к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 13 марта 2024 г. N 19
1. В Положении о рабочей группе Евразийской экономической комиссии по проведению оценки регулирующего воздействия проектов решений Евразийской экономической комиссии, утвержденном Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 31 марта 2015 г. N 25:
а) по тексту слова "заключение об оценке регулирующего воздействия проекта решения Комиссии" в соответствующих числе и падеже заменить словами "заключение об оценке регулирующего воздействия" в соответствующих числе и падеже;
б) пункт 3 изложить в следующей редакции:
"3. Основными задачами рабочей группы являются:
а) рассмотрение вопросов о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проектов решений Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) и проектов международных договоров в рамках Союза при наличии соответствующей позиции Департамента развития предпринимательской деятельности Комиссии (далее - сводный департамент);
б) рассмотрение вопросов о необходимости проведения оценки фактического воздействия принятых решений Комиссии при наличии соответствующей позиции сводного департамента;
в) подготовка заключений об оценке регулирующего воздействия проектов решений Комиссии и проектов международных договоров в рамках Союза (далее - заключения об оценке регулирующего воздействия);
г) подготовка заключений об оценке фактического воздействия принятых решений Комиссии (далее - заключения об оценке фактического воздействия).";
в) подпункт "е" пункта 5 дополнить словами "и заключения об оценке фактического воздействия";
г) в абзаце втором пункта 7 слова "в период" заменить словами "и заключения об оценке фактического воздействия в период";
д) в подпункте "г" пункта 9 слова "для подписания" заменить словами "и проекта заключения об оценке фактического воздействия для подписания";
е) в пункте 10:
в абзаце первом слова "бизнес-сообщества каждого государства - члена Союза (далее - государство-член), определенных созданным государствами-членами бизнес-диалогом для осуществления постоянного взаимодействия между Комиссией и бизнес-сообществом" заменить словами "от бизнес-сообщества каждого государства - члена Союза (далее - государство-член)";
абзац третий дополнить словами "и проектов международных договоров в рамках Союза, а также оценки фактического воздействия принятых решений Комиссии";
ж) в пункте 14:
слова "165 и 167" заменить словами "165, 167, 191 и подпунктом 3 пункта 196";
дополнить словами "и заключений об оценке фактического воздействия";
з) в пункте 15:
подпункт "а" после слов "за подготовку проекта решения Комиссии" дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
подпункт "б" дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
дополнить подпунктами "в" и "г" следующего содержания:
"в) предусмотренных пунктом 190 Регламента документов, направляемых в сводный департамент и членам рабочей группы департаментом Комиссии, ответственным за подготовку проекта принятого решения Комиссии (далее - ответственный департамент);
г) предусмотренной абзацем первым пункта 180 Регламента позиции сводного департамента о необходимости проведения оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии.";
и) в пункте 17:
подпункт "а" изложить в следующей редакции:
"а) по вопросу о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии:
проект решения Комиссии или проект международного договора в рамках Союза, в отношении которых рассматривается вопрос о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия, или действующая редакция решения Комиссии, в отношении которой рассматривается вопрос о необходимости проведения оценки фактического воздействия;
позиция сводного департамента о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии;
позиция департамента-разработчика или ответственного департамента об отсутствии необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии (при наличии такой позиции, представленной в письменной форме);";
слово ", направленный" заменить словами "или проект международного договора в рамках Союза, направленные";
абзац третий после слова "Комиссии" дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
в абзаце четвертом слово ", или" заменить словами "или проекта международного договора в рамках Союза, либо";
в абзаце пятом слова "проекта решения Комиссии" исключить;
абзац седьмой после слова "Комиссии" дополнить словами "или проекту международного договора в рамках Союза";
дополнить подпунктом "в" следующего содержания:
"в) по вопросу о подготовке заключения об оценке фактического воздействия:
действующая редакция решения Комиссии, направленная ответственным департаментом для получения заключения об оценке фактического воздействия;
подготовленная ответственным департаментом в соответствии с пунктом 189 Регламента сводка отзывов по результатам обобщения ответов на вопросы, содержащиеся в анкете, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе проведения публичных консультаций, в рамках оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии;
заключения об оценке фактического воздействия, подготовленные уполномоченными органами государств-членов в отношении этого решения Комиссии (при наличии);
информация о консолидированной позиции координаторов от бизнес-сообщества каждого государства-члена по принятому решению Комиссии (при наличии такой позиции);
сведения о позиции ответственного департамента по принятому решению Комиссии (при наличии такой позиции, представленной в письменной форме).";
к) пункт 21 изложить в следующей редакции:
"21. Вопрос о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии рассматривается на заседании рабочей группы в случае, если департаментом-разработчиком или ответственным департаментом не поддерживается позиция сводного департамента о наличии такой необходимости.
В случае наличия по итогам консультаций противоречия между позициями департамента-разработчика или ответственного департамента и сводного департамента по вопросу о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии данный вопрос включается в повестку дня очередного заседания рабочей группы.
При рассмотрении на заседании рабочей группы вопроса о необходимости проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии заслушиваются и обсуждаются позиции сводного департамента, департамента-разработчика или ответственного департамента, членов рабочей группы и иных лиц, принимающих участие в заседании рабочей группы, о необходимости (отсутствии необходимости) проведения оценки регулирующего воздействия проекта решения Комиссии, проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии.";
л) в пункте 22:
абзац первый и подпункт "а" после слова "Комиссии" дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
подпункт "б" дополнить словами "или положений пункта 197 Регламента на проект международного договора в рамках Союза";
в подпункте "в" слова "в случае его" заменить словами "или проектом международного договора в рамках Союза в случае";
абзацы второй и третий дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
абзац четвертый после слов "решения Комиссии" дополнить словами "или проекта международного договора в рамках Союза";
м) дополнить пунктом 22(1) следующего содержания:
"22(1). По результатам рассмотрения вопроса о необходимости проведения оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии на заседании рабочей группы в протоколе заседания рабочей группы указываются сведения о:
а) соответствии (несоответствии) принятого решения Комиссии критериям, предусмотренным абзацами первым - третьим пункта 176 и пунктом 178 Регламента;
б) распространении (нераспространении) положений пункта 177 Регламента на принятое решение Комиссии;
в) наличии (отсутствии) влияния принятого решения Комиссии на условия ведения предпринимательской деятельности;
г) одном из следующих результатов рассмотрения вопроса на заседании рабочей группы:
ответственным департаментом и сводным департаментом достигнуто согласие о необходимости проведения оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии;
ответственным департаментом и сводным департаментом достигнуто согласие об отсутствии необходимости проведения оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии;
вопрос о необходимости (отсутствии необходимости) проведения оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии подлежит рассмотрению на заседании Коллегии Комиссии для принятия окончательного решения ввиду отсутствия согласия между ответственным департаментом и сводным департаментом по данному вопросу.";
н) пункт 23 после слов "решения Комиссии" дополнить словами ", проекта международного договора в рамках Союза или оценки фактического воздействия принятого решения Комиссии";
о) в пункте 24 слова "указанного проекта и его основных положений" заменить словами "соответствующего проекта и его основных положений, а вопроса о подготовке заключения об оценке фактического воздействия - позиция ответственного департамента в отношении решения Комиссии и его основных положений";
п) в абзаце первом пункта 25 слово "указанному" заменить словом "соответствующему";
р) дополнить пунктом 25(1) следующего содержания:
"25(1). При рассмотрении на заседании рабочей группы вопроса о подготовке заключения об оценке фактического воздействия члены рабочей группы и иные лица, принимающие участие в заседании рабочей группы, высказывают замечания и предложения по указанному вопросу, относящиеся к предмету оценки фактического воздействия, определенному пунктом 182 Регламента.";
с) в пункте 26:
в абзаце первом слова "этого проекта" исключить;
в абзаце первом подпункта "а":
после слова "Комиссии" дополнить словами "или проекте международного договора в рамках Союза";
слово "этого" заменить словом "соответствующего";
в подпункте "б" слово ", цели" заменить словами "или проект международного договора в рамках Союза, цели", слова "которых направлен проект решения Комиссии" заменить словами "которых направлен соответствующий проект";
подпункт "д" после слова "Комиссии" дополнить словами "или проектом международного договора в рамках Союза";
т) дополнить пунктом 26(1) следующего содержания:
"26(1). По результатам рассмотрения на заседании рабочей группы вопроса о подготовке заключения об оценке фактического воздействия в заключении об оценке фактического воздействия указывается информация:
а) об установлении с учетом практики применения решения Комиссии достижения заявленных при его разработке целей регулирования;
б) о выявлении факта наличия (отсутствия) в положениях решения Комиссии или возникновения в связи с этими положениями избыточных ограничений, препятствий для свободного движения товаров, услуг, капитала и рабочей силы на внутреннем рынке Союза;
в) о результатах проведения публичных консультаций в рамках оценки фактического воздействия решения Комиссии;
г) о выявлении факта наличия (отсутствия) в решении Комиссии положений, предусмотренных пунктом 182 Регламента.";
у) в пункте 27:
слова "член рабочей группы" заменить словами "или заключения об оценке фактического воздействия член рабочей группы";
дополнить словами "или к заключению об оценке фактического воздействия";
ф) пункт 32 после слов "департаменту-разработчику" дополнить словами "(ответственному департаменту)";
х) в пункте 33 слова "и актуализированных заключений" заменить словами ", актуализированных заключений и заключений об оценке фактического воздействия";
ц) в пункте 34 слова "и заключения об оценке регулирующего воздействия проектов решений Комиссии" заменить словами ", заключения об оценке регулирующего воздействия и заключения об оценке фактического воздействия".
2. В Правилах внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии, утвержденных Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 5 мая 2015 г. N 46:
а) пункт 67 дополнить абзацами следующего содержания:
"Предусмотренные пунктами 184 и 189 Регламента для проведения публичных консультаций анкета и сводка отзывов составляются в соответствии с требованиями согласно приложению N 5(1).
Размещение на официальном сайте Союза сводки отзывов по итогам публичных консультаций в соответствии с пунктом 189 Регламента осуществляется в соответствии с требованиями, определенными приложением N 5(1) к настоящим Правилам.";
б) наименование приложения N 5 к указанным Правилам дополнить словами "и проектов международных договоров в рамках Союза";
в) дополнить приложением N 5(1) следующего содержания:
к Правилам внутреннего
документооборота в Евразийской
экономической комиссии
К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ
ПРОЦЕДУРЫ ОЦЕНКИ ФАКТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ПРИНЯТЫХ РЕШЕНИЙ
ЕВРАЗИЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ
Анкета для проведения публичных консультаций
в рамках оценки фактического воздействия решения
Евразийской экономической комиссии
1. В целях получения экспертной оценки фактического воздействия решения Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) на условия ведения предпринимательской деятельности (далее - оценка фактического воздействия) департамент Комиссии, ответственный за подготовку проекта принятого решения Комиссии (далее - ответственный департамент), составляет анкету для проведения публичных консультаций в рамках оценки фактического воздействия решения Комиссии (далее - анкета) в соответствии с прилагаемой формой (форма 1).
2. Анкета представляет собой перечень вопросов для заинтересованных лиц, участвующих в публичных консультациях в рамках проведения оценки фактического воздействия, и предназначена для получения оценки фактического воздействия этими лицами, в том числе по вопросам, относящимся к предмету оценки фактического воздействия, определенному пунктом 182 Регламента работы Евразийской экономической комиссии, утвержденного Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98 (далее - Регламент).
3. Использование сервиса официального сайта Евразийского экономического союза (далее - официальный сайт Союза), предназначенного для направления участниками публичных консультаций заполненных анкет, является обязательным, а возможность направления заполненных анкет на бумажном носителе или по электронной почте в виде электронного документа может быть предусмотрена дополнительно ответственным департаментом.
4. В разделе I анкеты указываются:
а) сроки заполнения анкеты, которые должны совпадать со сроками проведения публичных консультаций в рамках оценки фактического воздействия;
б) способ направления заполненной анкеты (с использованием соответствующего сервиса официального сайта Союза, на бумажном носителе или по электронной почте);
в) наименование ответственного департамента;
г) контактные данные сотрудника ответственного департамента: фамилия, имя, отчество (при наличии), наименование должности (с указанием отдела), номер контактного (рабочего) телефона, адрес электронной почты;
д) ссылка на сервис официального сайта Союза, а также почтовый адрес (адрес электронной почты), предназначенные для направления участниками публичных консультаций заполненных анкет.
5. Разделы II - IV анкеты заполняются участником публичных консультаций посредством ответов на указанные вопросы.
Пункт 15 анкеты может быть дополнен ответственным департаментом иными вопросами, относящимися к решению Комиссии и необходимыми для проведения в отношении его оценки фактического воздействия.
6. В случае поступления в пределах сроков проведения публичных консультаций замечаний и предложений в отношении решения Комиссии от участников публичных консультаций в свободной форме (без заполнения анкеты) ответственный департамент обязан рассмотреть поступившие замечания и предложения и указать их в сводке отзывов по результатам обобщения ответов на вопросы, содержащиеся в анкете, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе проведения публичных консультаций.
Сводка отзывов по результатам обобщения ответов на вопросы,
содержащиеся в анкете, а также замечаний и предложений,
поступивших в ходе проведения публичных консультаций
7. Сводка отзывов по результатам обобщения ответов на вопросы, содержащиеся в анкете, а также замечаний и предложений, поступивших в ходе проведения публичных консультаций (далее - сводка отзывов), составляется ответственным департаментом в соответствии с пунктом 189 Регламента по прилагаемой форме (форма 2) и не позднее 30 календарных дней с даты окончания публичных консультаций размещается на официальном сайте Союза.
8. В сводку отзывов включаются сведения из заполненных анкет, а также замечания и предложения в отношении решения Комиссии, представленные участниками публичных консультаций в свободной форме.
9. В случае поступления информации в отношении пунктов анкеты ответственный департамент в графе 1 сводки отзывов указывает порядковый номер и формулировку (согласно анкете) вопроса, к которому относится поступившая информация.
Если информация поступила в целом по анкете безотносительно к указанным в ней отдельным вопросам, в графе 1 сводки отзывов указывается "поступило по анкете".
В случае поступления замечаний или предложений в отношении структурных элементов решения Комиссии в графе 5 сводки отзывов указывается структурный элемент решения Комиссии, в отношении которого поступило замечание или предложение (раздел, пункт, подпункт и др.).
Если замечание или предложение поступило в целом в отношении решения Комиссии или такой его части, которая не может быть выделена структурно, в графе 5 сводки отзывов указывается "поступило к решению Комиссии".
10. В графе 2 сводки отзывов приводится ответ на соответствующий вопрос анкеты.
11. В графе 3 сводки отзывов приводятся наименование организации, фамилия и инициалы физического лица (в том числе зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя), направивших заполненную анкету, а также указывается способ направления анкеты (с использованием соответствующего сервиса официального сайта Союза, на бумажном носителе или по электронной почте).
12. В графе 4 сводки отзывов приводится позиция ответственного департамента в отношении ответа участника публичных консультаций на вопрос анкеты.
13. В графе 6 сводки отзывов приводится замечание или предложение участника публичных консультаций.
14. В графе 7 сводки отзывов приводятся наименование организации, фамилия и инициалы физического лица (в том числе зарегистрированного в качестве индивидуального предпринимателя), направивших замечания и предложения в отношении решения Комиссии (в свободной форме), а также указывается способ направления замечаний и предложений в свободной форме (с использованием соответствующего сервиса официального сайта Союза, на бумажном носителе или по электронной почте).
13. В графе 8 сводки отзывов указывается, планируется ли ответственным департаментом учесть замечание или предложение относительно решения Комиссии, представленные участником публичных консультаций в свободной форме.
Если поступившее замечание или предложение планируется учесть частично, в данной графе указывается, в какой части планируется учесть поступившее замечание или предложение, а также приводится обоснование отклонения соответствующего замечания или предложения в остальной части.
В случае отклонения замечания или предложения в целом в данной графе указывается обоснование отклонения соответствующего замечания или предложения.
14. Сводка отзывов подписывается руководителем (заместителем руководителя) ответственного департамента.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПУБЛИЧНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ В РАМКАХ ОЦЕНКИ
ФАКТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ РЕШЕНИЯ КОМИССИИ (ФОРМА 1)
для проведения публичных консультаций в рамках оценки
фактического воздействия решения Комиссии
Наименование и реквизиты решения: _________________________________________
(полное наименование, дата и номер решения
___________________________________________________________________________
Евразийской экономической комиссии (ЕЭК))
I. Информация о способе направления заполненных
анкет, сроках публичных консультаций в рамках оценки
фактического воздействия решения ЕЭК и контактных данных
сотрудника департамента, ответственного за проведение
публичных консультаций <1>
16. Представьте предложения по каждому положению решения ЕЭК, отнесенному Вами к негативно влияющим на условия ведения предпринимательской деятельности. Приведите обоснование по каждому такому положению, по возможности оценив его влияние количественно (в денежных средствах или трудозатратах (человеко-часах), которые будут необходимы для выполнения требований, и т.п.). Оцените по возможности, какие издержки несут хозяйствующие субъекты в связи с применением положений решения ЕЭК (укрупненно, в денежном эквиваленте - виды издержек и количество таких операций в год). Какие из указанных издержек Вы считаете необоснованными (в том числе избыточными или дублирующими)? |
|
17. В отношении положений, указанных Вами в пункте 16 анкеты, выберите один (или несколько) из следующих вариантов: |
|
неоднозначные регулятивные требования и (или) процедуры, создающие правовую неопределенность при их практическом применении |
|
регулятивные требования и (или) процедуры, не соответствующие положениям Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года, международных договоров в рамках Союза, международных договоров Союза с третьей стороной, актов Высшего Евразийского экономического совета и (или) Евразийского межправительственного совета, а также не соответствующие предусмотренным ими целям регулирования в определенной сфере или не обеспечивающие достижение целей регулирования в определенной сфере, в том числе имеющие формальный характер, либо создающие коллизии между положениями актов органов Союза |
|
фактически не применяемые (невостребованные) регулятивные требования и (или) процедуры |
|
регулятивные требования и (или) процедуры, не реализуемые в связи с недостаточностью ресурсов, необходимых для их исполнения |
|
регулятивные требования и (или) процедуры, в отношении которых существует возможность выбора более эффективного варианта регулирования по сравнению с действующим регулированием |
|
иные положения, которые оказывают или могут оказать отрицательное влияние на условия ведения предпринимательской деятельности |
|
18. Считаете ли Вы область применения решения ЕЭК достаточной (неизбыточной)? |
|
19. Если корректировка области применения решения ЕЭК необходима, то в какой части и почему? |
|
20. Опишите необходимость корректировки концептуальных подходов, предусмотренных решением ЕЭК (при наличии такой необходимости) |
|
21. Опишите необходимость корректировки отдельных положений решения ЕЭК (при наличии такой необходимости) |
|
22. Кратко опишите, каким образом осуществляется проверка применения решения ЕЭК (опишите на примере)? |
|
23. Имеют ли место случаи, когда в рамках применения положений решения ЕЭК возникают избыточные временные или финансовые издержки (расходы)? Если да, опишите примеры таких случаев |
|
24. Необходимо ли, на Ваш взгляд, упрощение требований и (или) процедур, предусмотренных решением ЕЭК (по возможности обоснуйте свой ответ) |
|
25. Имеются ли у Вас иные предложения (замечания) по изменению (дополнению, пересмотру) решения ЕЭК? |
|
Изложите их с соответствующим обоснованием _____________________________________________________________ |
|
--------------------------------
<1> Раздел I заполняется ответственным департаментом.
<2> Разделы II - IV заполняются участником публичных консультаций.
<3> В случае если анкета заполняется физическим лицом или индивидуальным предпринимателем, пункты 2 - 4 не заполняются.
<4> В пункте 15 анкеты могут приводиться дополнительные вопросы, относящиеся к решению ЕЭК, необходимые, по мнению ответственного департамента, для получения экспертной оценки решения ЕЭК на условия ведения предпринимательской деятельности при проведении публичных консультаций в рамках оценки фактического воздействия решения ЕЭК на условия ведения предпринимательской деятельности.
ОТЗЫВОВ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ОБОБЩЕНИЯ ОТВЕТОВ НА ВОПРОСЫ,
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В АНКЕТЕ, А ТАКЖЕ ЗАМЕЧАНИЙ И ПРЕДЛОЖЕНИЙ,
ПОСТУПИВШИХ В ХОДЕ ПРОВЕДЕНИЯ ПУБЛИЧНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ
(ФОРМА 2)
по результатам обобщения ответов на вопросы, содержащиеся
в анкете, а также замечаний и предложений, поступивших
в ходе проведения публичных консультаций
Наименование и реквизиты решения: _________________________________________
(полное наименование, дата и номер решения
___________________________________________________________________________
Евразийской экономической комиссии (ЕЭК))
_____________________________ ________________ ______________________
(директор (заместитель (личная подпись) (инициалы, фамилия)
директора) департамента ЕЭК)
"__" _________ 20__ г.".
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей