Код (при наличии профессионального стандарта)
|
Наименование трудовой функции (профессиональной задачи, обязанности)
|
Трудовые действия
|
Необходимые умения
|
Необходимые знания
|
Дополнительные сведения (при необходимости)
|
C/04.5
|
Проведение отдельных работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ
|
Закрепление фланцевых соединений стволовой части противовыбросового оборудования
|
Крепить фланцевые соединения
|
Схема монтажа и обвязки противовыбросового оборудования
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
Технические требования к сборке фланцевых соединений противовыбросового оборудования
|
Соединение блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями
|
Соединять входные (выходные) фланцы блоков дросселирования и глушения с выкидными линиями
|
Инструкция по монтажу и эксплуатации противовыбросового оборудования
|
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности
|
Установка, монтаж и демонтаж запорного оборудования и стоек выкидных линий
|
Монтировать опорные стойки выкидных линий
|
Технические требования к монтажу опорных стоек и запорного оборудования
|
Требования инструкций по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности
|
D/04.5
|
Проведение комплекса работ по монтажу (демонтажу) противовыбросового оборудования при бурении нефтяных и газовых скважин глубиной свыше 4000 м под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ
|
Монтаж оборудования механического привода превенторов
|
Соединять превенторную установку со штурвалами штурвальными тягами
|
Правила монтажа механического привода превенторов
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
Проверка качества монтажа всех элементов обвязки противовыбросового оборудования
|
Перечень элементов обвязки противовыбросового оборудования, подлежащих проверке, опросный лист для проведения проверки
|
Проводить визуальный осмотр механического привода превенторов, блоков дросселирования и глушения для выявления дефектов
|
C/07.5
|
Выполнение работ по раннему обнаружению и предупреждению инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения на нефть и газ
|
Определение признаков начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости, газонефтеводопроявлениями
|
Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама
|
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
Заготовка очищающих пачек бурового раствора, вязкоупругих и быстросхватывающихся смесей
|
Готовить рабочую жидкость для намыва наполнителя, очищающие пачки, вязкоупругие и быстросхватывающиеся смеси
|
Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости
|
Выполнение мероприятий по обнаружению и профилактике газонефтеводопроявлений
|
Отслеживать изменение уровня в циркуляционных емкостях, количество, форму и геометрические размеры частиц выносимого шлама
|
Прямые и косвенные признаки начала инцидентов, связанных с потерей устойчивости стенок скважины, поглощением промывочной жидкости и газонефтеводопроявлениями
|
Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал
|
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения
|
Контроль параметров бурового раствора
|
Контролировать объем долива скважины, эффект поршневания и наличие перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, отслеживать колебания уровня бурового раствора в емкостях при наличии и отсутствии циркуляции
|
Схема обеспечения долива скважины, отличительные признаки поршневания и перелива промывочной жидкости в процессе подъема бурильной колонны, способы и методы контроля уровня бурового раствора
|
Определять необходимую частоту проведения замера параметров бурового раствора в зависимости от осложненности скважины
|
Контроль за движением бурового раствора на выходе из скважины в процессе проведения геофизических исследований
|
Контролировать наличие движения бурового раствора в устьевом желобе и виброситах в процессе спуска обсадной трубы, использовать в работе приборы контроля плотности тампонажного раствора
|
Последовательность и места осуществления контроля
|
Контроль за вытеснением бурового раствора из затрубного пространства и его изливом из трубного пространства в процессе спуска обсадных колонн, контроль плотности тампонажного раствора в процессе цементирования
|
Проводить визуальный контроль наличия перелива на устье скважины, устьевом желобе и виброситах
|
Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки
|
Руководство по эксплуатации приборов и особенности контроля плотности тампонажного раствора
|
Принятие мер по предотвращению отравления людей сернистым водородом
|
Производить оповещение об инциденте согласно схемам, оказывать первую медицинскую помощь и по возможности эвакуировать персонал
|
Порядок действий при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения
|
D/07.5
|
Предупреждение и ликвидация инцидентов, связанных с отклонением от установленного режима технологического процесса, под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ
|
Транспортирование на роторную площадку, подготовка к работе, испытание, сборка, разборка и консервация гидромеханического пакера
|
Осуществлять строповку, расконсервацию, проверку исправности и подготовку к работе гидромеханического пакера
|
Схема строповки и руководство по эксплуатации гидромеханического пакера
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
Подготовка и введение наполнителя в буровой раствор
|
Транспортировать на роторную площадку наполнитель
|
Маркировка и фракционный состав наполнителей, схема оборудования устья скважины и порядок ввода наполнителя при производстве его намыва в интервал поглощения промывочной жидкости
|
Оборудовать муфту бурильной колонны воронкой для намыва
|
Транспортирование на роторную площадку выводящих переводников, гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину
|
Осуществлять строповку и сборку гидроударников, устройств против попадания посторонних предметов в скважину
|
Порядок сборки или установки на устье гидроударных механизмов и устройств против попадания посторонних предметов в скважину, схемы их строповки
|
Транспортирование на роторную площадку и сборка расширителя ствола скважины, разбуриваемого башмака, посадочной головки с комплектом развальцевателей
|
Осуществлять строповку и сборку расширителя, профильного перекрывателя и посадочной головки с комплектом развальцевателей
|
План работ по креплению скважины профильным перекрывателем, схема строповки перекрывателя и вспомогательных элементов
|
Осуществление визуального контроля состояния бурильных долот, забойных двигателей, бурильных труб, проверка осевого и радиального люфта забойных двигателей и диаметра долот
|
Определять в процессе проведения осмотра отклонения геометрических размеров от паспортных значений; наличие дефектов, полученных в процессе сборки и эксплуатации элементов бурового оборудования; измерять осевой и радиальный люфт забойных двигателей
|
Предельные значения отклонений геометрических размеров, перечень основных дефектов, паспорт или руководство по эксплуатации забойных двигателей
|
C/08.5
|
Выполнение вспомогательных работ по ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ
|
Приведение состояния обслуживаемого оборудования и территории нефтяных и газовых скважин в соответствие с требованиями нормативно-технической документации
|
Ликвидировать замазученность территории и оборудования
|
Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
Установка предупредительных знаков вокруг территории буровой, обозначение загазованной зоны
|
Монтировать сигнальное ограждение и знаки безопасности
|
Сигналы аварийного оповещения, сигнальные цвета, знаки безопасности
|
Эвакуация из зоны загазованности
|
Покидать зону загазованности
|
Маршруты выхода работников из аварийной зоны при аварийных ситуациях
|
Демонтаж коммуникаций оборудования, являющегося источником поступления легковоспламеняющихся жидкостей
|
Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости
|
Типоразмеры, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов
|
Выполнение мероприятий, предусмотренных правилами и порядком проезда транспорта и нахождения работников сторонних организаций на территории буровой площадки
|
Устанавливать и обозначать сигнальной лентой шлагбаумы, ограждения, информационные щиты, плакаты
|
Пути возможного проникновения на объект транспорта и посторонних лиц, границы ограждаемой территории
|
Выполнять обязанности постового
|
Сбор разлившихся химреагентов
|
Ликвидировать разлив водонефтяной эмульсии механическими, термическими и химическими способами
|
Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива
|
Демонтаж, строповка и транспортировка разрушенного оборудования
|
Разбирать коммуникации, транспортирующие легковоспламеняющиеся жидкости
|
План работ по ликвидации аварии
|
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения
|
Оказание первой медицинской помощи пострадавшим на производстве, подготовка к транспортировке в лечебное учреждение
|
Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала
|
Порядок оказания первой помощи
|
Принятие мер по ликвидации аварийной ситуации, связанной с поступлением сернистого водорода
|
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению
|
Руководства и инструкции по применению противогазов
|
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее
|
Применение средств индивидуальной защиты при обнаружении сернистого водорода в рабочей зоне
|
Применять противогазы изолирующего и шлангового типа
|
Предупреждение захода посторонних лиц и животных или заезда транспортных средств в загазованную зону
|
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения
|
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее
|
D/08.5
|
Выполнение вспомогательных работ по предупреждению и ликвидации аварий под руководством бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ
|
Контроль исправности пожарных стояков, рукавов, заглушки и переводника с быстроразъемной резьбы на гайку Богданова
|
Определять техническое состояние и выявлять дефекты стояков, пожарных рукавов, переводников
|
Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях
|
Область деятельности - контроль и управление скважиной при газонефтеводопроявлениях при бурении скважин на суше
|
План работ по ликвидации аварии
|
Выполнение работ по перекрытию пути поступления легковоспламеняющихся жидкостей к очагу возгорания
|
Работать с запорной арматурой
|
Типоразмер, количество и местоположение запорной арматуры, схема топливо- и маслопроводов
|
План работ по ликвидации аварии
|
Выполнение работ по прокладыванию пожарного рукава к стояку, тушению пожара пожарным стволом
|
Транспортировать, готовить к работе пожарный рукав
|
Противопожарный минимум, порядок первоочередных действий при возгораниях
|
План работ по ликвидации аварии
|
Выполнение работ в пределах своей зоны ответственности по герметизации устья скважины по сигналу "Выброс"
|
Навинчивать и закрывать шаровый кран, проверять задвижки на манифольде и блоках противовыбросового оборудования, фиксировать схождение плашек превенторов ручным приводом, закрывать превентор при помощи штурвала и карданной передачи к превентору, пользоваться основным пультом закрытия превенторов
|
Обязанности членов вахты по предупреждению открытых фонтанов, руководство по эксплуатации шаровых кранов и задвижек
|
Порядок оказания первой помощи
|
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения
|
Руководства и инструкции по применению противогазов
|
Оказывать первую помощь при ожогах, поражениях электрическим током, травмировании персонала
|
Границы загазованной зоны, методы и способы предотвращения несанкционированного доступа в нее
|
Принимать меры по предотвращению поступления сернистого водорода в рабочую зону и его последующему удалению
|
План работ по ликвидации аварии
|
Пользоваться противогазами фильтрующего и шлангового типа
|
Ограждать загазованную зону от постороннего проникновения, устанавливать посты
|
Выполнение строительства заграждений и ловушек
|
Монтировать боновые заграждения, обваловывать место разлива
|
Виды заграждений, препятствующих распространению разлива, механический, термический и химический способы ликвидации разлива
|
План работ по ликвидации аварии
|
Подготовка территории и монтаж исправного оборудования вместо разрушенного
|
Осуществлять сборку поврежденного оборудования
|
Схема водоснабжения буровой установки, требования пожарной безопасности к территории и оборудованию, порядок первоочередных действий при возгораниях
|
Меры безопасности при возможных аварийных ситуациях и угрозе их возникновения
|
План работ по ликвидации аварии
|