приказом Министерства просвещения
Российской Федерации
от 19 марта 2024 г. N 171
1. В федеральной образовательной программе основного общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. N 370 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный N 74223), с изменениями, внесенными приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 1 февраля 2024 г. N 62 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 февраля 2024 г., регистрационный N 77380):
1) в подпункте 19.5.7 пункта 19 слова "в 7 классе 136 часов" заменить словами "в 7 классе - 136 часов";
2) пункт 20 изложить в следующей редакции:
"20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература".
20.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Литература" (предметная область "Русский язык и литература") (далее соответственно - программа по литературе, литература) включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по литературе.
20.2.1. Программа по литературе разработана с целью оказания методической помощи учителю литературы в создании рабочей программы по учебному предмету "Литература", ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
20.2.2. Программа по литературе позволит учителю:
реализовать в процессе преподавания литературы современные подходы к формированию личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных во ФГОС ООО;
определить обязательную (инвариантную) часть содержания по литературе; определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета по годам обучения в соответствии с ФГОС ООО, федеральной рабочей программой воспитания.
20.2.3. Личностные и метапредметные результаты в программе по литературе представлены с учетом особенностей преподавания учебного предмета на уровне основного общего образования, планируемые предметные результаты распределены по годам обучения.
20.2.4. Литература в наибольшей степени способствует формированию духовного облика и нравственных ориентиров молодого поколения, так как занимает ведущее место в эмоциональном, интеллектуальном и эстетическом развитии обучающихся, в становлении основ их миропонимания и национального самосознания. Особенности литературы как учебного предмета связаны с тем, что литературные произведения являются феноменом культуры: в них заключено эстетическое освоение мира, а богатство и многообразие человеческого бытия выражено в художественных образах, которые содержат в себе потенциал воздействия на читателей и приобщают их к нравственно-эстетическим ценностям, как национальным, так и общечеловеческим.
20.2.5. Основу содержания литературного образования составляют чтение и изучение выдающихся художественных произведений русской и мировой литературы, что способствует постижению таких нравственных категорий, как добро, справедливость, честь, патриотизм, гуманизм, дом, семья. Целостное восприятие и понимание художественного произведения, его анализ и интерпретация возможны лишь при соответствующей эмоционально-эстетической реакции читателя, которая зависит от возрастных особенностей обучающихся, их психического и литературного развития, жизненного и читательского опыта.
20.2.6. Полноценное литературное образование на уровне основного общего образования невозможно без учета преемственности с учебным предметом "Литературное чтение" на уровне начального общего образования, межпредметных связей с русским языком, учебным предметом "История" и учебными предметами предметной области "Искусство", что способствует развитию речи, историзма мышления, художественного вкуса, формированию эстетического отношения к окружающему миру и его воплощения в творческих работах различных жанров.
20.2.7. В рабочей программе учтены все этапы российского историко-литературного процесса (от фольклора до новейшей русской литературы) и представлены разделы, касающиеся отечественной и зарубежной литературы.
20.2.8. Основные виды деятельности обучающихся перечислены при изучении каждой монографической или обзорной темы и направлены на достижение планируемых результатов обучения литературе.
20.2.9. Цели изучения литературы на уровне основного общего образования состоят в формировании у обучающихся потребности в качественном чтении, культуры читательского восприятия, понимания литературных текстов и создания собственных устных и письменных высказываний, в развитии чувства причастности к отечественной культуре и уважения к другим культурам, аксиологической сферы личности на основе высоких духовно-нравственных идеалов, воплощенных в отечественной и зарубежной литературе.
20.2.10. Достижение целей изучения литературы возможно при решении учебных задач, которые постепенно усложняются от 5 к 9 классу.
20.2.10.1. Задачи, связанные с пониманием литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни, с обеспечением культурной самоидентификации, осознанием коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений отечественной культуры, культуры своего народа, мировой культуры, состоят в приобщении обучающихся к наследию отечественной и зарубежной классической литературы и лучшим образцам современной литературы, воспитании уважения к отечественной классике как высочайшему достижению национальной культуры, способствующей воспитанию патриотизма, формированию национально-культурной идентичности и способности к диалогу культур, освоению духовного опыта человечества, национальных и общечеловеческих культурных традиций и ценностей; формированию гуманистического мировоззрения.
20.2.10.2. Задачи, связанные с осознанием значимости чтения и изучения литературы для дальнейшего развития обучающихся, с формированием их потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, с гармонизацией отношений человека и общества, ориентированы на воспитание и развитие мотивации к чтению художественных произведений, как изучаемых на уроках литературы, так и прочитанных самостоятельно, что способствует накоплению позитивного опыта освоения литературных произведений, в том числе в процессе участия в различных мероприятиях, посвященных литературе, чтению, книжной культуре.
20.2.10.3. Задачи, связанные с воспитанием обучающегося, обладающего эстетическим вкусом, с формированием умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, направлены на формирование у обучающихся системы знаний о литературе как искусстве слова, в том числе основных теоретико- и историко-литературных знаний, необходимых для понимания, анализа и интерпретации художественных произведений, умения воспринимать их в историко-культурном контексте, сопоставлять с произведениями других видов искусства; развитие читательских умений, творческих способностей, эстетического вкуса. Эти задачи направлены на развитие умения выявлять проблематику произведений и их художественные особенности, выделять авторскую позицию и выражать собственное отношение к прочитанному; воспринимать тексты художественных произведений в единстве формы и содержания, реализуя возможность их неоднозначного толкования в рамках достоверных интерпретаций, сопоставлять и сравнивать художественные произведения, их фрагменты, образы и проблемы как между собой, так и с произведениями других искусств, формировать представления о специфике литературы в ряду других искусств и об историко-литературном процессе, развивать умения поиска необходимой информации с использованием различных источников, владеть навыками их критической оценки.
20.2.10.4. Задачи, связанные с осознанием обучающимися коммуникативно-эстетических возможностей языка на основе изучения выдающихся произведений отечественной культуры, культуры своего народа, мировой культуры, направлены на совершенствование речи обучающихся на примере высоких образцов художественной литературы и умений создавать разные виды устных и письменных высказываний, редактировать их, а также выразительно читать произведения, в том числе наизусть, владеть различными видами пересказа, участвовать в учебном диалоге, воспринимая чужую точку зрения и аргументированно отстаивая свою.
20.2.11. Общее число часов, рекомендованных для изучения литературы, - 442 часа: в 5, 6, 9 классах на изучение литературы рекомендуется отводить 3 часа в неделю, в 7 и 8 классах - 2 часа в неделю.
20.3. Содержание обучения в 5 классе.
Малые жанры: пословицы, поговорки, загадки. Сказки народов России и народов мира (не менее трех).
20.3.3. Литература первой половины XIX в.
И.А. Крылов. Басни (три по выбору). Например, "Волк на псарне", "Листы и Корни", "Свинья под Дубом", "Квартет", "Осел и Соловей", "Ворона и Лисица" и другие.
А.С. Пушкин. Стихотворения "Зимнее утро", "Зимний вечер", "Няне" и другие по выбору. "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях".
М.Ю. Лермонтов. Стихотворение "Бородино".
Н.В. Гоголь. Повесть "Ночь перед Рождеством" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки".
20.3.4. Литература второй половины XIX в.
И.С. Тургенев. Рассказ "Муму".
Н.А. Некрасов. Стихотворения "Крестьянские дети", "Школьник". Поэма "Мороз, Красный нос" (фрагмент).
Л.Н. Толстой. Рассказ "Кавказский пленник".
20.3.5. Литература XIX - XX вв.
Стихотворения отечественных поэтов XIX - XX вв. о родной природе и о связи человека с Родиной (не менее пяти стихотворений трех поэтов). Стихотворения А.К. Толстого, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, И.А. Бунина, А.А. Блока, С.А. Есенина, Н.М. Рубцова, Ю.П. Кузнецова.
Юмористические рассказы отечественных писателей XIX - XX вв.
А.П. Чехов (два рассказа по выбору). Например, "Лошадиная фамилия", "Мальчики", "Хирургия" и другие.
М.М. Зощенко (два рассказа по выбору). Например, "Галоша", "Леля и Минька", "Елка", "Золотые слова", "Встреча" и другие.
Произведения отечественной литературы о природе и животных (не менее двух). А.И. Куприн, М.М. Пришвин, К.Г. Паустовский и другие.
А.П. Платонов. Рассказы (один по выбору). Например, "Корова", "Никита" и другие.
В.П. Астафьев. Рассказ "Васюткино озеро".
20.3.6. Литература XX - начала XXI вв.
Произведения отечественной литературы на тему "Человек на войне" (не менее двух). Например, Л.А. Кассиль "Дорогие мои мальчишки", Ю.Я. Яковлев "Девочки с Васильевского острова", В.П. Катаев "Сын полка", К.М. Симонов "Сын артиллериста" и другие.
Произведения отечественных писателей XX - начала XXI вв. на тему детства (не менее двух). Например, произведения В.П. Катаева, В.П. Крапивина, Ю.П. Казакова, А.Г. Алексина, В.К. Железникова, Ю.Я. Яковлева, Ю.И. Коваля, А.А. Лиханова и другие.
Произведения приключенческого жанра отечественных писателей (одно по выбору). Например, К. Булычев "Девочка, с которой ничего не случится", "Миллион приключений" (главы по выбору) и другие.
20.3.7. Литература народов Российской Федерации.
Стихотворения (одно по выбору). Р.Г. Гамзатов "Песня соловья"; М. Карим "Эту песню мать мне пела".
20.3.8. Зарубежная литература.
Г.Х. Андерсен. Сказки (одна по выбору). Например, "Снежная королева", "Соловей" и другие.
Зарубежная сказочная проза (одно произведение по выбору). Например, Л. Кэрролл "Алиса в Стране Чудес" (главы по выбору), Д. Толкин "Хоббит, или Туда и обратно" (главы по выбору) и другие.
Зарубежная проза о детях и подростках (два произведения по выбору). Например, М. Твен "Приключения Тома Сойера" (главы по выбору), Д. Лондон "Сказание о Кише", Р. Брэдбери. Рассказы. Например, "Каникулы", "Звук бегущих ног", "Зеленое утро" и другие.
Зарубежная приключенческая проза (два произведения по выбору). Например, Р. Стивенсон "Остров сокровищ", "Черная стрела" и другие.
Зарубежная проза о животных (одно-два произведения по выбору). Например, Э. Сетон-Томпсон "Королевская аналостанка", Д. Даррелл "Говорящий сверток", Д. Лондон "Белый клык", Д. Киплинг "Маугли", "Рикки-Тикки-Тави" и другие.
20.4. Содержание обучения в 6 классе.
Гомер. Поэмы. "Илиада", "Одиссея" (фрагменты).
Русские былины (не менее двух). Например, "Илья Муромец и Соловей-разбойник", "Садко" и другие.
Народные песни и поэмы народов России и мира (не менее трех песен и двух поэм). Например, "Ах, кабы на цветы да не морозы...", "Ах вы ветры, ветры буйные...", "Черный ворон", "Не шуми, мати зеленая дубровушка..." и другие. "Песнь о Роланде" (фрагменты), "Песнь о Нибелунгах" (фрагменты).
20.4.3. Древнерусская литература.
"Повесть временных лет" (один фрагмент). Например, "Сказание о белгородском киселе", "Сказание о походе князя Олега на Царьград", "Предание о смерти князя Олега".
20.4.4. Литература первой половины XIX в.
А.С. Пушкин. Стихотворения (не менее трех). Например, "Песнь о вещем Олеге", "Зимняя дорога", "Узник", "Туча" и другие. Роман "Дубровский".
М.Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее трех). Например, "Три пальмы", "Листок", "Утес" и другие.
А.В. Кольцов. Стихотворения (не менее двух). Например, "Косарь", "Соловей" и другие.
20.4.5. Литература второй половины XIX в.
Ф.И. Тютчев. Стихотворения (не менее двух). Например, "Есть в осени первоначальной...", "С поляны коршун поднялся..." и другие.
А.А. Фет. Стихотворения (не менее двух). Например, "Учись у них - у дуба, у березы...", "Я пришел к тебе с приветом..." и другие.
И.С. Тургенев. Рассказ "Бежин луг".
Л.Н. Толстой. Повесть "Детство" (главы).
А.П. Чехов. Рассказы (три по выбору). Например, "Толстый и тонкий", "Хамелеон", "Смерть чиновника" и другие.
А.И. Куприн. Рассказ "Чудесный доктор".
20.4.6. Литература XX - начала XXI вв.
Стихотворения отечественных поэтов начала XX века (не менее двух). Например, стихотворения С.А. Есенина, В.В. Маяковского, А.А. Блока и других.
Стихотворения отечественных поэтов XX века (не менее четырех стихотворений двух поэтов). Например, стихотворения О.Ф. Берггольц, В.С. Высоцкого, Ю.П. Мориц, Д.С. Самойлова и других.
Проза отечественных писателей конца XX - начала XXI вв., в том числе о Великой Отечественной войне (два произведения по выбору). Например, Б.Л. Васильев "Экспонат N...", Б.П. Екимов "Ночь исцеления", Э.Н. Веркин "Облачный полк" (главы) и другие.
В.Г. Распутин. Рассказ "Уроки французского".
Произведения отечественных писателей на тему взросления человека (не менее двух). Например, Р.П. Погодин "Кирпичные острова", Р.И. Фраерман "Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви", Ю.И. Коваль "Самая легкая лодка в мире" и другие.
Произведения современных отечественных писателей-фантастов. Например, К. Булычев "Сто лет тому вперед" и другие.
20.4.7. Литература народов Российской Федерации.
Стихотворения (два по выбору). Например, М. Карим "Бессмертие" (фрагменты), Г. Тукай "Родная деревня", "Книга", К. Кулиев "Когда на меня навалилась беда...", "Каким бы малым ни был мой народ...", "Что б ни делалось на свете...", Р. Гамзатов "Журавли", "Мой Дагестан" и другие.
20.4.8. Зарубежная литература.
Д. Дефо "Робинзон Крузо" (главы по выбору).
Д. Свифт "Путешествия Гулливера" (главы по выбору).
Произведения зарубежных писателей на тему взросления человека (не менее двух). Например, Ж. Верн "Дети капитана Гранта" (главы по выбору), Х. Ли "Убить пересмешника" (главы по выбору) и другие.
20.5. Содержание обучения в 7 классе.
20.5.1. Древнерусская литература.
Древнерусские повести (одна повесть по выбору). Например, "Поучение" Владимира Мономаха (в сокращении) и другие.
20.5.2. Литература первой половины XIX века.
А.С. Пушкин. Стихотворения (не менее четырех). Например, "Во глубине сибирских руд...", "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор..."), "И.И. Пущину", "На холмах Грузии лежит ночная мгла..." и другие. "Повести Белкина" ("Станционный смотритель"). Поэма "Полтава" (фрагмент).
М.Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее четырех). Например, "Узник", "Парус", "Тучи", "Желанье" ("Отворите мне темницу..."), "Когда волнуется желтеющая нива...", "Ангел", "Молитва" ("В минуту жизни трудную...") и другие. "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова".
Н.В. Гоголь. Повесть "Тарас Бульба".
20.5.3. Литература второй половины XIX века.
И.С. Тургенев. Рассказы из цикла "Записки охотника" (два по выбору). Например, "Бирюк", "Хорь и Калиныч" и другие. Стихотворения в прозе. Например, "Русский язык", "Воробей" и другие.
Л.Н. Толстой. Рассказ "После бала".
Н.А. Некрасов. Стихотворения (не менее двух). Например, "Размышления у парадного подъезда", "Железная дорога" и другие.
Поэзия второй половины XIX века. Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, А.К. Толстой и другие (не менее двух стихотворений по выбору).
М.Е. Салтыков-Щедрин. Сказки (одна по выбору). Например, "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил", "Дикий помещик", "Премудрый пискарь" и другие.
Произведения отечественных и зарубежных писателей на историческую тему (не менее двух). Например, А.К. Толстой, Р. Сабатини, Ф. Купер и другие.
20.5.4. Литература конца XIX - начала XX вв.
А.П. Чехов. Рассказы (один по выбору). Например, "Тоска", "Злоумышленник" и другие.
М. Горький. Ранние рассказы (одно произведение по выбору). Например, "Старуха Изергиль" (легенда о Данко), "Челкаш" и другие.
Сатирические произведения отечественных и зарубежных писателей (не менее двух). Например, М.М. Зощенко, А.Т. Аверченко, Н. Тэффи, О. Генри, Я. Гашека и других.
20.5.5. Литература первой половины XX века.
А.С. Грин. Повести и рассказы (одно произведение по выбору). Например, "Алые паруса", "Зеленая лампа" и другие.
Отечественная поэзия первой половины XX века. Стихотворения на тему мечты и реальности (два-три по выбору). Например, стихотворения А.А. Блока, Н.С. Гумилева, М.И. Цветаевой и других.
В.В. Маяковский. Стихотворения (одно по выбору). Например, "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче", "Хорошее отношение к лошадям" и другие.
М.А. Шолохов "Донские рассказы" (один по выбору). Например, "Родинка", "Чужая кровь" и другие.
А.П. Платонов. Рассказы (один по выбору). Например, "Юшка", "Неизвестный цветок" и другие.
20.5.6. Литература второй половины XX - начала XXI вв.
В.М. Шукшин. Рассказы (один по выбору). Например, "Чудик", "Стенька Разин", "Критики" и другие.
Стихотворения отечественных поэтов второй половины XX - начала XXI вв. (не менее четырех стихотворений двух поэтов). Например, стихотворения М.И. Цветаевой, Е.А. Евтушенко, Б.А. Ахмадулиной, Б.Ш. Окуджавы, Ю.Д. Левитанского и других.
Произведения отечественных прозаиков второй половины XX - начала XXI вв. (не менее двух). Например, произведения Ф.А. Абрамова, В.П. Астафьева, В.И. Белова, Ф.А. Искандера и других.
20.5.7. Зарубежная литература.
М. Сервантес. Роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (главы).
Зарубежная новеллистика (одно-два произведения по выбору). Например, П. Мериме "Маттео Фальконе", О. Генри "Дары волхвов", "Последний лист" и другие.
А. Экзюпери. Повесть-сказка "Маленький принц".
20.6. Содержание обучения в 8 классе.
20.6.1. Древнерусская литература.
Житийная литература (одно произведение по выбору). "Житие Сергия Радонежского", "Житие протопопа Аввакума, им самим написанное".
20.6.2. Литература XVIII века.
Д.И. Фонвизин. Комедия "Недоросль".
20.6.3. Литература первой половины XIX века.
А.С. Пушкин. Стихотворения (не менее двух). Например, "К Чаадаеву", "Анчар" и другие. "Маленькие трагедии" (одна пьеса по выбору). Например, "Моцарт и Сальери", "Каменный гость" и другие. Роман "Капитанская дочка".
М.Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее двух). Например, "Я не хочу, чтоб свет узнал...", "Из-под таинственной, холодной полумаски...", "Нищий" и другие. Поэма "Мцыри".
Н.В. Гоголь. Повесть "Шинель". Комедия "Ревизор".
20.6.4. Литература второй половины XIX века.
И.С. Тургенев. Повести (одна по выбору). Например, "Ася", "Первая любовь" и другие.
Ф.М. Достоевский "Бедные люди", "Белые ночи" (одно произведение по выбору).
Л.Н. Толстой. Повести и рассказы (одно произведение по выбору). Например, "Отрочество" (главы) и другие.
20.6.5. Литература первой половины XX века.
Произведения писателей русского зарубежья (не менее двух по выбору). Например, произведения И.С. Шмелева, М.А. Осоргина, В.В. Набокова, Н. Тэффи, А.Т. Аверченко и других.
Поэзия первой половины XX века (не менее трех стихотворений на тему "Человек и эпоха" по выбору). Например, стихотворения В.В. Маяковского, А.А. Ахматовой, М.И. Цветаевой, О.Э. Мандельштама, Б.Л. Пастернака и других.
М.А. Булгаков (одна повесть по выбору). Например, "Собачье сердце" и другие.
20.6.6. Литература второй половины XX - начала XXI вв.
А.Т. Твардовский. Поэма "Василий Теркин" (главы "Переправа", "Гармонь", "Два солдата", "Поединок" и другие).
А.Н. Толстой. Рассказ "Русский характер".
М.А. Шолохов. Рассказ "Судьба человека".
А.И. Солженицын. Рассказ "Матренин двор".
Произведения отечественных прозаиков второй половины XX - начала XXI вв. (не менее двух произведений). Например, произведения В.П. Астафьева, Ю.В. Бондарева, Б.П. Екимова, Е.И. Носова, А.Н. и Б.Н. Стругацких, В.Ф. Тендрякова и других.
Поэзия второй половины XX - начала XXI вв. (не менее трех стихотворений двух поэтов). Например, стихотворения Н.А. Заболоцкого, М.А. Светлова, М.В. Исаковского, К.М. Симонова, А.А. Вознесенского, Е.А. Евтушенко, Р.И. Рождественского, И.А. Бродского, А.С. Кушнера и других.
20.6.7. Зарубежная литература.
У. Шекспир. Сонеты (один-два по выбору). Например, N 66 "Измучась всем, я умереть хочу...", N 130 "Ее глаза на звезды не похожи..." и другие. Трагедия "Ромео и Джульетта" (фрагменты по выбору).
Ж.-Б. Мольер. Комедия "Мещанин во дворянстве" (фрагменты по выбору).
20.7. Содержание обучения в 9 классе.
20.7.1. Древнерусская литература.
20.7.2. Литература XVIII века.
М.В. Ломоносов. "Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года" и другие стихотворения (по выбору).
Г.Р. Державин. Стихотворения (два по выбору). Например, "Властителям и судиям", "Памятник" и другие.
Н.М. Карамзин. Повесть "Бедная Лиза".
20.7.3. Литература первой половины XIX века.
В.А. Жуковский. Баллады, элегии (две по выбору). Например, "Светлана", "Невыразимое", "Море" и другие.
А.С. Грибоедов. Комедия "Горе от ума".
Поэзия пушкинской эпохи (не менее трех стихотворений по выбору). Например, К.Н. Батюшков, А.А. Дельвиг, Н.М. Языков, Е.А. Баратынский и другие.
А.С. Пушкин. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Бесы", "Брожу ли я вдоль улиц шумных...", "...Вновь я посетил...", "Из Пиндемонти", "К морю", "К***" ("Я помню чудное мгновенье..."), "Мадонна", "Осень" (отрывок), "Отцы-пустынники и жены непорочны...", "Пора, мой друг, пора! Покоя сердце просит...", "Поэт", "Пророк", "Свободы сеятель пустынный...", "Элегия" ("Безумных лет угасшее веселье..."), "Я вас любил: любовь еще, быть может...", "Я памятник себе воздвиг нерукотворный..." и другие. Поэма "Медный всадник". Роман в стихах "Евгений Онегин".
М.Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее пяти по выбору). Например, "Выхожу один я на дорогу...", "Дума", "И скучно и грустно", "Как часто, пестрою толпою окружен...", "Молитва" ("Я, Матерь Божия, ныне с молитвою..."), "Нет, не тебя так пылко я люблю...", "Нет, я не Байрон, я другой...", "Поэт" ("Отделкой золотой блистает мой кинжал..."), "Пророк", "Родина", "Смерть Поэта", "Сон" ("В полдневный жар в долине Дагестана..."), "Я жить хочу, хочу печали..." и другие. Роман "Герой нашего времени".
Н.В. Гоголь. Поэма "Мертвые души".
20.7.4. Зарубежная литература.
Данте. "Божественная комедия" (не менее двух фрагментов по выбору).
У. Шекспир. Трагедия "Гамлет" (не менее двух фрагментов по выбору).
И. Гете. Трагедия "Фауст" (не менее двух фрагментов по выбору).
Д. Байрон. Стихотворения (одно по выбору). Например, "Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!..", "Прощание Наполеона" и другие. Поэма "Паломничество Чайльд-Гарольда" (один фрагмент по выбору).
Зарубежная проза первой половины XIX в. (одно произведение по выбору). Например, произведения Э. Гофмана, В. Гюго, В. Скотта и других.
20.8. Планируемые результаты освоения программы по литературе на уровне основного общего образования.
20.8.1. Личностные результаты освоения программы по литературе на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.
20.8.2. В результате изучения литературы на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях;
неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, в том числе с использованием примеров из литературы;
представление о способах противодействия коррупции, готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, в том числе с использованием примеров из литературы; активное участие в самоуправлении в образовательной организации; готовность к участию в гуманитарной деятельности;
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры Российской Федерации, своего края, народов России в контексте изучения произведений русской и зарубежной литературы, а также литературы народов России;
ценностное отношение к достижениям своей Родины - России, к науке, искусству, спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране, обращая внимание на их воплощение в литературе;
3) духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора с оценкой поведения и поступков персонажей литературных произведений; готовность оценивать свое поведение и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков;
активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, в том числе изучаемых литературных произведений;
осознание важности художественной литературы и культуры как средства коммуникации и самовыражения;
понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни с использованием собственного жизненного и читательского опыта, ответственного отношения к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);
осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического, психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в Интернете;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели, умение принимать себя и других людей, не осуждая; умение осознавать эмоциональное состояние себя и других людей, опираясь на примеры из литературных произведений, управлять собственным эмоциональным состоянием, сформированность навыка рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека с оценкой поступков литературных героев;
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, образовательной организации, населенного пункта, родного края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и знакомства с деятельностью героев на страницах литературных произведений;
осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной деятельности и развитие необходимых умений для этого; готовность адаптироваться в профессиональной среде; уважение к труду и результатам трудовой деятельности, в том числе при изучении произведений русского фольклора и литературы, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;
ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной среды, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой с использованием изученных и самостоятельно прочитанных литературных произведений;
овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики литературного образования, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия;
9) обеспечение адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, соответствующих ведущей деятельности возраста, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; изучение и оценка социальных ролей персонажей литературных произведений;
потребность во взаимодействии в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других, в действии в условиях неопределенности, повышение уровня своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, осознавать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других, в выявлении и связывании образов, необходимость в формировании новых знаний, в том числе формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее неизвестных, осознавать дефициты собственных знаний и компетентностей, планировать свое развитие, умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития; анализировать и выявлять взаимосвязи природы, общества и экономики; оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижений целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер, оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в произошедшей ситуации; быть готовым действовать в отсутствии гарантий успеха.
20.8.3. В результате изучения литературы на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность.
20.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
выявлять и характеризовать существенные признаки объектов (художественных и учебных текстов, литературных героев и других) и явлений (литературных направлений, этапов историко-литературного процесса);
устанавливать существенный признак классификации и классифицировать литературные объекты по существенному признаку, устанавливать основания для их обобщения и сравнения, определять критерии проводимого анализа;
с учетом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых литературных фактах и наблюдениях над текстом; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий с учетом учебной задачи;
выявлять дефицит информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении литературных явлений и процессов; формулировать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии; формулировать гипотезы об их взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов (сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учетом самостоятельно выделенных критериев).
20.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в литературном образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и желательным состоянием ситуации, объекта, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других людей, аргументировать свою позицию, мнение;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей литературного объекта изучения, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой;
оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, опыта, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах, в том числе в литературных произведениях.
20.8.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе литературной и другой информации или данных из источников с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
выбирать, анализировать, систематизировать и интерпретировать литературную и другую информацию различных видов и форм представления;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления литературной и другой информации и иллюстрировать решаемые учебные задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями;
оценивать надежность литературной и другой информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать эту информацию.
20.8.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков, знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций, находя аналогии в литературных произведениях, и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других людей, проявлять уважительное отношение к собеседнику и корректно формулировать свои возражения; в ходе учебного диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение учебной задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты выполненного опыта (литературоведческого эксперимента, исследования, проекта);
самостоятельно выбирать формат выступления с учетом задач презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративных материалов.
20.8.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях, анализируя ситуации, изображенные в художественной литературе;
ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решений группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения учебной задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
составлять план действий (план реализации намеченного алгоритма решения) и корректировать предложенный алгоритм с учетом получения новых знаний об изучаемом литературном объекте; осуществлять выбор и брать ответственность за решение.
20.8.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального интеллекта как части регулятивных универсальных учебных действий:
владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлексии в литературном образовании;
давать оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку приобретенному опыту, находить позитивное в произошедшей ситуации; вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоятельств и изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших трудностей, оценивать соответствие результата цели и условиям;
развивать способность различать и называть собственные эмоции, управлять ими и эмоциями других;
выявлять и анализировать причины эмоций; ставить себя на место другого человека, понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя примеры из художественной литературы; регулировать способ выражения своих эмоций;
осознанно относиться к другому человеку, его мнению, размышляя над взаимоотношениями литературных героев; признавать свое право на ошибку и такое же право другого человека;
принимать себя и других людей, не осуждая; проявлять открытость себе и другим людям; осознавать невозможность контролировать все вокруг.
20.8.3.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
использовать преимущества командной (парной, групповой, коллективной) и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы на уроках литературы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной учебной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
обобщать мнения нескольких человек; проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы на уроке литературы и во внеурочной учебной деятельности, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнений, "мозговые штурмы" и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по своему направлению и координировать свои действия с другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий результат по критериям, сформулированным участниками взаимодействия на литературных занятиях; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к предоставлению отчета перед группой.
20.8.4. Предметные результаты освоения программы по литературе на уровне основного общего образования должны обеспечивать:
1) понимание духовно-нравственной и культурной ценности литературы и ее роли в формировании гражданственности и патриотизма, укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;
2) понимание специфики литературы как вида искусства, принципиальных отличий художественного текста от текста научного, делового, публицистического;
3) овладение умениями эстетического и смыслового анализа произведений устного народного творчества и художественной литературы, умениями воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное, понимать художественную картину мира, отраженную в литературных произведениях, с учетом неоднозначности заложенных в них художественных смыслов:
овладение умением анализировать произведение в единстве формы и содержания, определять тематику и проблематику произведения, родовую и жанровую принадлежность произведения; выявлять позицию героя, повествователя, рассказчика, авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и воплощенные в нем реалии; характеризовать авторский пафос; выявлять особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи;
овладение теоретико-литературными понятиями и использование их в процессе анализа, интерпретации произведений и оформления собственных оценок и наблюдений (художественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ; факт и вымысел; литературные направления (классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм), роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, притча, повесть, роман, комедия, драма, трагедия, поэма, басня, баллада, песня, ода, элегия, послание, отрывок, сонет, эпиграмма, лироэпические (поэма, баллада); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика, пафос (героический, трагический, комический); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития действия (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка, эпилог); авторское отступление, конфликт); система образов; образ автора, повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, лирический персонаж; речевая характеристика героя; реплика, диалог, монолог; ремарка; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь, символ, подтекст, психологизм; сатира, юмор, ирония, сарказм, гротеск; эпитет, метафора, сравнение, олицетворение, гипербола; антитеза, аллегория, риторический вопрос, риторическое восклицание, инверсия; повтор, анафора; умолчание, параллелизм, звукопись (аллитерация, ассонанс), стиль; стих и проза; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа; афоризм;
овладение умением рассматривать изученные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произведения к историческому времени, определенному литературному направлению);
овладение умением выявлять связь между важнейшими фактами биографии писателей (в том числе А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя) и особенностями исторической эпохи, авторского мировоззрения, проблематики произведений;
овладение умением сопоставлять произведения, их фрагменты (с учетом внутритекстовых и межтекстовых связей), образы персонажей, литературные явления и факты, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры, приемы, эпизоды текста;
овладение умением сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные произведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (живопись, музыка, театр, кино);
4) совершенствование умения выразительно (с учетом индивидуальных особенностей обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 12 произведений и (или) фрагментов;
5) овладение умением пересказывать прочитанное произведение, используя подробный, сжатый, выборочный, творческий пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и формулировать вопросы к тексту;
6) развитие умения участвовать в диалоге о прочитанном произведении, в дискуссии на литературные темы, соотносить собственную позицию с позицией автора и мнениями участников дискуссии, давать аргументированную оценку прочитанному;
7) совершенствование умения создавать устные и письменные высказывания разных жанров, писать сочинение-рассуждение по заданной теме с использованием прочитанных произведений (не менее 250 слов), аннотаций, отзывов, рецензий; применять различные виды цитирования; приводить ссылки на источник информации; редактировать собственные и чужие письменные тексты;
8) овладение умениями самостоятельной интерпретации и оценки текстуально изученных художественных произведений древнерусской, классической русской и зарубежной литературы и современных авторов (в том числе с использованием методов смыслового чтения и эстетического анализа): "Слово о полку Игореве"; стихотворения М.В. Ломоносова, Г.Р. Державина; комедия Д.И. Фонвизина "Недоросль"; повесть Н.М. Карамзина "Бедная Лиза"; басни И.А. Крылова; стихотворения и баллады В.А. Жуковского; комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума", произведения А.С. Пушкина: стихотворения, поэма "Медный всадник", роман в стихах "Евгений Онегин", роман "Капитанская дочка", повесть "Станционный смотритель"; произведения М.Ю. Лермонтова: стихотворения, "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова", поэма "Мцыри", роман "Герой нашего времени"; произведения Н.В. Гоголя: комедия "Ревизор", повесть "Шинель", поэма "Мертвые души"; стихотворения Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, Н.А. Некрасова; М.Е. Салтыкова-Щедрина "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил"; по одному произведению (по выбору) писателей: Ф.М. Достоевского, И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, Н.С. Лескова; рассказы А.П. Чехова; стихотворения И.А. Бунина, А.А. Блока, В.В. Маяковского, С.А. Есенина, А.А. Ахматовой, М.И. Цветаевой, О.Э. Мандельштама, Б.Л. Пастернака, рассказы А.Н. Толстого "Русский характер", М.А. Шолохова "Судьба человека", "Донские рассказы", поэма А.Т. Твардовского "Василий Теркин" (избранные главы); рассказы В.М. Шукшина: "Чудик", "Стенька Разин"; рассказ А.И. Солженицына "Матренин двор", рассказ В.Г. Распутина "Уроки французского"; по одному произведению (по выбору) А.П. Платонова, М.А. Булгакова; произведения литературы второй половины XX - XXI в.: не менее трех прозаиков по выбору (в том числе Ф.А. Абрамов, В.П. Астафьев, В.И. Белов, Ф.А. Искандер, Ю.П. Казаков, Е.И. Носов, А.Н. и Б.Н. Стругацкие, В.Ф. Тендряков); не менее трех поэтов по выбору (в том числе О.Ф. Берггольц, И.А. Бродский, Р.Г. Гамзатов, А.А. Вознесенский, В.С. Высоцкий, Е.А. Евтушенко, Н.А. Заболоцкий, Ю.П. Кузнецов, А.С. Кушнер, Б.Ш. Окуджава, Р.И. Рождественский, Н.М. Рубцов); произведения Гомера, М. Сервантеса, У. Шекспира;
9) понимание важности чтения и изучения произведений устного народного творчества и художественной литературы как способа познания мира, источника эмоциональных и эстетических впечатлений, а также средства собственного развития;
10) развитие умения планировать собственное чтение, формировать и обогащать свой круг чтения, в том числе за счет произведений современной литературы;
11) формирование умения участвовать в проектной или исследовательской деятельности (с приобретением опыта публичного представления полученных результатов);
12) овладение умением использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, подбирать проверенные источники в библиотечных фондах, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень, для выполнения учебной задачи; применять информационно-коммуникационные технологии (далее - ИКТ), соблюдать правила информационной безопасности.
20.8.5. Предметные результаты изучения литературы. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится:
1) начальным представлениям об общечеловеческой ценности литературы и ее роли в воспитании любви к Родине и дружбы между народами Российской Федерации;
2) понимать, что литература - это вид искусства и что художественный текст отличается от текста научного, делового, публицистического;
3) владеть элементарными умениями воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанные произведения:
определять тему и главную мысль произведения, иметь начальные представления о родах и жанрах литературы; характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики; выявлять элементарные особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи;
понимать смысловое наполнение теоретико-литературных понятий и использовать в процессе анализа и интерпретации произведений таких теоретико-литературных понятий, как художественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ; литературные жанры (народная сказка, литературная сказка, рассказ, повесть, стихотворение, басня); тема, идея, проблематика; сюжет, композиция; литературный герой (персонаж), речевая характеристика персонажей; портрет, пейзаж, художественная деталь; эпитет, сравнение, метафора, олицетворение; аллегория; ритм, рифма;
сопоставлять темы и сюжеты произведений, образы персонажей;
сопоставлять с помощью учителя изученные и самостоятельно прочитанные произведения фольклора и художественной литературы с произведениями других видов искусства (с учетом возраста, литературного развития обучающихся);
4) выразительно читать, в том числе наизусть (не менее 5 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учетом литературного развития и индивидуальных особенностей обучающихся);
5) пересказывать прочитанное произведение, используя подробный, сжатый, выборочный пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и с помощью учителя формулировать вопросы к тексту;
6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, подбирать аргументы для оценки прочитанного (с учетом литературного развития обучающихся);
7) создавать устные и письменные высказывания разных жанров объемом не менее 70 слов (с учетом литературного развития обучающихся);
8) владеть начальными умениями интерпретации и оценки текстуально изученных произведений фольклора и литературы;
9) осознавать важность чтения и изучения произведений устного народного творчества и художественной литературы для познания мира, формирования эмоциональных и эстетических впечатлений, а также для собственного развития;
10) планировать с помощью учителя собственное чтение, расширять свой круг чтения, в том числе за счет произведений современной литературы для детей и подростков;
11) участвовать в создании элементарных учебных проектов под руководством учителя и учиться публично представлять их результаты (с учетом литературного развития обучающихся);
12) владеть начальными умениями использовать словари и справочники, в том числе в электронной форме; пользоваться под руководством учителя электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень, утверждаемый Министерством просвещения Российской Федерации в соответствии с частью 8.1 статьи 18 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации" (далее - федеральный перечень).
20.8.6. Предметные результаты изучения литературы. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится:
1) понимать общечеловеческую и духовно-нравственную ценность литературы, осознавать ее роль в воспитании любви к Родине и укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;
2) понимать особенности литературы как вида словесного искусства, отличать художественный текст от текста научного, делового, публицистического;
3) осуществлять элементарный смысловой и эстетический анализы произведений фольклора и художественной литературы; воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся): определять тему и главную мысль произведения, основные вопросы, поднятые автором; указывать родовую и жанровую принадлежность произведения, выявлять позицию героя и авторскую позицию, характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, выявлять основные особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи;
4) понимать сущность теоретико-литературных понятий и использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюдений: художественная литература и устное народное творчество, проза и поэзия, художественный образ, роды (лирика, эпос), жанры (рассказ, повесть, роман, басня, послание), форма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика, сюжет, композиция; стадии развития действия: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка; повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, речевая характеристика героя, портрет, пейзаж, художественная деталь, юмор, ирония, эпитет, метафора, сравнение, олицетворение, гипербола; антитеза, аллегория, стихотворный метр (хорей, ямб), ритм, рифма, строфа;
5) выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними;
6) сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персонажей, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры (с учетом возраста и литературного развития обучающихся);
7) сопоставлять с помощью учителя изученные и самостоятельно прочитанные произведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (живопись, музыка, театр, кино);
8) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 7 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учетом литературного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);
9) пересказывать прочитанное произведение, используя подробный, сжатый, выборочный, творческий пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и с помощью учителя формулировать вопросы к тексту;
10) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, давать аргументированную оценку прочитанному;
11) создавать устные и письменные высказывания разных жанров (объемом не менее 100 слов), писать сочинение-рассуждение по заданной теме с использованием прочитанных произведений, аннотаций, отзывов;
12) владеть умениями интерпретации и оценки текстуально изученных произведений фольклора, древнерусской, русской и зарубежной литературы и современных авторов с использованием методов смыслового чтения и эстетического анализа;
13) осознавать важность чтения и изучения произведений устного народного творчества и художественной литературы для познания мира, формирования эмоциональных и эстетических впечатлений, а также для собственного развития;
14) планировать собственное чтение, обогащать свой круг чтения по рекомендациям учителя, в том числе за счет произведений современной литературы для детей и подростков;
15) развивать умения коллективной проектной или исследовательской деятельности под руководством учителя и учиться публично представлять полученные результаты;
16) развивать умение использовать словари и справочники, в том числе в электронной форме; пользоваться под руководством учителя электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень.
20.8.7. Предметные результаты изучения литературы. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится:
1) понимать общечеловеческую и духовно-нравственную ценность литературы, осознавать ее роль в воспитании любви к Родине и укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;
2) понимать специфику литературы как вида словесного искусства, выявлять отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;
3) проводить смысловой и эстетический анализы произведений фольклора и художественной литературы, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), понимать, что в литературных произведениях отражена художественная картина мира:
анализировать произведение в единстве формы и содержания; определять тему, главную мысль и проблематику произведения, его родовую и жанровую принадлежность; выявлять позицию героя, рассказчика и авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения; характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систему персонажей; определять особенности композиции и основной конфликт произведения; объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведений (с учетом литературного развития обучающихся); выявлять основные особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи, находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции;
понимать сущность и элементарные смысловые функции теоретико-литературных понятий и учиться самостоятельно использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюдений (художественная литература и устное народное творчество, проза и поэзия; художественный образ; роды (лирика, эпос), жанры (рассказ, повесть, роман, послание, поэма, песня); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика; пафос (героический, патриотический, гражданский и другие); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития действия (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка); автор, повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, речевая характеристика героя; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь; юмор, ирония, сатира; эпитет, метафора, сравнение; олицетворение, гипербола; антитеза, аллегория; анафора; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа);
выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними;
сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персонажей, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры, художественные приемы, особенности языка;
сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные произведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (живопись, музыка, театр, кино);
4) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 9 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учетом литературного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);
5) пересказывать прочитанное произведение, используя различные виды пересказов, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и самостоятельно формулировать вопросы к тексту; пересказывать сюжет;
6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, соотносить собственную позицию с позицией автора, давать аргументированную оценку прочитанному;
7) создавать устные и письменные высказывания разных жанров (объемом не менее 150 слов), писать сочинение-рассуждение по заданной теме с использованием прочитанных произведений, под руководством учителя исправлять и редактировать собственные письменные тексты; собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, таблицы, схемы, доклада, конспекта, аннотации, эссе, литературно-творческой работы на самостоятельно или под руководством учителя выбранную литературную или публицистическую тему;
8) самостоятельно интерпретировать и оценивать текстуально изученные художественные произведения древнерусской, русской и зарубежной литературы и современных авторов с использованием методов смыслового чтения и эстетического анализа;
9) понимать важность чтения и изучения произведений фольклора и художественной литературы для самостоятельного познания мира, развития собственных эмоциональных и эстетических впечатлений;
10) планировать свое чтение, обогащать свой круг чтения по рекомендациям учителя и обучающихся, в том числе за счет произведений современной литературы для детей и подростков;
11) участвовать в коллективной и индивидуальной учебно-исследовательской и проектной деятельности и публично представлять полученные результаты;
12) развивать умение использовать энциклопедии, словари и справочники, в том числе в электронной форме, самостоятельно пользоваться электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень.
20.8.8. Предметные результаты изучения литературы. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится:
1) понимать духовно-нравственную ценность литературы, осознавать ее роль в воспитании патриотизма и укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;
2) понимать специфику литературы как вида словесного искусства, выявлять отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;
3) проводить самостоятельный смысловой и эстетический анализ произведений художественной литературы, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), понимать неоднозначность художественных смыслов, заложенных в литературных произведениях:
анализировать произведение в единстве формы и содержания, определять тематику и проблематику произведения, его родовую и жанровую принадлежность, выявлять позицию героя, повествователя, рассказчика и авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и отраженные в нем реалии; характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систему образов; выявлять особенности композиции и основной конфликт произведения; характеризовать авторский пафос; выявлять и осмыслять формы авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с читателем как адресатом произведения; объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведений (с учетом возраста и литературного развития обучающихся); выявлять языковые особенности художественного произведения, поэтической и прозаической речи, находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры и стиля писателя, определять их художественные функции;
владеть сущностью и пониманием смысловых функций теоретико-литературных понятий и самостоятельно использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюдений (художественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ, факт, вымысел; роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, повесть, роман, баллада, послание, поэма, песня, сонет, лироэпические (поэма, баллада), форма и содержание литературного произведения, тема, идея, проблематика; пафос (героический, патриотический, гражданский и другие), сюжет, композиция, эпиграф, стадии развития действия (экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка); конфликт, система образов, автор, повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, речевая характеристика героя; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь, символ; юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск, эпитет, метафора, сравнение; олицетворение, гипербола; антитеза, аллегория, анафора; звукопись (аллитерация, ассонанс); стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа; афоризм);
рассматривать отдельные изученные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произведения к историческому времени, определенному литературному направлению);
выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними, определять родо-жанровую специфику изученного художественного произведения;
сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персонажей, литературные явления и факты, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры, художественные приемы, эпизоды текста, особенности языка;
4) сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные произведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (изобразительное искусство, музыка, театр, балет, кино, фотоискусство и другие);
5) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 11 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учетом литературного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);
6) пересказывать изученное и самостоятельно прочитанное произведение, используя различные виды пересказов, обстоятельно отвечать на вопросы и самостоятельно формулировать вопросы к тексту; пересказывать сюжет;
7) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, соотносить собственную позицию с позицией автора и позициями участников диалога, давать аргументированную оценку прочитанному;
8) создавать устные и письменные высказывания разных жанров (объемом не менее 200 слов), писать сочинение-рассуждение по заданной теме с использованием прочитанных произведений; исправлять и редактировать собственные письменные тексты; собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, таблицы, схемы, доклада, конспекта, аннотации, эссе, отзыва, литературно-творческой работы на самостоятельно выбранную литературную или публицистическую тему, применяя различные виды цитирования;
9) интерпретировать и оценивать текстуально изученные и самостоятельно прочитанные художественные произведения древнерусской, классической русской и зарубежной литературы и современных авторов с использованием методов смыслового чтения и эстетического анализа;
10) понимать важность чтения и изучения произведений фольклора и художественной литературы как способа познания мира и окружающей действительности, источника эмоциональных и эстетических впечатлений, а также средства собственного развития;
11) самостоятельно планировать свое чтение, обогащать свой литературный кругозор по рекомендациям учителя и обучающихся, а также проверенных Интернет-ресурсов, в том числе за счет произведений современной литературы;
12) участвовать в коллективной и индивидуальной учебно-исследовательской и проектной деятельности и публично представлять полученные результаты;
13) самостоятельно использовать энциклопедии, словари и справочники, в том числе в электронной форме, пользоваться электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень.
20.8.9. Предметные результаты изучения литературы. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится:
1) понимать духовно-нравственную и культурно-эстетическую ценность литературы, осознавать ее роль в формировании гражданственности и патриотизма, уважения к своей Родине и ее героической истории, укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;
2) понимать специфические черты литературы как вида словесного искусства, выявлять главные отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;
3) владеть умением самостоятельного смыслового и эстетического анализа произведений художественной литературы (от древнерусской до современной), анализировать литературные произведения разных жанров, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), понимать условность художественной картины мира, отраженной в литературных произведениях с учетом неоднозначности заложенных в них художественных смыслов;
4) анализировать произведение в единстве формы и содержания, определять тематику и проблематику произведения, его родовую и жанровую принадлежность; выявлять позицию героя, повествователя, рассказчика и авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и отраженные в нем реалии, характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систему образов; выявлять особенности композиции и основной конфликт произведения; характеризовать авторский пафос; выявлять и осмысливать формы авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с читателем как адресатом произведения; объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведений (с учетом литературного развития обучающихся); выявлять языковые особенности художественного произведения, поэтической и прозаической речи, находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции, выявляя особенности авторского языка и стиля;
5) владеть сущностью и пониманием смысловых функций теоретико-литературных понятий и самостоятельно использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюдений (художественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ, факт, вымысел; литературные направления (классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм); роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, притча, повесть, роман, комедия, драма, трагедия, баллада, послание, поэма, ода, элегия, песня, отрывок, сонет, лироэпические (поэма, баллада); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика, пафос (героический, патриотический, гражданский и другие); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития действия: экспозиция, завязка, развитие действия (кульминация, развязка, эпилог, авторское (лирическое) отступление); конфликт, система образов, образ автора, повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, лирический персонаж; речевая характеристика героя; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь; символ, подтекст, психологизм; реплика; диалог, монолог; ремарка; юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск; эпитет, метафора, метонимия, сравнение, олицетворение, гипербола, умолчание, параллелизм; антитеза, аллегория; риторический вопрос, риторическое восклицание; инверсия, анафора, повтор; художественное время и пространство; звукопись (аллитерация, ассонанс); стиль; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа; афоризм;
6) рассматривать изученные и самостоятельно прочитанные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произведения к историческому времени, определенному литературному направлению);
7) выявлять связь между важнейшими фактами биографии писателей (в том числе А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя) и особенностями исторической эпохи, авторского мировоззрения, проблематики произведений;
8) выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними; определять родо-жанровую специфику изученного и самостоятельно прочитанного художественного произведения;
9) сопоставлять произведения, их фрагменты (с учетом внутритекстовых и межтекстовых связей), образы персонажей, литературные явления и факты, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры, художественные приемы, эпизоды текста, особенности языка;
10) сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные произведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (изобразительное искусство, музыка, театр, балет, кино, фотоискусство, компьютерная графика);
11) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 12 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учетом литературного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);
12) пересказывать изученное и самостоятельно прочитанное произведение, используя различные виды устных и письменных пересказов, обстоятельно отвечать на вопросы по прочитанному произведению и самостоятельно формулировать вопросы к тексту; пересказывать сюжет;
13) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, в учебной дискуссии на литературные темы, соотносить собственную позицию с позицией автора и мнениями участников дискуссии, давать аргументированную оценку прочитанному и отстаивать свою точку зрения, используя литературные аргументы;
14) создавать устные и письменные высказывания разных жанров (объемом не менее 250 слов), писать сочинение-рассуждение по заданной теме с использованием прочитанных произведений, представлять развернутый устный или письменный ответ на проблемный вопрос, исправлять и редактировать собственные и чужие письменные тексты, собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, таблицы, схемы, доклада, конспекта, аннотации, эссе, отзыва, рецензии, литературно-творческой работы на самостоятельно выбранную литературную или публицистическую тему, применяя различные виды цитирования;
15) самостоятельно интерпретировать и оценивать текстуально изученные и самостоятельно прочитанные художественные произведения древнерусской, классической русской и зарубежной литературы и современных авторов с использованием методов смыслового чтения и эстетического анализа;
16) понимать важность вдумчивого чтения и изучения произведений фольклора и художественной литературы как способа познания мира и окружающей действительности, источника эмоциональных и эстетических впечатлений, а также средства собственного развития;
17) самостоятельно планировать свое чтение, обогащать свой литературный кругозор по рекомендациям учителя и обучающихся, а также проверенных Интернет-ресурсов, в том числе за счет произведений современной литературы;
18) участвовать в коллективной и индивидуальной учебно-исследовательской и проектной деятельности и публично презентовать полученные результаты;
19) самостоятельно пользоваться энциклопедиями, словарями и справочной литературой, информационно-справочными системами, в том числе в электронной форме, пользоваться каталогами библиотек, библиографическими указателями, системой поиска в Интернете, работать с электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включенных в федеральный перечень.";
3) в подпункте 38.6.8 пункта 36 слова "На уроке технологии" заменить словами "На уроке труда (технологии)";
4) в подпункте 52.8.3.1 пункта 58 слово "технологии" заменить словами "труда (технологии)";
5) дополнить пунктом 78(1) следующего содержания:
"78(1). Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чукотский) язык".
78(1).1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (чукотский) язык" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному (чукотскому) языку, родной (чукотский) язык, чукотский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (чукотским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (чукотскому) языку.
78(1).2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (чукотского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
78(1).3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования.
78(1).4. Планируемые результаты освоения программы по родному (чукотскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения.
78(1).5. Пояснительная записка.
78(1).5.1. Программа по родному (чукотскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету "Родной (чукотский) язык", ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения.
Программа по родному (чукотскому) языку устанавливает распределение предметного содержания по годам обучения, предусматривает последовательность изучения тем с учетом особенностей структуры родного (чукотского) языка обучающихся, межпредметных связей родного (чукотского) языка с содержанием других учебных предметов, изучаемых на уровне основного общего образования, а также с учетом возрастных особенностей обучающихся.
78(1).5.2. Программа нацелена научить обучающихся практическому владению чукотским языком и дать необходимые знания из области языковой теории при условии реализации учителем современных подходов к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения.
78(1).5.3. Достижение поставленных целей при разработке и реализации образовательной организацией программы учебного предмета "Родной (чукотский) язык" для 5 - 9 классов основного общего образования предусматривает решение следующих основных задач: обеспечить преемственность начального общего, основного общего образования; помощь обучающимся в совершенстве овладеть чукотским языком как средством общения; обогатить необходимым словарным запасом и умением составлять предложения различных конструкций; привить навыки диалогической и монологической речи; дать определенный круг теоретических знаний по фонетике, лексике, словообразованию и грамматике родного чукотского языка; пробудить интерес к изучению чукотского языка, стремление овладеть им; выработать прочные орфографические и пунктуационные навыки; привить навыки, направленные на обогащение воображения, мышления, памяти, речи на родном (чукотском) языке.
78(1).5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (чукотского) языка, - 340 часов: в 5 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
78(1).5.5. Учебный предмет "Родной (чукотский) язык" направлен на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Изучение предмета направлено на формирование функциональной грамотности и коммуникативной компетентности.
В содержании программы по родному (чукотскому) языку выделяются следующие содержательные линии: языковые знания, связная речь, язык и общение, система языка.
Целью изучения учебного предмета "Родной (чукотский) язык" является совершенствование видов речевой деятельности, коммуникативных умений и культуры речи на чукотском языке, расширение знаний о специфике чукотского языка, основных языковых единицах в соответствии с разделами науки о языке; формирование российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе.
Задачами изучения учебного предмета "Родной (чукотский) язык" являются:
усиление мотивации к изучению родного языка, заложенной в начальных классах, уважительное отношение к истории и культуре своего народа, а также воспитание положительного отношения к представителям других национальностей и их духовному наследию;
совершенствование умений и навыков устной и письменной речи, умения пользоваться всеми возможностями родного языка в повседневной жизни; обучение культурному, грамотному общению на родном языке;
формирование навыков использования родного языка как средства коммуникации и получения знаний;
совершенствование логического мышления обучающихся, умения связно, доступно и последовательно излагать свои мысли на родном языке в устной и письменной форме;
совершенствование умений и навыков чтения, письма, работы с учебником, дополнительной и справочной литературой;
освоение знаний об устройстве языковой системы и закономерностях ее функционирования, о стилистических ресурсах и основных нормах чукотского языка;
развитие представлений о чукотском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;
формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к чукотскому языку;
воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию чукотского языка.
Программа по родному (чукотскому) языку в 5 - 9-х классах включает сведения по фонетике, синтаксису и пунктуации, лексике, морфологии.
78(1).6. Содержание обучения в 5 классе.
78(1).6.1. Язык. Общие сведения о языке. Разделы науки о языке.
Язык как средство общения. Родной язык - основа существования народа. Язык и речь. Устная и письменная речь. Общие понятия о родном (чукотском) языке.
78(1).6.2. Синтаксис. Пунктуация.
Синтаксис - раздел грамматики. Пунктуация - раздел правописания. Основные синтаксические единицы: словосочетание, предложение, текст. Словосочетание и его признаки. Главное и зависимое слово в словосочетании.
Предложение, его признаки. Простое предложение. Виды простых предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске: повествовательные, вопросительные, побудительные предложения. Восклицательные предложения. Знаки препинания в конце предложения.
Грамматическая основа предложения.
Главные члены предложения. Распространенные, нераспространенные предложения.
Второстепенные члены предложения: определение, дополнение, обстоятельство. Нераспространенные и распространенные предложения.
Предложения с однородными членами. Обобщающее слово при однородных членах предложения. Знаки препинания в предложении с однородными членами и обобщающим словом перед и после однородных членов.
Предложения с обращением. Интонация, пунктуация предложений с обращением.
Предложения с прямой речью. Знаки препинания в предложениях с прямой речью.
Простое и сложное предложение.
Монолог. Диалог. Оформление диалога при письме.
Структура текста: оглавление, тема, основная мысль, абзац.
Типы текстов: повествование, описание, рассуждение.
Практическая работа по формированию умений делить тексты на абзацы.
Формирование умений составления плана текста.
Формирование умений различать тексты в разговорном, научном и художественном стилях.
78(1).6.4. Фонетика, графика, орфоэпия, орфография.
Фонетика как раздел науки о языке. Звук как единица языка. Образование звуков. Классификация гласных и согласных звуков. Деление звуков чукотского языка на гласные и согласные.
Гласные звуки. Таблица гласных звуков. Гласные в начале слова. Удвоенные гласные. Обозначение их при письме.
Гармония гласных. Гласные сильной серии: [а], [о], [э], гласные слабой серии: [э], [и], [у]. Закономерность перехода гласных слабой серии в гласные сильной серии. Таблица гармонии гласных. Гласный звук [ы] как нейтральный, как краткий звук, как сильный звук в корне слова; [ы] - соединительный звук между частями слова.
Согласные звуки. Таблица согласных звуков. Звуки: звонкие [в], [г], ; глухие [к], [л], [ч']. Гортанно-смычный звук. Различение слов с данным звуком и без него.
Удвоенные согласные. Общие понятия об ассимиляции, диссимиляции, чередовании согласных.
Слог. Ударение в слове. Правила переноса слов.
Орфоэпия. Основные нормы произношения гласных и согласных звуков. Особенности произношения слов, заимствованных из русского языка. Слог. Открытые и закрытые слоги. Орфоэпический тренинг. Орфоэпические словари.
Графика - раздел науки о языке.
Соотношение звука и буквы. Звуки, обозначаемые одним, двумя знаками. Значение букв я, ю, е, е. Буквы (ь, ъ), не обозначенные звуками. Алфавит чукотского литературного языка.
Орфография - раздел правописания. Правописание разделительных ъ и ы.
Лексикология как раздел науки о языке. Слово как единица языка. Многозначные и однозначные слова. Прямое и переносное значение слова.
Исконно (чукотские) и заимствованные слова. Профессиональные слова. Интернациональные слова. Неологизмы и устаревшие слова. Омонимы. Синонимы. Антонимы. Особенности лексики чукотского языка. Терминология родства и взаимоотношений. Названия частей тела, лица, головы. Названия предметов личной гигиены. Названия национальной одежды. Названия предметов и явлений окружающей природы. Названия месяцев. Топонимическая терминология. Названия транспорта. Терминология, связанная с темой о Родине, населенном пункте. Названия промысловых животных и съедобных растений. Терминология, связанная с оленеводством, охотой, рыболовством, предметами домашнего обихода и быта. Названия различных действий и качеств.
Речевой этикет. Знакомство с чукотско-русским и русско-чукотским словарями, с топонимическим словарем.
78(1).6.6. Морфемика. Орфография.
Морфемика - раздел лингвистики. Морфема - минимальная значимая единица языка, часть слова. Словообразующие и формообразующие морфемы. Состав слова.
Корень слова. Основа слова. Приставки, суффиксы. Падежные окончания. Словоизменительные суффиксы: со значением множественного числа, со значением времени. Словообразовательные суффиксы. Однокоренные слова. Морфемный разбор слов.
Словообразование в чукотском языке. Суффиксы: -ль (ын), -ечг-, (э) (а), -рэт -рат, -тэгын -тагын, -чурм -чорм, , , , -кыку -чыко, -йикви -еквэ, -ткын, -тку -тко-.
Приставки: лыг (и)- лыг (э)-, мэл- мал-.
Повторение. Имена существительные. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Склонение по пяти основным падежам. Глагол. Значение глагола, его роль в предложении. Лицо и число глагола. Времена глагола: прошедшее 1-е, настоящее 1-е, будущее 1-е, будущее 2-е, прошедшее 2-е, настоящее 2-е. Спряжение. Таблицы спряжения непереходных глаголов.
Имя существительное. Исходная форма имен существительных. Число имен существительных. Образование существительных во множественном числе. Значение девяти падежей. Склонение существительных, кроме существительных, обозначающих названия старших родственников и собственных имен людей. Женские и мужские имена, их образование. Звательная форма имен существительных (обращение).
Качественные имена прилагательные.
Инкорпоративные комплексы: качественные прилагательные + существительные: илгиръын - белая кухлянка, от - белый, иръын - кухлянка.
Спряжение непереходных глаголов в побудительно-повелительном 1-ми 2-м наклонениях. Спряжение непереходных глаголов в сослагательном 1-м и 2-м наклонениях. Таблицы спряжения непереходных глаголов в побудительно-повелительном 1-м и 2-м, в сослагательном 1-м и 2-м наклонениях.
Словообразование непереходных глаголов от существительных суффиксами:
-тку -тко-: рыпэткук - стучать, работать молотком ( - молоток), валяткок - резать ножом (валят - ножи);
-льэт -льат- (со значением постоянного передвижения); ы'твыльэтык - ехать на байдаре (ы'твъэт - байдара), - ездить на оленьей упряжке ( - оленья упряжка);
-йп-, -эп- (со значением надевать данный предмет): лелейпык - надевать рукавицы (лилит - рукавицы), эръэпык - надевать кухлянку (иръын - кухлянка);
-тв- (со значением снимать данный предмет): къэлитвык - снимать шапку (къэли - шапка);
(со значением проводить данное время): - проводить лето (элен - лето), - провести день (ы'лен - день).
Словообразование непереходных глаголов от существительных сочетанием приставок и суффиксов:
Тэ - (со значением изготовить данный предмет): - изготовить торбаса (плекыт - обувь), - проложить дорогу (ръэт - дорога).
Лексико-семантические группы непереходных глаголов, образованные от существительных суффиксом -у/о-:
со значением употребления в пищу: лиглигук (лигук) - есть яйца (лиглиг - яйцо), кавкавок - есть хлеб (кавкав - хлеб);
со значением добыть зверя: ръэвук - добыть кита (ръэв - кит), кытэпок - добыть горного барана (кытэп - горный баран).
Отрицательная форма глагола. Полная и сокращенная отрицательные формы.
Наречия. Понятие о наречии как части речи. Основные группы наречий. Качественные наречия. Количественные наречия. Наречия образа действия. Наречия места. Наречия времени.
Инкорпоративные комплексы: наречие + глагол. - быстро выйти наружу (от слов: - быстро, - выйти); тэнчичевык - хорошо понять ( - хорошо, чичевык - понять).
Составление ответов на вопросы учителя и на вопросы, данные в учебнике по прочитанному тексту, картине.
Деление рассказа на части. Определение основной мысли рассказа в целом и каждой части в отдельности, умение назвать действующих лиц. Озаглавливание частей текста. Коллективное составление плана.
Пересказ содержания, прочитанного с опорными словами, выражениями. Пересказ, близкий к тексту.
Составление рассказа по картине.
Составление рассказов о своих занятиях в семье, в школе и об играх.
Сочинение-описание (об отдельных предметах, животных).
78(1).7. Содержание обучения в 6 классе.
78(1).7.1. Речевая деятельность и культура речи.
Язык и речь. Стили речи: научный, публицистический, официально-деловой, разговорный. Текст. Тема текста.
78(1).7.2. Словообразование. Орфография.
Морфемика и словообразование. Основные способы образования слов в чукотском языке. Основные выразительные средства словообразования.
Образование слов в результате слияния сочетаний слов.
Правописание сложных и сложносокращенных слов.
Простое предложение. Виды синтаксической связи слов в предложении: согласование, примыкание, управление.
78(1).7.4. Морфология. Общее понятие о морфологии.
Морфология как один из разделов грамматики. Слово как основная языковая единица морфологии.
Части речи. Самостоятельные и служебные части речи, их классификация, функция в речи.
78(1).7.5. Глагол. Спряжение переходных глаголов по шести временам изъявительного наклонения. Таблицы спряжения.
Побудительно-повелительное 1-е наклонение переходного глагола.
Побудительно-повелительное 2-е наклонение. Спряжение переходных глаголов в побудительно-повелительном 1-м и 2-м наклонениях. Таблицы спряжения.
Сослагательное 1-е наклонение переходного глагола. Сослагательное 2-е наклонение. Спряжение переходных глаголов в сослагательном 1-м и 2-м наклонениях. Таблицы спряжения.
78(1).7.6. Имя существительное. Имя существительное как часть речи. Морфологические признаки имен существительных. Синтаксическая роль имени существительного в предложении.
Существительные собственные и нарицательные.
Правописание собственных имен существительных (прописная буква и кавычки).
Склонения имен существительных по падежам. Значение падежей. Определенное и неопределенное склонение.
Склонение нарицательных существительных.
Склонение собственных имен существительных.
Склонение существительных с определительным словом.
Способы образования существительных.
Морфологический разбор существительных.
Склонение существительных: по 9 падежам и по 7 падежам. Таблицы склонения существительных.
Изменение существительных по лицам. Формы, выражающие лицо предмета, обозначенного данным существительным: эккэйгым - сын (я), эккэйгыт - сын (ты), экык - сын, эккэмури - сыновья (мы), эккэтури - сыновья (вы), эккэт - сыновья.
Формы, выражающие лицо, которому принадлежит предмет, обозначенный данным существительным: гэккэйгым - сына имею я, гэккэйгыт - сына имеешь ты, гэккэлин - сына имеет он(а), гэккэмури - сына (сыновей) имеем мы, гэккэтури - сына (сыновей) имеете вы, гэккэлинэт - сына (сыновей) имеют они. Таблицы изменения существительных по лицам (личные формы существительных). Сопоставление существительных в личной форме с глаголами прошедшего 2-го времени: гарайгым - дом имею я, гарагтэгым - ушел домой я.
Отрицательная форма существительных.
Словообразование существительных. Суффиксы: , , -гырг-. Склонение существительных с данными суффиксами.
78(1).7.7. Имя прилагательное. Понятие о прилагательном. Значение прилагательного, его морфологические признаки, синтаксические функции.
Правописание падежных окончаний прилагательных, стоящих вместе с существительными.
Роль прилагательных в речи. Синтаксическая роль прилагательного в предложении.
Качественные и относительные прилагательные.
Степени сравнения имен прилагательных.
Правописание прилагательных, являющихся определением для существительных.
Правописание прилагательных, заимствованных из русского языка.
Словообразование имен прилагательных. Правописание сложных прилагательных.
Морфологический разбор прилагательных.
Притяжательные прилагательные. Выражение числа. Вопросы: микын (ин)? - чей? - ытлыгин (къэли) - отцовская (шапка);
микынинэт? - чьи? - ытлыгинэт (плекыт) - отцовские (торбаса);
микыргин (эт)? - чьи? (они) - ытлыгыргин (вэтгавыт) - родительские (слова);
- чей? - мэмылен - нерпичий (жир).
Инкорпоративные комплексы: притяжательные прилагательные + существительные. - шкура песца (от - песцовая, нэлгын - шкура), - обувь бабушки.
Относительные прилагательные. Выражение числа. Вопросы:
(эт)? - из какого места? из каких мест? - (эт) - тундровый(ые);
титэкин (эт)? - с какого времени? с каких времен? - (эт) - зимний(ие);
(эт)? - какой? какие? (из какого материала?) - уттин - деревянный, выквэн - каменный.
Инкорпоративные комплексы: относительные прилагательные + существительные. Вээмынныт - речные рыбы (от вээмкин - речной, ынныт - рыбы), - морской зверь (от - морской, гынник - зверь).
Изменение относительных прилагательных по лицам: - тундровый я, - тундровые вы.
78(1).7.8. Наречие. Качественные, количественные, обстоятельные образа действия, места, времени. Морфологический разбор наречия.
78(1).7.9. Имя числительное. Значение числительного и его грамматические признаки. Функции в предложении. Морфологические особенности и синтаксическая роль в предложении. Разряды имен числительных. Имена числительные простые, сложные и составные.
Числительные количественные и порядковые, их значение, склонение и изменение.
Порядковые числительные, их значение, склонение и изменение.
Разделительные числительные, их значение, склонение и изменение.
Количественные числительные, их значение, склонение, особенности употребления в словосочетании.
Слитное и раздельное написание числительных.
Морфологический разбор числительных.
78(1).7.10. Местоимение. Местоимение как часть речи. Морфологические функции и синтаксическая роль местоимений в предложении. Разряды местоимений по назначению: личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные, определительные, неопределенные, отрицательные.
Склонение местоимений различных разрядов.
Морфологический разбор местоимений.
Пересказы текстов с обращениями и диалогами. Составление диалога на темы из окружающей жизни.
Ответы на вопросы по прочитанному произведению.
Перевод с русского на чукотский язык предложений с изученными грамматическими формами.
Пересказ, близкий к прочитанному тексту, по самостоятельно составленному плану и без плана.
Пересказ, близкий к прочитанному тексту, с изменением лица (замена 1-го лица 3-м или пересказ от лица одного из героев).
Составление рассказа по картине, иллюстрации, слайдам о родной северной природе.
78(1).8. Содержание обучения в 7 классе.
78(1).8.1. Общие сведения о языке.
Сведения из истории чукотской графики. Создания чукотской письменности. Первые книги на чукотском языке. Создание современной письменности.
Однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слов. Синонимы, антонимы, омонимы. Пользование словарями.
Простое предложение. Эргативное предложение. Предложение с обращениями. Виды синтаксической связи слов в предложении.
78(1).8.4. Морфология, орфография.
Имя существительное. Склонение имен существительных и личных местоимений.
Глагол. Глагол как часть речи. Его значение, морфологические и синтаксические функции.
Категория наклонения. Изъявительное, побудительно-повелительное, сослагательное наклонение. Употребление наклонений.
Спряжение глаголов. Именное спряжение. Глагольное спряжение.
Способы словообразования глаголов в современном чукотском языке.
Морфологический разбор глагола.
Аналитические комплексы глаголов с суффиксом -йгут -йгот + рытык (вспомогательный переходный глагол). Тэйкыйгут рытык - обязать сделать, етыйгут рытык - велеть прийти.
Целевая форма глагола. Суффикс-(ы)нвы: акватынвы - чтобы отправиться. Гым лыгинъэ гэгъевигым акватынвы. - Я очень рано проснулся, чтобы отправиться.
Желательная форма глагола, образованная сочетанием приставки и суффикса рэ - ра - к. - желание выйти, - желание пойти домой.
Причастие. Грамматическое значение. Морфологические и синтаксические функции причастий.
Свойства прилагательных и глаголов у причастия. Синтаксическая роль причастий в предложении.
Личные формы имен-причастий. Утвердительные, отрицательные. Образование утвердительных и отрицательных причастий. Склонение вопросительных (утвердительных) имен-причастий.
Причастный оборот. Выделение запятыми причастного оборота, стоящего после определяемого слова.
Морфологический разбор причастий.
Деепричастие. Общее грамматическое значение, морфологические и синтаксические функции. Образование деепричастий. Признаки глагола и наречия у деепричастия.
Изменение деепричастия по времени.
Деепричастный оборот. Знаки препинания при деепричастном обороте. Выделение одиночного деепричастия запятыми (ознакомление).
Морфологический разбор деепричастий.
Наречие. Наречие как часть речи. Значение и классификация наречий. Качественные наречия. Относительные наречия. Количественные наречия. Синтаксическая роль наречий. Основные группы наречий по значению: наречия образа действия, меры и степени, места, времени, причины, цели.
Образование наречий от существительных, прилагательных, местоимений, числительных, наречий. Словообразование наречий путем перехода слов из одной части речи в другую.
Правописание наречий. Дефис между частями слова в наречиях. Слитные и раздельные написания наречий.
Морфологический разбор наречий.
Служебные части речи. Общее понятие о служебных частях речи.
Послелог. Послелог как служебная часть речи. Назначение послелогов в речи. Синтаксическая роль послелогов в предложении. Наиболее часто употребляемые послелоги в речи.
Собственно послелоги - рээн "с", "около" и некоторые другие. Послелоги-наречия - рымагты "за (дальше)", эвыча "под (внизу)", гыргоча "над (вверху)" и тому подобное. Понятие о послелоге как уточнителе грамматического значения данного имени - ытлыг-ык рээн "с отцом", мур-ык рээн "с нами"; нымным-ык "около селения", ыр-ык "около них", гытг-ык рымагты "за озером", ын-ык рымагты "за ним" и другие.
Морфологический разбор послелогов.
Союз. Союз как служебная часть речи. Назначение союзов в речи. Синтаксическая роль союзов в предложении. Простые и составные союзы. Союзы сочинительные и подчинительные. Употребление сочинительных союзов в простых и сложных предложениях; употребление подчинительных союзов в сложном предложении.
Союзы простые, сложные, составные.
Союзы простые (чама "да - и") и сложные (ынкъам "а также"). Понятие о грамматическом значении союзов. Союзы сочинительные - ынкъам "и-да", эвытлым "или", лымэвыр "либо", "но" и другие. Союзы подчинительные - "чтобы", эвыр "если", вытку "как только", "потому что" и другие.
Морфологический разбор союзов.
Частица. Частица как служебная часть речи. Синтаксическая роль частиц в предложении. Разряды частиц по значению:
смысловые - вай "вот", ипэ "именно", ытръэч "только";
модально-волевые - "пусть", аны "ну", ии "да", "нет", эви? ээв? "разве?", "словно", энмэн "дескать";
эмоционально-экспрессивные - лыгэнитык "просто", алымы "ведь", эви/ээв "разве" и другие.
Морфологический разбор частиц.
Междометие. Междометие как часть речи, которая объединяет обособленную группу слов, выражающих различные оттенки чувств и волевых побуждений - како! ого! вынэ! "ой", како-ам! "ну!", тоок! "а ну!" тагам! "давай" и другие. Междометия сочетания слов - како а'мын! "вот ведь!", а'мын аны! "ох, да ведь!", а'мын-ым ытлен! ну и ну!" и некоторые другие.
Роль междометий в построении речи. Разряды междометий по их смысловому значению. Звукоподражательные слова и их отличие от междометий. Интонационное выделение междометий. Запятая и восклицательный знак при междометиях.
Морфологический разбор междометий.
Ведение диалога по данной ситуации, а также по сюжетной картине.
Ответы-рассуждения на вопросы по картине.
Перевод с русского на чукотский язык предложений с изученными грамматическими конструкциями.
Выборочные пересказы по прочитанным произведениям.
Изложения, близкие к тексту, с заданием ввести в текст описание пейзажа, портрета героя.
Сочинение - описание природы, местности, родного населенного пункта по личным наблюдениям и впечатлениям.
Составление плана какого-либо мероприятия (экскурсии, вечера, недели родного языка).
78(1).9. Содержание обучения в 8 классе.
Лексика. Диалекты, местные (говорные) отличия в лексике.
Особенности женского (нелитературного) произношения: звуки [р], [ч] как [ц], сочетание "рк" как долгий "цц". Рыркы [цы-ццы] - морж, - бык, гарырколенат [гацыццоленат] - добыли моржа. Функционирование женского произношения.
Имя - причастие. Понятие об имени причастии. Три основные группы имен причастий:
от глаголов: тылельын - идущий, пешеход;
от существительных: ы'твыльын - имеющий лодку, владелец лодки;
от качественных прилагательных: - являющийся смелым, смельчак (от - смелый).
Отрицательная форма имен причастий: энъюкыльин - не пасущий, ы'ттъыкыльин - не имеющий собак.
Склонение имен-причастий. Изменение имен-причастий по лицам и числам.
Долженствовательная форма имен причастий.
Деепричастия как глагольные формы выражения второстепенного действия, определенным образом соотнесенного с основным действием, обозначенным спрягаемой формой глагола.
Основные формы деепричастия. Одновременные деепричастия с суффиксом -ма. , , . - Женщины, занимаясь шитьем, беседуют.
С суффиксом -гты, -эты. , тывалемгъан пэкыл. - Засыпая, я услышал топот.
Разновременные деепричастия с суффиксом -(ы) к. калеткорагты, люур . - Войдя в школу, мальчик вдруг начал стесняться. Разновременные деепричастия с суффиксом -и . Чавчыват, нымнымык, вэлыткорагты. - Оленеводы, приехав в село, пошли в магазин.
Причинные деепричастия с суффиксом -тэ -та, Тумгэ и'рнин вээм . - Товарищ переправился через реку, двигаясь вприпрыжку по единичным льдам. Причинные деепричастия с сочетанием суффикса и приставки эм - ам.....-тэ - та. Ытля, амгылета , . - Мать, тоскуя по дочери, сильно похудела.
Уступительные деепричастия с суффиксом -(ы) мачы. Тъылмачы, ытлен ивинигъи. - Хоть он и болен, однако ушел на охоту.
Целевые деепричастия с сочетанием суффикса и приставки эмрэ - амра-... . Миргын етгъи . - Дед пришел, чтоб увидеть ребенка.
Глаголы. Способы протекания действия (включение суффиксов, выражающих способы протекания действия, в основы глаголов):
выражение длительной непрерывности действия, суффикс -льэт -льат-: эймэвыльэтык - подходить непрерывно (эймэвык - подходить), калготкэльатык - хвастаться постоянно (калготкэк - хвастаться);
выражение изредка совершающегося действия, суффикс -чьэт -чьат-: - ходить изредка ( - идти), кэтъочьатык - вспоминать изредка (кэтьок - вспомнить);
выражение очередности обоюдного совершения действия, суффикс -чит -чет-: янотчетык - соревноваться в первенстве (янотык - быть первым);
выражение массовости действия, суффикс -ръу -ръо-: вакъоръок - рассесться многим (вакок - сесть);
выражение ускоренности действия, суффикс : - спуститься быстро (вирик - спуститься);
выражение постепенности действия, (приставка тыле - тыля-: тыляйъок - настигать постепенно (йъок - настигать);
выражение интенсивности действия, суффикс -йв-, -йив -ев-, -ив -эв-: - тянуть интенсивно ( - тянуть);
выражение начала действия, суффикс : - начать отдыхать ( - отдыхать);
выражение завершенности действия, суффикс -плытку -плытко-: кэлиткуплыткук - закончить учиться (кэлиткук - учиться);
выражение предельной полноты действия, приставка тан-: танйъок - окончательно догнать (йъок - догнать);
выражение неполноты действия, приставка мэч- мач-: - промокнуть немного ( - промокнуть);
выражение ограниченности действия, приставка эм- ам-: эмувичвэтык - только играть (увичвэтык - играть), - только шить ( - шить).
Наречие. Формы степеней сравнения качественных наречий. Сравнительная степень наречий: - теплее, - тяжелее. Превосходная степень наречий: - гораздо теплее, - значительно тяжелее.
Служебные слова. Послелоги: рээн - с, - около. Послелоги-наречия; гыргоча - над (вверху), эвыча - под (внизу) ы'ттъыеча - перед (впереди); (ы'ттьыел - раньше), яачы - за (сзади, позже). Сочетание послелогов с существительными в форме местного падежа.
Междометия. Междометия, выражающие чувства. Междометия, выражающие волевые побуждения.
78(1).9.4. Синтаксис. Пунктуация.
Понятие о словосочетании. Строение словосочетания: главное и зависимое слова.
Способы связи слов в словосочетании: согласование, управление, примыкание.
Синтаксический разбор словосочетания.
78(1).9.5. Предложение. Главные члены предложения.
Понятие о предложении. Отличие предложения от словосочетания.
Виды предложений по цели высказывания. Предложения простые и сложные. Грамматическая основа предложения.
Двусоставные и односоставные предложения.
Распространенные и нераспространенные предложения.
Сказуемое. Способы выражения сказуемого. Составное глагольное сказуемое. Составное именное сказуемое.
Подлежащее. Способы выражения подлежащего.
78(1).9.6. Второстепенные члены предложения.
Дополнение. Прямое и косвенное дополнения. Способы выражения дополнений.
Определение. Способы выражения определений. Согласованное и несогласованное определение. Приложение как разновидность определения; знаки препинания при приложении.
Обстоятельства. Его основные значения и способы выражения. Классификация обстоятельств: места и времени, обстоятельства образа действия, цели, причины, меры и степени.
Синтаксический разбор двусоставного предложения.
78(1).9.7. Односоставные простые предложения.
Классификация односоставных предложений в зависимости от главного члена.
Классификация односоставных предложений с главным членом - сказуемым. Определенно-личные предложения. Неопределенно-личные предложения. Безличные односоставные предложения.
Односоставные предложения с главным членом - подлежащим. Назывное предложение.
Понятие о неполных предложениях. Использование неполных предложений в беседе (диалоге).
Синтаксический разбор односоставных предложений.
78(1).9.8. Предложения с однородными членами.
Однородные члены предложения, их признаки. Однородные члены предложения, связанные союзами (соединительными, противительными, разделительными) и интонацией. Однородные и неоднородные определения. Ряды однородных членов предложения. Разделительные знаки препинания между однородными членами. Обобщающие слова при однородных членах. Двоеточие и тире при обобщающих словах в предложениях с однородными членами предложения.
Сочетание сказуемого с однородными подлежащими.
Синтаксический разбор предложений с однородными членами.
78(1).9.9. Предложения с обращениями, вводными словами (словосочетаниями, предложениями).
Обращения нераспространенное и распространенное. Знаки препинания при обращениях.
Вводные слова (словосочетания). Вводные предложения. Знаки препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях.
78(1).9.10. Предложения с обособленными и уточняющими членами.
Понятие об обособлении. Обособленные обстоятельства. Обособленные определения и приложения. Обособленные дополнения. Уточняющие члены предложения. Знаки препинания при обособленных второстепенных и уточняющих членах предложения.
Синтаксический разбор предложений с обособленными членами.
Составление рассказа на заданную тему, например: "Летний труд и отдых обучающихся в оленеводческой бригаде", "На рыбалке".
Ответы на вопросы по содержанию прочитанных произведений.
Перевод с русского языка на чукотский небольшого отрывка из художественного произведения или газетной статьи с изученными грамматическими формами.
Деление произведения на части, подбор цитат для озаглавливания каждой части.
Изложения с элементами сочинения.
Подробные изложения с различными грамматическими заданиями (повествование от другого лица и так далее).
Выборочное изложение по прочитанному тексту.
Сочинения по картинам родной природы с освещением темы ее охраны.
Сочинения о встречах с известными людьми родного населенного пункта, района, области.
Пересказ содержания прочитанной книги с высказыванием своего отношения к героям и их поступкам.
78(1).10. Содержание обучения в 9 классе.
Имя-причастие. Склонение имен-причастий. Изменение их по лицам и числам. Деепричастие. Основные формы деепричастия. Характеристика способов протекания действия.
Аналитические комплексы, их образование. Вспомогательные глаголы: непереходные (нъэлык - становиться, вак - быть), переходные (рытчык - делать, - считать), совместно с наречиями, с существительными в форме отрицания, с частицей ( рытык - отказать, рытчык - изменить, ы'лгу - любить).
Служебные слова. Частицы. Частицы, выражающие различные смысловые оттенки значений слов в речи. Частицы, выражающие отношение говорящего лица к действительности. Частицы, вносящие в речь эмоциональные, экспрессивные оттенки.
Союзы. Сочинительные союзы: соединительные, противительные, разделительные. Подчинительные союзы: причинные, цели, условные, уступительные, сравнительные, временные, изъяснительные.
Способы передачи чужой речи: прямая и косвенная речь. Строение предложений с прямой речью. Знаки препинания в предложениях с прямой речью. Способы преобразования прямой речи в косвенную речь.
Цитата как способ передачи чужой речи. Выделение цитаты знаками препинания. Диалог.
Сложное предложение. Сложносочиненные предложения.
Сложное предложение и его признаки. Союзное сочинение предложений: связь соединительными союзами, связь разделительными союзами, связь противительными союзами. Бессоюзные сложносочиненные предложения. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях. Классификация сложных предложений: сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные.
Строение сложносочиненного предложения. Средства связи между частями сложносочиненного предложения: интонация и сочинительные союзы (соединительные, противительные, разделительные). Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения. Запятая между частями сложносочиненного предложения.
Сложноподчиненные предложения.
Сложноподчиненное предложение и его особенности. Главная и придаточная части сложноподчиненного предложения. Союзы как наиболее распространенное в чукотском языке средство подчинения предложений. Интонация, подчинительные союзы и союзные слова, указательные слова как средство связи частей сложноподчиненного предложения.
Указательные слова в главном предложении.
Придаточные предложения и причастный оборот.
Основные виды придаточных предложений. Придаточное предложение дополнительное. Придаточное предложение определительное. Придаточное предложение места. Придаточное предложение времени. Придаточное предложение образа действия и степени. Придаточное предложение цели. Придаточное предложение причины. Придаточное предложение условное. Придаточное предложение уступительное.
Сложноподчиненные предложения с придаточным дополнением, подлежащим, обстоятельством.
Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными. Место придаточного предложения по отношению к главному. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении.
Бессоюзные сложные предложения.
Бессоюзное сложное предложение и его особенности. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения. Средства связи частей бессоюзного предложения. Роль интонации в организации бессоюзных сложных предложений. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении. Синтаксический разбор сложных предложений.
Сложное предложение с разными видами связи.
Сложное предложение с различными видами союзной и бессоюзной связи. Знаки препинания в сложных предложениях с разными видами связи.
Правильное построение сложных предложений с разными видами связи. Уместное употребление их (преимущественно в книжной речи).
Развернутые ответы на вопросы, требующие самостоятельного обобщения содержания прочитанного произведения.
Перевод с русского на родной язык небольшого отрывка из художественного произведения родной литературы или из газетной статьи.
Сжатый пересказ содержания прочитанных произведений с использованием изученных синтаксических конструкций.
Сжатый пересказ повествовательного текста с элементами описания (с использованием простых и сложных предложений).
Сочинение по началу, концу или на основе данного сюжета.
Выборочное изложение с элементами рассуждения и характеристикой действующего лица.
Устные сообщения и письменные сочинения типа элементарных рассуждений: о школьной жизни, об участии в трудовой деятельности и другие.
78(1).10.4. Речевое общение и культура речи.
История чукотской письменности и формирования чукотского литературного языка. Чукотский речевой этикет. Значение родного языка и его влияние на формирование личности.
78(1).11. Планируемые результаты освоения учебного предмета "Родной (чукотский) язык" на уровне основного общего образования.
78(1).11.1. В результате изучения родного (чукотского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы личностные результаты.
Личностные результаты освоения программы по родному (чукотскому) языку для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на ее основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:
готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на чукотском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на чукотском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в школьном самоуправлении;
готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство);
2) патриотического воспитания:
осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли чукотского языка в ряду других родных языков народов Российской Федерации; проявление интереса к познанию чукотского языка, к истории и культуре Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета "Родной (чукотский) язык"; ценностное отношение к чукотскому языку, к достижениям своей Родины - России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;
3) духовно-нравственного воспитания:
ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства;
восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; осознание важности чукотского языка как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства;
5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт; ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в Интернет-среде в процессе школьного языкового образования;
способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;
умение принимать себя и других, не осуждая;
умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе, опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на чукотском языке; сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека;
установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, населенного пункта, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой деятельности; осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее;
ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды; умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы;
повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;
8) ценности научного познания:
ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой; закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики школьного языкового образования; установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия;
9) личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:
освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие;
умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
78(1).11.2. В результате изучения родного (чукотского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности.
78(1).11.2.1. Обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями:
выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов;
устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые единицы по существенному признаку;
выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;
самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев;
базовые исследовательские действия:
использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании;
формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;
составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);
самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах;
применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах;
использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач;
использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей;
находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках;
самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно;
эффективно запоминать и систематизировать информацию.
78(1).11.2.2. Обучающийся овладеет универсальными учебными коммуникативными действиями:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах;
распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;
понимать намерения других людей, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;
в ходе диалога, дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;
публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала.
78(1).11.2.3. Обучающийся овладеет универсальными учебными регулятивными действиями:
выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой);
самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений;
самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации;
делать выбор и брать ответственность за решение;
владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии;
давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения;
предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения;
развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других людей;
выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
регулировать способ выражения собственных эмоций.
осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
признавать свое и чужое право на ошибку;
принимать себя и других людей, не осуждая;
осознавать невозможность контролировать все вокруг;
понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи;
принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;
уметь обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, "мозговой штурм" и иные);
выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды;
оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия;
сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой.
78(1).11.3. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка.
Основными предметными результатами изучения родного (чукотского) языка являются:
совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
понимание определяющей роли чукотского языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
использование коммуникативно-эстетических возможностей чукотского языка;
расширение и систематизация научных знаний о чукотском языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий чукотского языка;
формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на чукотском языке адекватно ситуации и стилю общения;
овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии чукотского языка, основными нормами чукотского языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
78(1).11.3.1. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка по классам.
К концу обучения в 5 классе обучающийся научится:
владеть основными правилами правописания, понятиями синтаксиса и пунктуации;
сравнивать предложение и словосочетание, описывать их сходство, различие, различать, сравнивать повествовательные, вопросительные и побудительные предложения, нераспространенные и распространенные предложения;
находить в предложении однородные члены, ставить знаки препинания при однородных членах;
находить в тексте простое предложение, проводить синтаксический разбор простого предложения;
составлять самостоятельно предложения с обращениями;
ориентироваться в структуре текста, делить текст на смысловые части, передавая его содержание в виде плана (простого, сложного, тезисного), делить текст на абзацы, устанавливать связи между частями текста, находить ключевые слова, определять виды связи предложений в тексте;
различать типы текстов (повествование, описание, рассуждение), передавать содержание повествовательного текста по составленному плану;
создавать тексты с учетом требований к построению связного текста, писать сочинение, редактировать текст;
различать тексты в разговорном, научном и художественном стилях;
владеть основными понятиями фонетики, понимать смыслоразличительную функцию звука, распознавать гласные и согласные: абруптивные, лабиализованные, сонорные; проводить фонетический анализ слова;
соблюдать правила правописания разделительных ъ и ы;
соблюдать нормы орфоэпии чукотского языка;
владеть основными понятиями лексикологии, понимать различие лексического и грамматического значений слова, употреблять их в речи;
различать и употреблять в речи однозначные и многозначные слова, слова в прямом и переносном значении, синонимы, антонимы, омонимы, исконно чукотские и заимствованные слова, профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, устаревшие и новые слова, интернационализмы;
выявлять особенности произношения слов, заимствованных из русского языка;
находить в тексте фразеологические обороты, отличать крылатые выражения и фразеологизмы от пословиц и поговорок;
понимать морфему как значимую единицу языка; роль морфем в процессах формообразования и словообразования, распознавать морфемы (корень, основу слова, префикс, суффикс и окончание слова);
образовывать разные слова от одного корня при помощи аффиксов, распознавать однокоренные слова, различать словообразующие и формообразующие морфемы, выполнять морфемный разбор слова;
различать изученные способы словообразования существительных, прилагательных и глаголов, пользоваться словообразовательными словарями.
78(1).11.4. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка.
К концу обучения в 6 классе обучающийся научится:
соотносить понятия "язык" и "речь";
создавать тексты в разных стилях (научном, официально-деловом, публицистическом, художественном, разговорном), формулировать тему текста;
использовать словари чукотского языка;
определять особенности словообразования чукотского языка, оценивать основные выразительные средства словообразования;
соблюдать правописание сложных и сложносокращенных слов;
использовать основные понятия грамматики, морфологии, характеризовать самостоятельные, служебные части речи, междометия;
характеризовать имя существительное как часть речи, определять его грамматические признаки (число, падеж, отсутствие категории рода), синтаксическую роль, распознавать собственные и нарицательные имена существительные;
распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном и во множественном числе, правильно использовать падежные формы имен существительных определенного и неопределенного склонений, склонять собственные имена существительные и существительные с определительным словом;
распознавать и употреблять в речи несклоняемые имена существительные, соблюдать правила правописания заимствованных существительных, проводить устный и письменный морфологический разбор имени существительного;
распознавать имя прилагательное как часть речи, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль, различать относительные и качественные имена прилагательные, степени сравнения имен прилагательных, правильно использовать падежные формы имен прилагательных;
соблюдать правила правописания прилагательных, заимствованных из русского языка, и сложных прилагательных, выявлять способы и средства словообразования имен прилагательных, проводить устный и письменный морфологический разбор имени прилагательного;
распознавать числительное как часть речи, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль, различать количественные, порядковые, разделительные числительные, определять слитное и раздельное написание числительных;
распознавать имена числительные простые, сложные и составные, правильно использовать падежные формы имен числительных, проводить устный и письменный морфологический разбор имени числительного;
распознавать местоимение как часть речи, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль, сопоставлять и соотносить местоимения с другими частями речи, распознавать разряды местоимений (личные, указательные, притяжательные, вопросительные, заместительные, относительные, определенные, неопределенные), правильно изменять по падежам местоимения разных разрядов и употреблять их в речи, проводить устный и письменный морфологический разбор местоимения.
78(1).11.5. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка.
К концу обучения в 7 классе обучающийся научится:
использовать сведения из истории чукотской графики о попытках создания чукотской письменности, о первых книгах на чукотском языке, о создании современной письменности;
распознавать глагол как часть речи, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль, выделять исходную основу глагола, образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов, изменять глаголы по лицам, числам, различать именное спряжение и глагольное спряжение;
образовывать и употреблять в речи глаголы изъявительного, побудительно-повелительного, сослагательного наклонений в утвердительной и отрицательной формах;
характеризовать способы словообразования глаголов в современном чукотском языке, проводить устный и письменный морфологический разбор глагола;
распознавать причастие по его грамматическим признакам, выделять глагольные признаки и признаки прилагательных у причастий, различать действительные и страдательные причастия, определять различия в образовании действительных и страдательных причастий, выявлять обстоятельственные причастия, их образование;
употреблять причастия и причастные обороты в речи в соответствии с нормами чукотского языка, проводить устный и письменный морфологический разбор причастий;
распознавать деепричастие по его грамматическим признакам, употреблять деепричастия и деепричастные обороты в речи в соответствии с нормами чукотского языка, выделять признаки глагола и наречия у деепричастия, изменять деепричастия по времени, проводить устный и письменный морфологический разбор деепричастий;
распознавать наречие как часть речи, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль, определять группы наречий по значению: наречия образа действия, меры и степени, места, времени, причины, цели, правильно употреблять наречия в речи, выражать наречием различные обстоятельственные значения;
характеризовать способы образования наречий, степени сравнения, распознавать словообразование наречий путем перехода слов из одной части речи в другую, соблюдать правила правописания наречий, постановку дефиса между частями слова в наречиях, слитные и раздельные написания наречий, проводить устный и письменный морфологический разбор наречий;
распознавать послелоги и использовать их в речи, определять синтаксическую роль послелогов в предложении, различать разряды послелогов, проводить морфологический разбор послелогов;
распознавать союз как служебную часть речи и определять назначение союзов в речи, распознавать сочинительные и подчинительные союзы, простые, сложные и составные союзы, употреблять союзы в соответствии с их стилистическими особенностями в устной и письменной речи, проводить морфологический разбор союзов;
распознавать и использовать частицы в речи, различать разряды частиц по значению, соблюдать правила правописания частиц смысловые, модально-волевые, эмоционально-экспрессивные, проводить морфологический разбор частиц;
распознавать междометия и правильно использовать их в речи, ставить дефис в междометиях, расставлять запятые и восклицательный знак при междометиях, выделять интонационно междометия в речи, проводить морфологический разбор междометий;
распознавать звукоподражательные слова и правильно использовать их в речи.
78(1).11.6. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка.
К концу обучения в 8 классе обучающийся научится:
распознавать диалекты, местные (говорные) отличия, особенности женского (нелитературного) произношения;
распознавать три основные группы имен-причастий, отрицательную форму имен-причастий, склонение имен-причастий, изменение имен-причастий по лицам и числам, долженствовательную форму имен-причастий;
распознавать основные формы деепричастия, образовывать одновременные деепричастия с суффиксом -ма, -гты, -эты, разновременные деепричастия с суффиксом -(ы) к, и (, причинные деепричастия с суффиксом -тэ -та, с сочетанием суффикса и приставки эм - ам-.....-тэ - та, целевые деепричастия с сочетанием суффикса и приставки эмрэ-/- ;
образовывать и употреблять способы протекания действия (включение суффиксов, выражающих способы протекания действия, в основы глаголов);
образовывать и употреблять формы степеней сравнения качественных наречий;
употреблять междометия, выражающие чувства, выражающие волевые побуждения;
находить в тексте словосочетания, определять главное и зависимое слова, способ связи слов в словосочетании, отличать словосочетание от предложения, проводить синтаксический разбор словосочетания;
различать интонационные и смысловые особенности повествовательных, побудительных, вопросительных предложений, устанавливать верный порядок слов в предложении, ставить логическое ударение;
различать односоставные и двусоставные предложения, распознавать простые глагольные и простые именные сказуемые, составные глагольные и составные именные сказуемые, характеризовать способы выражения подлежащего;
характеризовать выделение в предложении второстепенных членов по их признакам, распознавать в тексте прямое и косвенное дополнения;
распознавать определение, способы выражения определений, различать согласованное и несогласованное определение, различать приложение как разновидность определения, расставлять знаки препинания при приложении;
распознавать в тексте обстоятельства, их основные значения и способы выражения, различать обстоятельства места и времени, образа действия, цели, причины;
моделировать односоставные и двусоставные предложения разных типов и использовать их в речевой практике, заменять односоставные предложения двусоставными, следить за изменением содержания предложения;
сопоставлять и разграничивать предложения определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, назывные односоставные предложения, находить в тексте неполные предложения, проводить синтаксический разбор односоставных и двусоставных предложений;
разграничивать однородные и неоднородные члены, находить в тексте однородные члены предложения, в том числе связанные союзами (соединительными, противительными, разделительными) и интонацией, комментировать сочетание сказуемого с однородными подлежащими, употреблять обобщающие слова при однородных членах предложения, соблюдать правила пунктуации, проводить синтаксический разбор предложений с однородными членами;
понимать основные функции обращения, различать обращение нераспространенное и распространенное, правильно интонировать предложения с обращениями, моделировать и употреблять в речи предложения с различными формами обращений в соответствии со сферой и ситуацией общения;
различать вводные слова и члены предложения, пользоваться вводными словами в речи для выражения уверенности, различных чувств, оценки, привлечения внимания, соблюдать интонацию и правила пунктуации в предложениях с вводными словами;
владеть основными правилами пунктуации при выделении обособленных членов предложения, определять виды обособления, выделять в тексте обособленные дополнения, определения, приложения, уточняющие члены предложения, интонационно правильно произносить предложения с обособленными членами, проводить синтаксический разбор предложений с обособленными членами.
78(1).11.7. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка.
К концу обучения в 9 классе обучающийся научится:
распознавать и употреблять аналитические комплексы (их образование), вспомогательные глаголы, служебные слова, союзы;
распознавать способы передачи чужой речи: прямая и косвенная речь; строить предложения с прямой речью, правильно расставляя знаки препинания, применять способы преобразования прямой речи в косвенную; составлять диалог с прямой и косвенной речью;
различать цитату как способ передачи чужой речи, выделять цитаты знаками препинания;
обосновывать классификацию сложных предложений на сложносочиненные, сложноподчиненные, бессоюзные;
употреблять в устной и письменной речи сложносочиненные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания;
различать в предложении подчинительные союзы и союзные слова, указательные слова как средство связи частей сложноподчиненного предложения, находить указательные слова в главном предложении, различать придаточные предложения и причастный оборот;
конструировать сложноподчиненные предложения по заданным схемам, различать виды подчинительной связи, распознавать их в тексте, анализировать и характеризовать синтаксическую структуру сложноподчиненных предложений разных видов, различать сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными;
выявлять особенности бессоюзного сложного предложения и определять основные значения бессоюзных предложений, распознавать средства связи частей бессоюзного предложения, понимать роль интонации в организации бессоюзных сложных предложений, использовать правила пунктуации при создании письменного текста с бессоюзными сложными предложениями;
разграничивать и сопоставлять разные виды сложных предложений, проводить синтаксический разбор сложного предложения;
моделировать сложные предложения с различными видами союзной и бессоюзной связи, правильно интонировать сложное предложение с различными видами союзной и бессоюзной связи и расставлять знаки препинания;
излагать историю чукотской письменности, описывать процесс формирования чукотского литературного языка;
соблюдать нормы чукотского речевого этикета, в том числе при интерактивном общении;
вести диалог в условиях межкультурной коммуникации.";
6) пункт 81 изложить в следующей редакции:
"81. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (эрзянский) язык".
81.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету "Родной (эрзянский) язык" (предметная область "Родной язык и родная литература") (далее соответственно - программа по родному (эрзянскому) языку, родной (эрзянский) язык, эрзянский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным (эрзянским) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (эрзянскому) языку.
81.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного (эрзянского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов.
81.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования.
81.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (эрзянскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения.
81.5.1. Программа по родному (эрзянскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету "Родной (эрзянский) язык".
Эрзянский язык является родным языком эрзянского народа, служит средством приобщения к духовному богатству мордовской культуры, средством социализации личности, приобщения ее к культурно-историческому опыту человечества.
Программа по родному (эрзянскому) языку определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения родного языка, направлена на развитие навыков и умений использования родного языка.
В содержании программы по родному (эрзянскому) языку выделяются следующие содержательные линии: речь и речевое общение, культура речи, речевая деятельность, язык, общие сведения о языке, разделы науки о языке (фонетика и орфоэпия, графика, морфемика и словообразование, лексикология и фразеология, морфология, синтаксис), правописание: орфография и пунктуация, язык и культура.
81.5.2. Изучение родного (эрзянского) языка направлено на достижение следующих целей:
воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как к явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;
воспитание интереса и любви к родному (эрзянскому) языку;
обучение свободному владению родным (эрзянским) языком во всех видах речевой деятельности в различных сферах и ситуациях общения.
81.5.3. Достижение поставленных целей предусматривает решение следующих задач:
воспитание ценностного отношения к эрзянскому языку как хранилищу культурного наследия, включение в культурно-языковое поле мордовского народа, осознание исторической преемственности поколений и своей ответственности за сохранение родного языка и родной культуры:
развитие у обучающихся культуры владения родным (эрзянским) языком во всей полноте его функциональных возможностей (с учетом норм литературного эрзянского языка и правил речевого этикета), приобщение к литературному наследию мордовского народа;
обогащение активного и пассивного словарного запаса;
получение знаний об эрзянском языке как системе и развивающемся явлении, о закономерностях функционирования эрзянского языка;
обогащение грамматического строя речи обучающихся;
совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков;
развитие всех видов речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.
81.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (эрзянского) языка, - 340 часов: в 5 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе - 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе - 68 часов (2 часа в неделю).
81.6. Содержание обучения в 5 классе.
81.6.1. Общие сведения о языке. Язык и культура.
Эрзянский язык - национальный язык эрзянского народа, один из государственных языков Республики Мордовия.
Формы функционирования современного эрзянского языка: литературный язык, диалекты.
Повторение изученного. Слово. Деление слова на морфемы. Части речи. Предложение. Словосочетание. Простое предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Предложения распространенные и нераспространенные. Однородные члены предложения.
Виды предложений по цели высказывания.
81.6.2.1. Язык и речь. Речевая деятельность.
Язык и общение. Речевая деятельность. Виды речи. Речь устная и письменная. Монолог. Виды монолога. Прямая речь. Диалог. Полилог.
Текст. Понятие о тексте и его частях. Основные признаки текста (целостность, связность, завершенность, делимость). Тема текста. Основная мысль текста. Строение текста. Абзац и его структура. Средства связи предложений и частей текста. Типы текста. Повествование. Описание. Описание предмета. Рассуждение.
81.6.3. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография.
Фонетика как раздел лингвистики. Звук как единица языка. Образование звуков речи. Система гласных звуков. Гармония гласных.
Система согласных звуков. Твердые и мягкие парные согласные звуки. Звонкие и глухие парные согласные звуки. Основные выразительные средства фонетики.
Слог. Ударение в эрзянском языке.
Орфоэпия как раздел лингвистики. Орфоэпические нормы. Красота звучания эрзянской речи. Аллитерация.
Графика как раздел лингвистики. Алфавит. Названия букв, соотношение звука и буквы.
Способы обозначения при письме твердости и мягкости согласных.
Правописание мягкого знака в конце и середине слова.
Гласные буквы е, е, ю, я. Их правописание. Правописание гласных э, е, и, ы.
Разделительные ъ и ь знаки. Фонетическая транскрипция. Фонетический разбор слова.
81.6.4. Лексикология и фразеология. Культура речи.
Лексикология как раздел лингвистики. Слово как основная единица языка. Лексическое и грамматическое значения слова.
Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Синонимы, антонимы, омонимы. Стилистическая окраска слова. Богатство лексики эрзянского языка. Лексика эрзянского языка с точки зрения происхождения: исконно эрзянские слова, общие мордовские слова, слова из финно-угорского праязыка. Заимствованные слова.
Лексика эрзянского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса: устаревшие слова (архаизмы, историзмы) и неологизмы.
Фразеология как раздел лексикологии. Фразеологизмы, их значения. Особенности употребления фразеологизмов в речи.
Стили эрзянского литературного языка. Понятие о стилистике. Книжные стили. Разговорный стиль.
Основные выразительные средства лексикологии и фразеологии. Перифраза. Олицетворение и гипербола.
Словари различных типов, их использование в различных видах деятельности.
81.6.5. Морфемика и словообразование.
Морфемика как раздел языкознания. Понятие морфемы. Корень слова и однокоренные слова. Основа слова. Производная и производящая основа слова. Корень. Суффиксы, изменяющие форму слова. Суффиксы, образующие новые слова.
Словообразование. Основные способы образования слов в эрзянском языке. Парные и сложные слова. Сокращенные слова и аббревиатуры.
Морфемный и словообразовательный анализ слова.
81.6.6. Синтаксис и пунктуация.
Понятие о синтаксисе. Понятие о словосочетании. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса эрзянского языка. Синтаксический разбор словосочетания.
Понятие о предложении. Основные признаки предложения. Виды предложения по цели высказывания. Восклицательные предложения.
Грамматическая основа предложения. Главные члены предложения, способы их выражения. Второстепенные члены предложения, способы их выражения. Дополнение. Определение. Обстоятельство.
Двусоставное предложение. Распространенные и нераспространенные предложения.
Предложения с однородными членами. Знаки препинания при однородных членах предложения.
Синтаксический разбор простого предложения.
Речевой этикет эрзянского языка. Формы выражения приветствия, прощания, благодарности, извинения, просьбы. Обращение в эрзянском речевом этикете. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Написание письма на родном (эрзянском) языке.
81.7. Содержание обучения в 6 классе.
81.7.1. Общие сведения о языке.
Родной язык - богатство эрзянского народа.
Речь как деятельность. Виды речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение, письмо. Основные особенности каждого вида речевой деятельности.
- Гражданский кодекс (ГК РФ)
- Жилищный кодекс (ЖК РФ)
- Налоговый кодекс (НК РФ)
- Трудовой кодекс (ТК РФ)
- Уголовный кодекс (УК РФ)
- Бюджетный кодекс (БК РФ)
- Арбитражный процессуальный кодекс
- Конституция РФ
- Земельный кодекс (ЗК РФ)
- Лесной кодекс (ЛК РФ)
- Семейный кодекс (СК РФ)
- Уголовно-исполнительный кодекс
- Уголовно-процессуальный кодекс
- Производственный календарь на 2025 год
- МРОТ 2024
- ФЗ «О банкротстве»
- О защите прав потребителей (ЗОЗПП)
- Об исполнительном производстве
- О персональных данных
- О налогах на имущество физических лиц
- О средствах массовой информации
- Производственный календарь на 2024 год
- Федеральный закон "О полиции" N 3-ФЗ
- Расходы организации ПБУ 10/99
- Минимальный размер оплаты труда (МРОТ)
- Календарь бухгалтера на 2024 год
- Частичная мобилизация: обзор новостей