практика Комитета ООН по правам человека

Дело "А.Т. против Российской Федерации". Решение Комитета ООН по правам человека от 5 сентября 2023 года. Сообщение N 2669/2015. Автор заявил о нарушении пункта 2 статьи 14 Пакта, поскольку в ходе предварительного расследования газета опубликовала текст решения о его заключении под стражу с его фотографией и паспортными данными, назвав его "преступником". Автор также указал, что его права по подпункту d) пункта 3 статьи 14 Пакта были нарушены, поскольку суд продлил срок содержания под стражей в отсутствие его защитника. Автор также сообщил о нарушении подпунктов a), b), d) и e) пункта 3 статьи 14 Пакта в силу того, что областной суд продлил срок содержания под стражей в его отсутствие. Автор утверждал, что был нарушен подпункт e) пункта 3 статьи Пакта, поскольку свидетель С. не был вызван в суд. Комитет постановил признать сообщение неприемлемым.

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: отмечено, что первоначальное сообщение автора было датировано 22 ноября 2007 года и было получено Комитетом по почте 7 февраля 2008 года. Комитет заметил, что предполагаемые нарушения Пакта имели место в 2002 и 2003 годах и были рассмотрены Верховным Судом Российской Федерации в его решениях по надзорным жалобам, принятых 23 мая 2006 года, т.е. за полтора года до подачи сообщения. Комитет также принял во внимание объяснения, данные автором и не опровергнутые государством-участником, о его лечении от туберкулеза в период отбывания им наказания с ноября 2004 года по февраль 2007 года. Комитет пришел к выводу, что данное сообщение не представляет собой злоупотребления правом на подачу сообщения по смыслу статьи 3 Факультативного протокола (пункт 7.3 Решения).

Комитет принял к сведению утверждение автора о нарушении пункта 2 статьи 14 Пакта в связи с несоблюдением принципа презумпции невиновности. Он обратил внимание на текст решения о заключении его под стражу, опубликованный в газете, в котором автор назван "преступником", и напомнил об обязанности государственных органов воздерживаться от попыток повлиять на исход судебного разбирательства. Комитет, основываясь на фактах, представленных автором, признал, что имеющиеся в распоряжении Комитета материалы не позволяли ему установить, повлияла ли эта публикация на судебный процесс автора и на его исход и если повлияла, то в какой степени. Таким образом, он пришел к выводу, что автор недостаточно обосновал свои утверждения в отношении пункта 2 статьи 14 Пакта, которые следует признать неприемлемыми согласно статье 2 Факультативного протокола (пункт 7.4 Решения).

Касательно утверждения автора о том, что государство-участник нарушило положения подпункта d) пункта 3 статьи 14 Пакта, поскольку защитник не оказал ему помощи в суде 10 октября 2002 года на слушании по вопросу о продлении срока содержания его под стражей, Комитет заметил, что автор не оспаривал заявления государства-участника о неисчерпании доступных внутренних средств правовой защиты. Комитет учел аргумент автора, что этому помешало отсутствие защитника. Комитет отметил, что из копии решения суда, предоставленной государством-участником, следовало, что решение содержало ясную информацию об имеющихся средствах правовой защиты. В отсутствие какой-либо дополнительной информации в материалах дела Комитет пришел к выводу, что он не имеет оснований рассматривать эту часть сообщения со ссылкой на статью 2 и подпункт b) пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола (пункт 7.5 Решения).

Комитет признал разногласия сторон по вопросу исчерпания доступных внутренних средств правовой защиты в связи с его утверждением о том, что государство-участник нарушило положения подпунктов a), b), d) и e) пункта 3 статьи 14 Пакта в силу того, что 11 декабря 2003 года суд провел заседание о продлении срока его содержания под стражей в его отсутствие и в отсутствие его защитника. Хотя государство-участник утверждало, что внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны, автор утверждал, что он подал апелляцию в Верховный Суд Российской Федерации в установленные законом сроки, но не получил ответа. Комитет отметил, что автор не представил никаких подтверждений такой подачи им апелляции. Более того, в своем представлении от 30 мая 2017 года автор указал, что точно не помнил, действительно ли он отсутствовал на заседании. Поэтому Комитет счел, что эта часть сообщения является неприемлемой согласно статьям 2 и подпункту b) пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола (пункт 7.6 Решения).

Комитет принял к сведению решение от 23 мая 2006 года, которым Верховный Суд Российской Федерации отклонил ходатайство автора о пересмотре его приговора в порядке надзора, заявив, что его вина была установлена судом присяжных на основе всестороннего и объективного рассмотрения дела. Комитет отметил, что из протокола судебного заседания, приложенного к сообщению, следовало, что автор просил вызвать свидетеля С. на том основании, что показания последнего, данные в ходе предварительного следствия, противоречат показаниям одного из обвиняемых. Комитет заметил, что ничто в сообщении не указывало на то, что показания, данные свидетелем С. на предварительном следствии, повлияли или могли повлиять на приговор, вынесенный присяжными. Напротив, автор указывал, что показания этого свидетеля не были отражены в обвинительном заключении. Комитет указал, что из материалов дела не следовало, что автор утверждал в суде, что допрос С. был необходим, поскольку он мог подтвердить алиби автора. Комитет сообщил, что автор был осужден за несколько преступлений, включая три убийства, совершенные в разное время, тогда как, согласно сообщению, показания С. касались лишь некоторых обстоятельств одного из убийств. Таким образом, хотя Комитет признал, что отказ председательствующего судьи вызвать свидетеля обвинения и допросить его в присутствии присяжных мог не соответствовать требованию, предусмотренному подпунктом e) пункта 3 статьи 14 Пакта, должна быть предоставлена надлежащая возможность допрашивать свидетелей и оспаривать их показания, тем более, когда их показания имеют прямое значение для разрешения дела и когда предъявленные обвинения носят столь серьезный характер, с учетом конкретных обстоятельств настоящего дела и в свете имеющейся в деле информации Комитет счел, что автор не смог обосновать свои утверждения относительно подпункта e) пункта 3 статьи 14 Пакта (пункт 7.7 Решения).

Выводы Комитета: сообщение признано неприемлемым (пункт 8 Решения).

Тексты приведенных документов, принятых договорными органами ООН, размещены по адресу:

URL: https://www.ohchr.org/en/treaty-bodies/videos-about-treaty-bodies.

В текстах в основном сохранены стиль, пунктуация и орфография авторов перевода.