Электроштабелеры, электротали, кранбалки и др.

3.2.227. К работе с грузоподъемными машинами, управляемыми с пола, а также к подвешиванию грузов на крюк таких машин допускаются лица не моложе 18 лет из числа рабочих основных профессий, пользующихся этими машинами, после получения инструктажа и последующей проверки навыков по управлению грузоподъемной машиной и безопасным способом обвязки (зацепки) грузов.

3.2.228. Инструктаж по управлению грузоподъемной машиной и безопасным способом обвязки (зацепки) грузов проводится лицом, в непосредственном подчинении которого находится инструктируемый, а проверка усвоения инструктажа и допуск к работе осуществляются руководителем работ. Руководитель работ должен быть обучен и аттестован как лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов грузоподъемными машинами, по соответствующим разделам Правил (Приложение 4, N 45).

3.2.229. Корпуса электрооборудования электрических талей должны быть заземлены. Корпус кнопочного управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки грузозахватного механизма, которые устанавливаются так, чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между ними и упором был не менее 50 мм.

При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается. Электрические тали должны быть снабжены электромагнитными и грузовыми тормозами и оборудованы ограничителем грузоподъемности и ограничителем нижнего положения крюковой подвески.

3.2.230. При эксплуатации электроштабелеров, электроталей, кранбалок необходимо: осмотреть рабочее место и убрать все, что может помешать работе, освободить проходы, проверить достаточность освещения места работы; проверить исправность грузозахватных приспособлений, наличие в них бирок или клеймения с указанием номера, грузоподъемности и даты изготовления; проверить исправность основных деталей и узлов грузоподъемной машины, наличие и надежность крепления заземления к корпусу кнопочного управления, исправность (отсутствие заедания) кнопок управления, состояние стального каната и правильность его намотки на барабан; состояние крюка.

3.2.231. При обнаружении неисправности грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечения срока очередного испытания сообщить своему непосредственному руководителю.

Не приступать к работе до устранения неисправностей.

3.2.232. Производить обвязку и зацепку грузов в соответствии с графическим изображением способов строповки грузов, вывешенных на местах производства работ.

3.2.233. Обвязку груза производить так, чтобы исключалось выпадение его отдельных частей и обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении.

3.2.234. Поправка строп ударами лома или молотка, а также удерживание строп, соскальзывающих с груза при его подъеме или транспортировке, запрещена.

3.2.235. Не производить строповку грузов, не поднимать грузы, масса которых неизвестна или превышает грузоподъемность машины.

3.2.236. Применять для строповки канаты и цепи, соответствующие массе груза. Угол между ветвями канатов и цепей не должен превышать 90°.

3.2.237. При подъеме и перемещении грузов запрещается: поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к ней, подтаскивать груз по земле, полу или рельсам при косом натяжении каната; перемещать груз над людьми; выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз его собственной массой; переключать движение механизма грузоподъемной машины с прямого хода на обратный до полной его остановки; оставлять груз в подвешенном состоянии при перерывах в работе и по ее окончании.

3.2.238. При перемещении груза в горизонтальном направлении высота его подъема над встречающимися на пути предметами должна быть не менее 0,5 м.

3.2.239. При подъеме груза, близкого по массе к разрешенной грузоподъемности, предварительно поднять груз на высоту 0,2 - 0,3 м и проверить надежность действия тормозов.

3.2.240. Мелкоштучные грузы перемещать в специальной таре, имеющей маркировку с указанием номера, грузоподъемности, собственной массы и назначения.

3.2.241. Для разворота и предотвращения самопроизвольного разворота при подъеме и перемещении длинномерных и громоздких грузов применять специальные оттяжки (канаты, крючья).

3.2.242. При подъеме и опускании груза, установленного вблизи колонн, стен, штабелей, железнодорожных вагонов и другого оборудования, не допускать нахождения между ним и указанными частями зданий и оборудования работника, управляющего грузоподъемной машиной, и лиц, участвующих в производстве работ.

3.2.243. Поднимать и перемещать груз плавно, без рывков и раскачивания.

3.2.244. Перед опусканием груза осмотреть место, на которое опускается груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания при его установке.