Документ не вступил в силу. Подробнее см. Справку

Статья 3. Общие определения

Статья 3

ОБЩИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:

(a) термины "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают в зависимости от контекста Российскую Федерацию или Малайзию;

(b) термин "Малайзия" означает территории Федерации Малайзия, территориальное море Малайзии, морское дно территориального моря Малайзии и его недра и воздушное пространство над этими зонами и включает любую зону за пределами территориального моря Малайзии, морское дно любой такой зоны и его недра, которые в соответствии с законодательством Малайзии и международным правом были признаны или могут быть признаны в дальнейшем зонами, в отношении которых Малайзия осуществляет суверенные права или юрисдикцию в целях разведки и разработки природных ресурсов, как живых, так и неживых;

(c) термин "Россия" означает Российскую Федерацию, при использовании в географическом смысле означает всю территорию Российской Федерации, включая внутренние воды и территориальное море, на которую распространяются российские законы, касающиеся налогообложения, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, над которыми Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года;

(d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;

(e) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;

(f) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, рассматриваемое как корпоративное объединение в налоговых целях;

(g) термин "национальное лицо" означает:

(i) любое физическое лицо, обладающее национальностью или гражданством Договаривающегося Государства; и

(ii) любое юридическое лицо, партнерство или ассоциацию, получившие такой статус на основании действующего законодательства Договаривающегося Государства;

(h) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;

(i) термин "компетентный орган" означает:

(i) применительно к Малайзии - Министра финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) применительно к Российской Федерации - Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя.

2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством в любое время любой термин, не определенный в нем, если из контекста не вытекает иное, имеет то значение, которое придается ему на данный момент законодательством этого Договаривающегося Государства в отношении налогов, к которым применяется настоящее Соглашение, причем толкование, которое придается термину налоговым законодательством этого Договаривающегося Государства, будет превалировать над толкованием, придаваемым другими законами этого Договаривающегося Государства.