практика Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам

практика Комитета ООН по экономическим, социальным

и культурным правам <4>

--------------------------------

<4> Комитет ООН по экономическим, социальным и культурным правам (далее - Комитет) действует с целью контроля за обеспечением выполнения государствами-участниками их обязательств по Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах от 16 декабря 1966 года (далее - Пакт). Российская Федерация в качестве государства - продолжателя Союза ССР является участником указанного международного договора. На основании Факультативного протокола к Пакту от 10 декабря 2008 года Комитет вправе принимать индивидуальные сообщения лиц, находящихся под его юрисдикцией, которые утверждают, что они являются жертвами нарушения государством-участником положений Пакта. По состоянию на 15 декабря 2024 года Российская Федерация участником этого Протокола не являлась.

Дело "Хамид Сайдави и Масир Фарах против Италии". Соображения Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам от 13 марта 2024 года. Сообщение N 226/2021. Авторы утверждали, что национальные суды приняли решение в пользу иска железнодорожной компании о восстановлении контроля над собственностью, которой она пренебрегала в течение многих лет, вместо того чтобы гарантировать социально уязвимым семьям право на жилище, неприкосновенность и достоинство. Комитет пришел к выводу, что непроведение достаточно полного анализа соразмерности выселения представляло собой нарушение государством-участником права авторов на жилище в соответствии со статьей 11 Пакта.

Правовые позиции Комитета: право человека на достаточное жилище является одним из основных прав, имеющих решающее значение для осуществления всех экономических, социальных и культурных прав, а также других, гражданских и политических прав. Право на жилище должно быть гарантировано каждому, независимо от уровня дохода или доступа к экономическим ресурсам, и государства-участники должны предпринимать все необходимые шаги с этой целью в максимальном объеме имеющихся у них ресурсов (пункт 8.1 Соображений).

Принудительные выселения являются prima facie <5> несовместимыми с требованиями Пакта и могут быть оправданы только в самых исключительных обстоятельствах. Соответствующие компетентные органы должны обеспечивать, чтобы выселения проводились согласно законодательству, совместимому с Пактом, и с соблюдением общих принципов целесообразности и соразмерности между законной целью выселения и последствиями выселения для затрагиваемых лиц. Это обязательство следует из толкования обязательств государства-участника по пункту 1 статьи 2 Пакта, рассматриваемому в совокупности со статьей 11, а также с учетом требований статьи 4 Пакта, устанавливающей условия, при которых допустимы такие ограничения пользования правами, предусмотренными в Пакте (пункт 8.2 Соображений).

--------------------------------

<5> На первый взгляд.

Таким образом, чтобы выселение было оправданным, оно должно отвечать ряду требований, предусмотренных в статье 4 Пакта. Во-первых, ограничение права на достаточное жилище должно производиться на законных основаниях. Во-вторых, ограничение должно способствовать "общему благосостоянию в демократическом обществе". В-третьих, оно должно быть соразмерным упомянутой законной цели. В-четвертых, ограничение должно быть необходимым, в том смысле, что, если можно обоснованно ожидать, что различные средства достижения поставленной цели будут успешными, то должно использоваться то, которое в наименьшей степени ущемляет право. Наконец, положительные результаты, достигаемые в результате выселения, способствующего общему благу, должны перевешивать его воздействие на использование ограничиваемого права. Чем серьезнее воздействие на права, закрепленные в Пакте, тем больше внимания необходимо уделять обоснованию такого ограничения. Наличие альтернативного достаточного жилища, личные обстоятельства жильцов и их иждивенцев, а также их сотрудничество с властями в поиске подходящих решений являются важнейшими факторами, которые необходимо учитывать при анализе ситуации. Кроме того, неизбежно следует проводить различие между выселениями из объектов недвижимости, принадлежащей частным лицам, которым она нужна в качестве жилья или для обеспечения жизненно необходимого дохода, и объектов недвижимости, принадлежащей финансовым учреждениям или другим структурам. Поэтому государство-участник будет нарушать право на достаточное жилище, если оно установит, что лицо, занимающее недвижимость без законного права собственности, должно быть выселено немедленно, независимо от обстоятельств, при которых должно быть выполнено распоряжение о выселении. Анализ соразмерности применяемой меры должен проводиться судебным или другим беспристрастным и независимым органом, уполномоченным выносить постановления о прекращении нарушения и предоставлять эффективные средства правовой защиты. Этот орган должен установить, соответствует ли выселение положениям Пакта, включая изложенные выше элементы критерия соразмерности, предусмотренные в статье 4 Пакта. Тем не менее принципы целесообразности и соразмерности могут потребовать, чтобы исполнение постановления о выселении было приостановлено или отложено, чтобы выселяемые не оказались в ситуации нарушения других прав, закрепленных в Пакте. Вынесение постановления о выселении также может обусловливаться другими факторами, такими как предписание административным властям принять меры по оказанию помощи жильцам для уменьшения последствий их выселения (пункт 8.3 Соображений).

Не должно быть альтернативных мер или мер, которые предполагают меньшее вмешательство в право на жилище, и соответствующие лица не должны оставаться в ситуации, представляющей собой нарушение других положений Пакта или прав человека, или подвергаться такой ситуации (пункт 8.4 Соображений).

Процедурные меры защиты, которые должны быть предусмотрены в отношении выселения, включают: а) возможность проведения реальных консультаций по альтернативному жилью с затронутыми лицами и, если нехватка ресурсов означает отсутствие жизнеспособных альтернатив, то требование, чтобы административные органы представили имеющиеся варианты с целью обеспечения того, чтобы выселение не оставило никого без крова; b) надлежащее и обоснованное уведомление всех затронутых лиц до запланированной даты выселения; c) сообщение в разумные сроки всем затронутым лицам информации о предлагаемых выселениях и, в соответствующих случаях, об альтернативной цели использования земли или жилья; d) присутствие государственных должностных лиц или их представителей в момент выселения, особенно если оно касается групп лиц; e) надлежащее удостоверение личности всех лиц, осуществляющих выселение; f) недопустимость выполнения распоряжений о выселении в особо плохую погоду или в ночное время, если только на это не получено согласие затронутых лиц; g) предоставление средств правовой защиты для оспаривания выселения; и h) предоставление правовой помощи нуждающимся в ней лицам с тем, чтобы они могли ходатайствовать в судах о восстановлении своих прав (пункт 8.5 Соображений).

Комитет напоминает, что обязательства государства в отношении права на жилище должны толковаться вместе со всеми другими обязательствами в области прав человека и, в частности, в контексте выселения, с обязательством обеспечить семье по возможности самую широкую охрану. Обязательство государств-участников предоставлять в максимальных пределах имеющихся ресурсов альтернативное жилье выселяемым лицам, которые в нем нуждаются, включает защиту семейной ячейки, особенно когда выселяемые лица несут ответственность за уход и воспитание детей-иждивенцев (пункт 8.7 Соображений).

В тех случаях, когда затрагиваемые лица не способны обеспечить себе средства к существованию, государство-участник должно принять все необходимые меры при максимальном использовании имеющихся ресурсов для предоставления в зависимости от обстоятельств надлежащего альтернативного жилья, расселения или доступа к плодородным землям. Государство-участник обязано принимать разумные меры для предоставления альтернативного жилья лицам, которые в результате выселения могут остаться без крова, независимо от того, было ли решение о выселении принято властями государства-участника или частными лицами, например, владельцем жилья. Если в случае выселения государство-участник не гарантирует или не предоставляет затрагиваемому лицу альтернативное жилье, то оно должно продемонстрировать, что им были рассмотрены конкретные обстоятельства дела и что право соответствующего лица на жилище не может быть удовлетворено даже после принятия всех разумных мер в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов. Представляемая государством-участником информация должна позволять Комитету оценить обоснованность мер, принятых в соответствии с пунктом 4 статьи 8 Факультативного протокола (пункт 9.1 Соображений).

Альтернативное жилье должно быть достаточным. Хотя достаточность определяется отчасти социальными, экономическими, культурными, климатическими, экологическими и иными факторами, Комитет считает, что, тем не менее можно определить некоторые аспекты этого права, которые должны приниматься во внимание для этой цели в каком-либо конкретном контексте. Эти аспекты включают в себя, в частности, следующее: правовое обеспечение проживания; наличие услуг, материалов, возможностей и инфраструктуры; доступность с точки зрения расходов; пригодность для проживания; фактическую доступность; расположение в здоровой окружающей среде, обеспечивающей доступ к общественным и социальным услугам (образованию, занятости и здравоохранению); и адекватность с точки зрения культуры для обеспечения уважения форм выражения культурной самобытности и многообразия (пункт 9.3 Соображений).

В определенных обстоятельствах государства-участники могут демонстрировать, что даже после всех усилий, предпринятых ими в максимальных пределах имеющихся ресурсов, было невозможно предоставить постоянное альтернативное место проживания выселяемому лицу, которое нуждается в альтернативном жилье. В таких обстоятельствах возможно использование временного размещения в помещениях, не отвечающих всем требованиям, предъявляемым к достаточному альтернативному жилью. Вместе с тем государства должны стремиться к тому, чтобы временное жилье было совместимо с защитой человеческого достоинства выселенных лиц, отвечало всем требованиям защищенности и безопасности и чтобы его предоставление было не постоянным решением, а шагом на пути к обеспечению достаточным жилищем. Необходимо также принимать во внимание право членов семьи не быть разлученными и право на разумный уровень защиты частной жизни (пункт 9.4 Соображений).

Комитет отметил, что меры, принимаемые в рамках выселения, должны быть разумными и уместными с учетом существующих интересов и обстоятельств, в которых находятся затрагиваемые лица (пункт 10.4 Соображений).

Оценка Комитетом фактических обстоятельств дела: несмотря на различные просьбы авторов о предоставлении социального жилья и то, что социальные службы знали об их потребности в таком жилье с 2011 года, авторам так и не было предложено никакого адекватного альтернативного жилья, которое позволило бы каждой семье оставаться вместе. Комитет отмечает, что авторы просили о встрече с компетентными органами и предоставили железнодорожной компании возможность урегулировать их положение в качестве арендаторов. Эти попытки сотрудничества не были учтены при принятии решения о выселении авторов. Более того, выселение стало результатом не просьбы человека, которому жилье было необходимо для проживания или получения жизненно важного дохода, а судебного разбирательства, возбужденного государственной железнодорожной компанией, которая в течение нескольких лет не обращала внимания на помещения (пункт 10.3 Соображений).

Комитет счел уместным заявить, что в свете конкретных обстоятельств названных дел надлежащий тест на соразмерность должен был учитывать: взвешивание факторов социально-экономической уязвимости авторов и их семей; дифференцированное воздействие выселения на авторов как глав домохозяйств, находящихся в нестабильном экономическом положении; наилучшее обеспечение интересов детей и их право быть заслушанными; предыдущие ходатайства авторов на получение социального жилья; наличие социального жилья, предоставляемого ответственными административными органами, и наличие альтернативных способов решения проблемы; и длительный период времени, в течение которого авторы проживали в этих домах. Чтобы оценить положение авторов соответствующие органы должны были провести с ними реальные и эффективные консультации и запросить у соответствующих административных органов информацию о наличии социального жилья для авторов и их семей (пункт 10.5 Соображений).

Выводы Комитета: выселение авторов и их семей без надлежащей проверки соразмерности судебными органами в отсутствие рассмотрения несоразмерного воздействия, которое выселение может оказать на авторов и их семьи, и наилучших интересов ребенка, а также без соблюдения процессуальных гарантий адекватных и реальных консультаций представляло бы собой нарушение права авторов на достаточное жилище (пункт 11.1 Соображений).