соответствующего внутреннего сечения). В остальных случаях проведение централизованной торговли на сутки вперед осуществляется в пределах величины доступной пропускной способности межгосударственного сечения (с учетом доступной пропускной способности соответствующего внутреннего сечения) для централизованной торговли на сутки вперед.

26. В случае если до наступления суток, предшествующих планируемым суткам, после получения сведений согласно пункту 14 настоящих Правил регистратор рассчитывает величины свободной пропускной способности межгосударственного сечения для способов (видов) торговли и (или) свободной пропускной способности внутреннего сечения для способов (видов) торговли и какая-либо величина становится отрицательной для некоторого направления перетока электрической энергии и некоторого часа (часов) планируемого периода, регистратор:

1) осуществляет расчет возможного уменьшения почасовых объемов поставок электрической энергии для соответствующих направления перетока электрической энергии и часа (часов) планируемого периода для свободных двусторонних договоров и срочных контрактов согласно пункту 27 настоящих Правил и договору о присоединении;

2) уведомляет в сроки, указанные в договоре о присоединении, но не позднее чем через 8 рабочих часов регистратора, в соответствии с правилами информационного обмена стороны зарегистрированных свободных двусторонних договоров и (или) оператора (операторов) централизованной торговли по срочным контрактам о возможном уменьшении плановых почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующее межгосударственное сечение в соответствующем направлении перетока электрической энергии в соответствующий час (часы) планируемого периода.

27. Возможное уменьшение почасовых объемов поставок электрической энергии, указанное в пункте 26 настоящих Правил, рассчитывается в соответствии со следующими принципами:

уменьшение доступной пропускной способности межгосударственного сечения для свободных двусторонних договоров или доступной пропускной способности внутреннего сечения для свободных двусторонних договоров распределяется на почасовые объемы поставок электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам для соответствующих направления перетока электрической энергии и часа планируемого периода пропорционально почасовым объемам поставок;

уменьшение доступной пропускной способности межгосударственного сечения для срочных контрактов или доступной пропускной способности внутреннего сечения для срочных контрактов распределяется на почасовые объемы поставок электрической энергии последних по времени заключения зарегистрированных срочных контрактов для соответствующих направления перетока электрической энергии и часа (часов) планируемого периода;

если в отношении зарегистрированного свободного двустороннего договора и (или) срочного контракта возникает одновременно 2 и более ограничения по величине доступной пропускной способности для соответствующего способа (вида) торговли на разных межгосударственных сечениях и (или) внутренних сечениях для соответствующих направления перетока электрической энергии и часа планируемого периода, то почасовой объем поставки для свободного двустороннего договора или срочного контракта принимается равным минимальному почасовому объему поставок из величин, определенных для данного свободного двустороннего договора или срочного контракта на всех межгосударственных сечениях и внутренних сечениях, для которых осуществляется уменьшение поставок.

Перечень принципов может быть расширен в договоре о присоединении.

28. Регистратор не позднее 15 часов 00 минут суток, предшествующих суткам завершения конкурентного отбора при централизованной торговле на сутки вперед, после совершения действий, указанных в пункте 25 настоящих Правил, публикует на своем официальном сайте для планируемых суток актуализированные величины свободной пропускной способности межгосударственных сечений для централизованной торговли на сутки вперед и свободной пропускной способности внутренних сечений для централизованной торговли на сутки вперед.

29. В сутки, предшествующие планируемым суткам, после завершения конкурентного отбора при централизованной торговле на сутки вперед регистратор в сроки, указанные в договоре о присоединении (но не позднее 9 часов 45 минут), в соответствии с правилами информационного обмена направляет в уполномоченные организации (системным (сетевым) операторам) государств-членов сведения о совокупных почасовых объемах поставок электрической энергии по зарегистрированным свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед (в том числе нулевых) через соответствующие межгосударственные сечения и соответствующие внутренние сечения, используемые в процессе торговли, в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток (далее - проверяемые совокупные почасовые объемы поставок электрической энергии) и о сальдо проверяемых совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные и внутренние сечения. При обращении уполномоченной организации (системных (сетевых) операторов) государства-члена регистратор одновременно уведомляет ее в соответствии с правилами информационного обмена также о почасовых объемах поставки электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед участников общего электроэнергетического рынка Союза этого государства-члена через соответствующие межгосударственные и внутренние сечения в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток.

Уполномоченные организации (системные (сетевые) операторы) государств-членов в сроки, указанные в договоре о присоединении, в соответствии с правилами информационного обмена направляют регистратору для каждого указанного в абзаце первом настоящего пункта межгосударственного сечения и внутреннего сечения и для каждого часа планируемых суток либо подтверждение значений сальдо проверяемых совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, либо скорректированные значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии.

В случае если уполномоченные организации (системные (сетевые) операторы) сопредельных государств-членов представили регистратору различные скорректированные значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения для некоторого часа (часов) планируемых суток, то регистратор для расчета плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед использует минимальную из представленных величин или ноль, если представленные величины разнонаправленные.

30. После получения от уполномоченных организаций (системных (сетевых) операторов) государств-членов сведений согласно пункту 29 настоящих Правил регистратор в сроки, указанные в договоре о присоединении, выполняет с учетом пункта 32 настоящих Правил следующие действия:

1) осуществляет расчет:

плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед;

совокупных плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед через каждое межгосударственное сечение в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток;

совокупных плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед для каждого внутреннего сечения в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток;

2) уведомляет в соответствии с правилами информационного обмена:

стороны свободных двусторонних договоров, оператора (операторов) централизованной торговли по срочным контрактам, оператора централизованной торговли на сутки вперед, уполномоченные организации (системных (сетевых) операторов) государств-членов и иных субъектов общего электроэнергетического рынка Союза (в случае, если они определены в правилах информационного обмена) о плановых почасовых объемах поставки электрической энергии;

уполномоченные организации (системных (сетевых) операторов) государств-членов о совокупных плановых почасовых объемах поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток;

уполномоченные организации (системных (сетевых) операторов) государств-членов о совокупных плановых почасовых объемах поставок электрической энергии через соответствующие внутренние сечения, используемые в процессе торговли в каждом направлении перетока для каждого часа планируемых суток.

31. Для тех часов (часа) планируемых суток, для которых уполномоченные организации (системные (сетевые) операторы) государств-членов подтвердили значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, представленные регистратором, в отношении всех межгосударственных и внутренних сечений, указанных в пункте 29 настоящих Правил, плановые почасовые объемы поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед в планируемые сутки приравниваются к почасовым объемам поставок, включенным в проверяемые совокупные почасовые объемы поставок электрической энергии через межгосударственные сечения или внутренние сечения соответственно.

32. Для тех часов (часа) планируемых суток, в которые уполномоченные организации (системные (сетевые) операторы) государств-членов представили скорректированные значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, регистратор осуществляет расчет плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед в соответствии с настоящими Правилами и договором о присоединении, исходя из следующих принципов и условий:

1) совокупные плановые почасовые объемы поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения в том же направлении перетока и для того же часа (часов), что и проверяемые значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, приравниваются к проверяемым совокупным почасовым объемам поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения в том же направлении перетока и для того же часа (часов), уменьшенным на разность между значениями сальдо проверяемых совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, представленными регистратором, и скорректированными значениями сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения. Совокупные плановые почасовые объемы поставок электрической энергии в противоположном направлении перетока и для того же часа (часов) остаются без изменений.

При этом если скорректированное значение сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии поменяло направление относительно значения проверяемого сальдо, то при расчете указанной разницы скорректированное сальдо принимает отрицательное значение.

Совокупные почасовые объемы поставок электрической энергии через межгосударственные сечения и внутренние сечения, для которых уполномоченные организации (системные (сетевые) операторы) государств-членов подтвердили значения сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии, представленные регистратором, остаются без изменений, за исключением случаев, указанных в подпунктах 6 и 7 настоящего пункта;

2) совокупные плановые почасовые объемы поставки электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения определяются как части величины совокупных плановых почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения в соответствии с долями, определенными в договоре о присоединении;

3) если для какого-либо способа (вида) торговли разность между совокупным плановым почасовым объемом поставок электрической энергии по данному способу (виду) торговли через некоторое межгосударственное сечение или внутреннее сечение и суммой почасовых объемов поставок электрической энергии по данному способу (виду) торговли через соответствующее межгосударственное сечение или внутреннее сечение, рассчитанной для того же направления перетока электрической энергии и того же часа планируемых суток, является положительной величиной или равна нолю, то плановые почасовые объемы поставок электрической энергии по данному способу (виду) торговли на соответствующем межгосударственном сечении или внутреннем сечении сохраняются в том же объеме;

4) если для свободных двусторонних договоров или сделок на сутки вперед значение, рассчитанное в соответствии с подпунктом 3 настоящего пункта, является отрицательной величиной, то для приведения суммы плановых почасовых объемов поставок электрической энергии к совокупному плановому почасовому объему поставки электрической энергии по данному способу (виду) торговли, определенному в соответствии с подпунктом 2 настоящего пункта, необходимое уменьшение почасовых объемов электрической энергии по соответствующему способу (виду) торговли распределяется между договорами (сделками) по способу (виду) торговли пропорционально предусмотренным ими почасовым объемам поставок электрической энергии;

5) если для срочных контрактов значение, рассчитанное в соответствии с подпунктом 3 настоящего пункта, является отрицательным, то для приведения суммы плановых почасовых объемов поставок электрической энергии к совокупному плановому почасовому объему поставки электрической энергии по срочным контрактам, определенному в соответствии с подпунктом 2 настоящего пункта, необходимое уменьшение почасовых объемов электрической энергии по срочным контрактам распределяется на последние по времени заключения срочные контракты;

6) положительные величины, полученные в соответствии с подпунктом 3 настоящего пункта для некоторых способов (видов) торговли электрической энергией и некоторых направлений перетока, могут быть использованы согласно договору о присоединении для уменьшения сокращения поставок электрической энергии по другим способам (видам) торговли в соответствии с долями, установленными для способов (видов) торговли электрической энергией в договоре о присоединении (процесс продолжается до уменьшения всех положительных величин, полученных в соответствии с подпунктом 3 настоящего пункта, до нуля);

7) если в отношении зарегистрированного свободного двустороннего договора, срочного контракта или сделки на сутки вперед возникает одновременно 2 и более ограничения на разных межгосударственных сечениях или внутренних сечениях, то плановый почасовой объем поставки для свободного двустороннего договора, срочного контракта или сделки на сутки вперед принимается равным минимальному плановому почасовому объему поставок, определенному для данного свободного двустороннего договора, срочного контракта или сделки на сутки вперед на всех межгосударственных сечениях и внутренних сечениях, для которых осуществляется уменьшение поставок;

8) если в результате расчета плановые почасовые объемы поставок электрической энергии по свободному двустороннему договору не удовлетворяют условиям, указанным его сторонами при подаче заявления на регистрацию данного свободного двустороннего договора в соответствии с правилами взаимной торговли и ограничивающим объемы поставок электрической энергии по свободному двустороннему договору, то в отношении соответствующих часов планируемых суток, указанных сторонами при подаче такого заявления, объем электрической энергии, купленный (проданный) по такому договору, приравнивается к нулю, поставка электрической энергии не осуществляется;

9) если в результате расчета плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по срочному контракту их величины должны быть сокращены, то:

плановые почасовые объемы поставок по срочному контракту уменьшаются на необходимые величины в случае, если условием такого контракта является сокращение объемов поставок;

плановые почасовые объемы поставок по срочному контракту обнуляются в случае, если условием такого контракта является обнуление объемов поставок;

10) в договоре о присоединении могут быть установлены дополнительные принципы и условия для максимального использования доступной пропускной способности межгосударственных сечений и внутренних сечений при условии, что алгебраическая сумма (с учетом направления) плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед через каждое межгосударственное сечение и каждое внутреннее сечение для каждого часа планируемых суток не должна превышать скорректированное значение сальдо совокупных почасовых объемов поставок электрической энергии через соответствующие межгосударственные сечения и внутренние сечения в соответствующие часы планируемых суток, представленное уполномоченными организациями (системными (сетевыми) операторами) государств-членов, и не должна быть с ним разнонаправлена;

11) в случае если процесс расчета плановых почасовых объемов поставок электрической энергии по свободным двусторонним договорам, срочным контрактам и сделкам на сутки вперед становится циклическим, регистратор завершает процедуру расчета согласно положениям договора о присоединении.