II. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. К работе на ВРМ работник должен приступать в полагающейся ему специальной одежде и спецобуви, проверить исправность и состояние СИЗ, необходимых для проведения работ на ВРМ: защитную каску и страховочную систему - для работы на верхних площадках, для сварочных работ - щиток защитный лицевой (защитные очки) и диэлектрические перчатки.

2.2. Перед началом работ на ВРМ работник должен:

получить целевой инструктаж о маршруте следования к месту выполнения работ и обратно, правилах безопасного производства работ;

получить от руководителя работ сменное задание;

ознакомиться с записями в журнале приема и сдачи смены;

осмотреть и подготовить рабочее место.

2.3. Перед осмотром ВРМ следует убедиться, что она отключена от электропитания, на силовом пульте управления необходимо вывесить знак безопасности "Не включать!"; при осмотре следует пользоваться переносной лампой напряжением не выше 50 В.

2.4. Работник перед началом работ должен осмотреть рабочую зону и убедиться в том, что проходы к ВРМ, пультам управления, площадки, лестницы и переходной мостик свободны от запасных частей, инструмента и посторонних предметов.

В зимнее время рельсовый путь, площадки, лестницы ВРМ должны быть очищены от снега и льда. При гололеде проходы должны быть посыпаны песком.

2.5. Перед началом работ следует осмотреть машину и убедиться в исправности и надежности:

металлоконструкций, оборудования, деталей, и грузоподъемных механизмов;

ограждений движущихся и вращающихся частей;

рельсового пути и упоров рельсового пути;

креплений болтовых соединений;

закрепления грузового каната на барабане грузоподъемного механизма и правильности намотки грузового каната на барабане;

крепления крюка к грузовому канату и наличии замыкающего устройства.

Проверить наличие на электрической тали данных о грузоподъемности и соблюдении сроков технического освидетельствования.

Кратким включением определить отсутствие заедания кнопок пульта управления электрической тали, исправность ограничителя высоты подъема груза и ограничителя передвижения.

Для проверки действия тормозов и ограничителя подъема груза произвести пробные подъем и опускание крюка, перемещение электрической тали.

2.6. Перед началом сварочных работ необходимо осмотреть сварочные установки и убедиться в их исправности.

Сварочные провода должны быть защищены от механических повреждений. При троллейной проводке сварочные провода должны подвешиваться на высоте, обеспечивающей безопасность работающих, а при подземной прокладке пропускаться под рельсами в междушпальном пространстве.

Корпус стационарного сварочного трансформатора должен быть надежно заземлен или занулен.

Перед проведением сварочных работ следует убедиться, что поблизости от места сварки (на расстоянии менее 5 м) нет легковоспламеняющихся и горючих материалов. Сварочные провода следует располагать так, чтобы они не подвергались механическим повреждениям, действию высокой температуры и не соприкасались с влагой.

2.7. Перед работой на ВРМ работник путем осмотра должен проверить исправность гидростанции, герметичность бака, гидрораспределителя и шлангов, наличие и уровень масла в баке гидросистемы, убедиться в отсутствии надрезов или повреждений шлангов, исправности контрольно-измерительных приборов (манометра, предохранительного клапана).

Герметичность цилиндров, трубопроводов, приборов и соединителей гидросистемы необходимо проверять на холостом ходу. Не допускается наличие утечки и каплеобразования масла.

Запрещается применять манометры при наличии следующих неисправностей:

на манометре отсутствует пломба или клеймо с отметкой о проведении поверки;

истек срок очередной поверки манометра;

разбито стекло или имеются другие повреждения манометра, которые могут отразиться на правильности его показаний;

стрелка манометра при его отключении не возвращается к нулевой отметке шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного прибора.

На манометре должно быть указано рабочее давление (красной чертой, нанесенной на шкале манометра или прикрепленной к корпусу плотно прилегающей к стеклу манометра металлической пластиной, окрашенной в красный цвет).

2.8. Перед работой с ручным гидравлическим инструментом (гайковертом, гайкорезом, шлифовальной машиной и др.), подключаемым к гидросистеме ВРМ, работник должен его осмотреть и убедиться в исправности и надежности:

корпуса и пусковых устройств инструмента. Корпус и рукоятка инструмента не должны иметь трещин и повреждений;

рукавов высокого давления, которые должны соответствовать номинальному рабочему давлению и не иметь повреждений. Быстросъемные соединения (штуцер) должны обеспечивать герметичность соединений;

закрепления рабочего инструмента (шлифовального круга, торцевой головки и др.) и защитного кожуха на шлифовальной машине. Рабочий инструмент не должен иметь механических повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Шлифовальный круг должен иметь отметку об испытании и цветную полосу, соответствующую его рабочей скорости. Посадка шлифовального круга на вал шлифовальной машины должна быть свободной, между прижимными фланцами и инструментом должны ставиться прокладки из картона или другого эластичного материала толщиной от 0,5 мм до 1,0 мм; прокладки должны перекрывать всю прижимную поверхность фланцев и равномерно выступать наружу по всей окружности не менее чем на 1,0 мм. До начала работы вращением круга вручную следует убедиться в том, что при вращении круг не соприкасается с кожухом.

Перед работой кратковременным пуском необходимо убедиться в исправности пускового устройства. Шпиндель инструмента должен вращаться только при нажатии на курок пускового устройства.

Перед работой с гайкорезом необходимо убедиться в плавности перемещения режущего инструмента относительно корпуса.

Проверка герметичности соединений инструмента проводится на холостом ходу.

2.9. Перед включением ВРМ необходимо:

проверить отсутствие посторонних предметов в рабочей зоне и убедиться в том, что исполнительные механизмы находятся в исходном положении;

осмотреть и убедиться в исправности пусковых устройств, контрольно-измерительных приборов, электрооборудования ВРМ и его заземления.

Все электрооборудование и рельсовый путь ВРМ должны иметь исправное заземление. Рельсы колеи ВРМ на стыках должны соединяться перемычками.

Электропроводка должна быть надежно закреплена на каркасе и защищена жесткими кожухами, а клеммные соединения защищены от воздействия влаги. Кабели и соединители между пультами должны быть уложены в защитные короба. Двери пультов управления должны быть закрыты на ключ. После подачи напряжения на силовой пульт на нем должны загореться зеленые лампочки.

2.10. Работник должен проверить исправность устройств сигнализации, блокировки и тормозов ВРМ.

Перед началом работ кратким включением (путем плавного наезда), следует проверить действие тормозов, исправность концевых выключателей, отключающих привод машины до подхода к жесткому упору. После срабатывания концевых выключателей необходимо убедиться, что выезд ВРМ из конечной зоны возможен только в противоположном направлении. Торможение ВРМ должно осуществляться сразу после отключения тяговых электродвигателей.

Исправность устройств сигнализации (проблескового маяка, звукового сигнала, двузначного светофора (красного и зеленого цветов) и освещения (светильников верхнего и нижнего освещения) проверяются после подачи напряжения на силовой пульт включением соответствующих выключателей. Если все механизмы находятся в исходном положении - на торцах ВРМ загорается зеленый сигнал светофора. Во время работы ВРМ, а также при неисправности, когда хотя бы один из механизмов не установлен в исходное положение, на машине должен гореть красный сигнал светофора. При этом должна сработать блокировка, препятствующая передвижению машины.

Перед началом работ на ВРМ кратким включением следует опробовать и проверить исправность всех механизмов и тормозов; движение механизмов (каретки упора механизма правки торцевых панелей, каретки механизма прижима люков и др.) должно быть плавным.

2.11. Запрещается приступать к работе на ВРМ в следующих случаях:

причастные работники не ознакомлены под роспись с соответствующими технологическими картами (процессами), проектами производства работ для перемещения грузов с применением электрической тали;

неисправны съемные грузозахватные приспособления;

истек срок освидетельствования гидродомкратов и электрической тали;

загромождена или недостаточно освещена рабочая зона или подходы к ней;

отсутствует или повреждено заземление корпуса ВРМ или рельсовых путей;

ослаблены болтовые или заклепочные соединения, имеются трещины, деформации или другие дефекты механизмов и металлоконструкций портала ВРМ; не закреплены и смещаются при работе механизмы машины;

количество обрывов проволок или поверхностный износ грузового каната превышает установленную норму, канат имеет оборванную прядь или местные повреждения;

на поверхности крюка имеются трещины, износ или местные вмятины, уменьшающие на 10% площадь поперечного сечения, остаточные деформации крюка, уменьшающие его первоначальный размер более чем на 5%; неисправно или отсутствует замыкающее устройство крюка; крепление крюка нарушено, не предотвращает ее самоотвинчивание;

неисправен или отсутствует ограничитель высоты подъема крюка, ограничитель грузоподъемности;

состояние рельсовых путей не обеспечивает безопасное передвижение ВРМ;

неисправно электрооборудование или приборы освещения;

неисправна тормозная система;

неисправны рельсовые захваты;

отсутствуют или неисправны (деформированы, оторваны) перила ограждения и настил площадок;

отсутствуют или плохо закреплены ограждения двигающихся и вращающихся частей;

неисправен звуковой сигнал;

неисправен хотя бы один из тяговых двигателей или насос;

неисправны предохранительные и блокирующие устройства;

троллеи соприкасаются между собой или с металлоконструкцией ВРМ;

токоприемник не имеет плотного контакта с троллейным проводом;

отсутствуют СИЗ, переносной светильник или предупредительные знаки;

отсутствуют или неисправны первичные средства пожаротушения;

в габарите ВРМ складированы запасные части или материалы, механизмы машины выходят за габариты подвижного состава.

2.12. Обо всех выявленных при осмотре ВРМ неисправностях работник должен сообщить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.13. Сведения обо всех выявленных неисправностях работник должен внести в сменный журнал и в ведомость несоответствий комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте вагонного хозяйства (КСОТ-П). Разрешение на работу ВРМ после устранения неисправностей дает ответственный за исправное состояние ВРМ с записью в сменном журнале.