Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

5. Требования безопасности при монтаже и технической эксплуатации волоконно-оптических кабелей, шнуров и оконечных кабельных устройств

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ И ТЕХНИЧЕСКОЙ

ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ КАБЕЛЕЙ, ШНУРОВ

И ОКОНЕЧНЫХ КАБЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ

5.1. Монтаж соединительных и разветвительных муфт должен производиться в монтажно-измерительных лабораториях на авто- и гусеничном ходу, в специальных модулях, доставляемых к месту производства работ подвижным составом на железнодорожном ходу или транспортными средствами на авто- и гусеничном ходу, в специальных палатках.

5.2. Работы по монтажу кабелей в монтажно-измерительных лабораториях следует производить при наличии вентиляции и отопления (в холодное время года). Устройства обогрева необходимо применять также при монтаже кабелей в палатках. Исправное состояние приборов, используемых для обогрева (бензоотопителей, калориферов, электронагревателей), следует проверять до выезда к месту монтажа кабелей.

5.3. При производстве работ в зависимости от времени года и погоды должна обеспечиваться вентиляция помещения: как естественным путем - с поступлением воздуха через открытую дверь или окно, так и принудительно - с помощью вытяжного электровентилятора.

5.4. Для удаления вредных паров или газов непосредственно у рабочего места должен устраиваться местный отсос при помощи раструба от вентилятора.

5.5. Приточно-вытяжная вентиляция для отсоса вредных паров и газов должна включаться перед началом работы и выключаться не ранее чем через 5 минут после окончания работы.

5.6. Во избежание концентрации угарного газа (СО) в салоне автомобиля запрещается одновременная работа бензоотопителя и двигателя автомобиля.

5.7. При применении бензоотопителя или портативного подогревателя с бензиновым двигателем запрещается: оставлять работающий бензоотопитель или подогреватель без присмотра; пользоваться бензоотопителем или подогревателем при наличии повреждений их корпусов, заборного и выходного патрубков.

5.8. Дополнительный переносной светильник должен иметь отражатель из непрозрачного материала, обеспечивающий защитный угол не менее 30°.

5.9. В целях защиты от поражения электрическим током работы по монтажу и измерению ВОК в лаборатории на автоходу или в специальном транспортируемом модуле можно выполнять только при наличии протокола периодического испытания сопротивления изоляции между токоведущими частями, а также между ними и заземляемыми металлическими элементами.

5.10. До начала работ корпус монтажно-измерительной лаборатории (машины или модуля) должен быть заземлен.

Сварочный аппарат должен быть соединен заземляющим проводником с клеммой заземления, установленной на монтажном столе.

5.11. Соединение электротехнического оборудования, измерительной сварочной аппаратуры с болтом заземления должно производиться гибким многожильным проводом без изоляции сечением не менее 2,5 кв. мм. Не допускается последовательное соединение заземляемых объектов.

Значение сопротивления между заземляющим болтом и каждой доступной прикосновению металлической нетоковедущей частью, которая может оказаться под напряжением, не должно превышать 0,1 Ом.

5.12. Заземляющие проводники от заземлителя и заземляемого оборудования следует подключать к болтам и клеммам, обозначенным маркировочными знаками заземления.

5.13. При выполнении работ в монтажно-измерительной лаборатории или модуле следует руководствоваться маркировкой клемм и гнезд токораспределительных устройств, свидетельствующей о подводимом напряжении и его полярности.

5.14. Предохранители, обеспечивающие безопасность монтажников при соединении любой токоведущей жилы переменного напряжения с корпусом монтажно-измерительной лаборатории или модуля, должны иметь стандартные плавкие вставки с номиналом, соответствующим указанному в электросхеме.

5.15. При движении лаборатории на автоходу или транспортировании модуля находящаяся в них монтажно-измерительная аппаратура, приспособления и установочные устройства должны быть надежно закреплены, двери закрыты на замки.

5.16. После установки модуля для монтажа и измерений кабеля обязательно должно быть установлено ограждение площадки у входа в модуль.

5.17. Работы по поднятию и опусканию опор модуля должны производиться с использованием лебедок, входящих в комплект модуля. Каждая лебедка должна быть оснащена храповым механизмом с фиксатором, исключающим самопроизвольное раскручивание лебедки и опускание опор.

5.18. При установке модуля работники монтажной или эксплуатационной организации должны находиться вне зоны возможного падения модуля или его опор.

5.19. Монтаж кабеля в салоне монтажно-измерительной лаборатории на автоходу или в модуле допускается производить при наличии двух ручных огнетушителей, которые должны быть заряжены, проверены и опломбированы.

5.20. Монтаж кабелей должен производиться с применением специальных инструментов и приспособлений (ножниц для резки упрочняющих нитей, ножей кабельных, труборезов, стрипперов и др.).

5.21. Поверхность стола для монтажа волоконно-оптического кабеля должна иметь покрытие, контрастирующее по цвету с обрабатываемыми волокнами (например, черного цвета), не отражать лучи света, быть устойчивой к воздействию химических препаратов, легко очищаться.

На поверхности стола не должно быть бортиков, затрудняющих ее очистку, а также стыков, в которых бы скапливались осколки волокон.

5.22. При монтаже кабелей в палатках должны использоваться складывающиеся столы и стулья. Перед монтажом кабелей стол целесообразно покрывать ковриком с черной матовой поверхностью.

5.23. В процессе обработки волокон перед соединением и при монтаже коннекторов необходимо пользоваться защитными очками. Целесообразно применять очки с увеличительными стеклами.

Работу по монтажу ВОК необходимо проводить в клеенчатом фартуке. Следует избегать попадания частиц оптического волокна на одежду.

5.24. Рабочее место и пол после монтажа ВОК следует обработать пылесосом и затем протереть влажной салфеткой или влажной тканью (ветошью). Салфетку или ткань (ветошь) после протирки рабочего места следует положить в специальный контейнер.

5.25. При техническом обслуживании, а также при выполнении ремонтно-восстановительных работ запрещается смотреть незащищенным глазом в торец оптического волокна или коннектора соединителя, по которому передается сигнал, наводить оптическое волокно или коннектор на других людей, а также устанавливать на пути прохождения луча лазера зеркала и другие отражающие свет предметы.

Нельзя смотреть в выходное отверстие передающего оптического модуля, электронно-оптического повторителя, усилителя и т.п.

Следует пользоваться микроскопами с лазерными фильтрами, защитными очками или светофильтрами, ослабляющими уровень излучения до безопасного (в зависимости от длины волны).

5.26. При работе с микроскопами, не оснащенными лазерными фильтрами, необходимо пользоваться очками, защищающими глаза от излучения.

5.27. Должны применяться только изготовленные в соответствии с действующими нормативными документами фильтры, очки или другие ослабляющие излучение защитные средства, имеющие сертификаты Российской Федерации.

5.28. Концы волокон, временно не подлежащие монтажу, должны быть защищены специальным оберточным материалом, кожухом или каким-либо другим способом, препятствующим воздействию острых концов волокон и возможному излучению на работников, выполняющих работы по монтажу, ремонту и восстановлению ВОЛП ЖТ.

5.29. При производстве работ на открытых волокнах оборудование оптической системы передачи или испытательное оборудование должно быть выключено (отсоединено) или находиться в состоянии передачи малой мощности. Необходимо принять меры, исключающие несанкционированное включение оборудования.

5.30. Запрещается использование сварочного аппарата, не снабженного паспортом, инструкцией по применению и сертификатом безопасности.

5.31. При монтаже кабельных муфт, содержащих термоусаживаемые изделия, для их усадки следует пользоваться, как правило, специальными электрофенами.

5.32. Запрещается пользоваться внутри салона автомобиля и модуля или в палатке легковоспламеняющимися, самовозгорающимися материалами, а также хранить и применять взрывчатые материалы и взрывоопасные устройства.

5.33. Обрезки и осколки волокон следует складывать в специальный контейнер (например, бутылку с завинчивающейся пробкой). Осколки из контейнера должны ссыпаться в пластмассовый пакет, помещаемый в емкость для мусора с надписью: "Содержит осколки стекла".

При выемке пакета из емкости его следует поместить во второй пакет. Пакеты с обрезками и осколками волокон следует складывать в специально отведенном месте.

5.34. Категорически запрещается принимать пищу в местах работы с ВОК. Нельзя допускать, чтобы частицы волокон попадали на пол, на одежду, подхватывались потоком воздуха, так как это может вызвать повреждение открытых частей тела и дыхательных путей.

5.35. Отходы кабеля (за исключением оптических волокон) и отработанную ветошь следует складывать в специальную тару, которую необходимо опорожнять в установленном администрацией месте.

5.36. Сварочные аппараты, измерительные приборы и электроинструменты можно применять только при наличии исправных шнуров для подключения к сети электропитания.

5.37. Приемку, хранение и применение химикатов, используемых при прокладке, монтаже и измерении кабелей, следует производить в соответствии с требованиями, указанными в нормативно-технической документации на эти химикаты, с соблюдением правил пожарной безопасности.

5.38. Химикаты могут использоваться, если их упаковка соответствует требованиям действующих технических документов, стандартов, технических условий.

5.39. Каждая партия химикатов должна быть снабжена паспортом с данными контрольных испытаний.

Использование химикатов, не снабженных паспортом, запрещается.

5.40. Очистители, применяемые для удаления гидрофоба с оптических волокон и для смывания загрязнений с рук, инструментов, приспособлений и оболочек кабелей, должны иметь паспорта. Использование очистителей без паспортов запрещается.

5.41. При выполнении работ по монтажу и измерению кабелей следует пользоваться очистителями, находящимися в специальных емкостях или в аэрозольной упаковке.

5.42. Для очистки оптического волокна при монтаже и очистки разъемов предпочтительным является применение пропитанных изопропиловым спиртом (изопропанолом) безворсовых салфеток и помазков. Следует избегать вдыхания паров изопропилового спирта и попадания его на кожу.

5.43. Запрещается выполнять работы с использованием нефраса С 50/170 или С 150/200 (в том числе для удаления гидрофобного заполнителя) в помещении, не оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

Учитывая, что нефрас является легковоспламеняющейся жидкостью, при его использовании и переливании следует соблюдать требования противопожарной безопасности.

5.44. Приемку и хранение эпоксидных и полиуретановых композиций и их компонентов (применяемых, например, при монтаже кабельных муфт, заделке оптических волокон в коннекторы и др.) следует производить в соответствии с требованиями, указанными в стандартах и технических условиях, с соблюдением правил пожарной безопасности.

Композиции и их компоненты, не имеющие паспорта и поставляемые в не предусмотренной технической документацией упаковке, не могут быть применены для приготовления клеящего состава.

5.45. Эпоксидные и полиуретановые композиции и их компоненты должны храниться расфасованными в закрытых емкостях или тюбиках.

5.46. При работе с полиуретановыми и эпоксидными композициями и их компонентами следует соблюдать осторожность и выполнять требования безопасности, указанные в технической документации, принимая во внимание, что композиции и их компоненты могут выделять вредные пары, легко воспламеняться, инициировать аллергическую реакцию, а при попадании на кожу вызывать раздражение и ожоги.

5.47. Клеящие составы на основе эпоксидных смол и клеевых полиуретановых композиций допускается применять при производстве монтажных работ в закрытых помещениях при наличии приточно-вытяжной вентиляции с восьмикратным воздухообменом.

5.48. Работы по монтажу и ремонту кабелей с применением эпоксидных и полиуретановых композиций допускается выполнять на открытом воздухе без устройств дополнительной вентиляции, при этом работник должен располагаться с наветренной стороны.

5.49. Химикаты следует приготовлять и расфасовывать в специальном помещении, оборудованном вытяжным шкафом и нагревательными приборами, при обязательном наличии воды.

5.50. В помещении, где производятся работы с оптическим волокном, химикатами и клеящими составами, запрещается хранить продукты и чистую одежду, принимать пищу, курить.

5.51. Для защиты спецодежды от загрязнения клеящими составами и их компонентами необходимо применять нарукавники и фартуки из пленочных пластмассовых материалов. Руки следует защищать резиновыми перчатками двухслойными с льняным или хлопчатобумажным нижним слоем, защитными пастами и мазями (ХИОТ-6, мазь Селисского, "Ялот" и др.).

5.52. При работе с полиизоцианатом (ПИЦ) необходимо использовать средства индивидуальной защиты - респираторы фильтрующие, очки защитные герметичные, резиновые перчатки двухслойные с льняным или хлопчатобумажным нижним слоем, хлопчатобумажные халаты.

Расфасовку ПИЦ необходимо выполнять в вытяжном шкафу со скоростью отсоса в сечении вытяжного шкафа не менее 1 м/с.

5.53. Пролитые на пол композиция или ее компоненты должны быть немедленно убраны.

При проливании полиизоцианата следует немедленно засыпать разлитый продукт песком и залить дегазирующим раствором, состоящим из 50% спирта (этилового, изопропилового или бутилового), 40% воды и 10% технического водного раствора аммиака стандартной консистенции или 90% воды, 8% технического водного раствора аммиака стандартной консистенции и 2% жидкого моющего средства или 5 - 10% водного раствора аммиака, после чего все собрать в специально предназначенную тару и вынести в специально отведенное место.

5.54. При выполнении работ по монтажу кабелей во всех случаях в перерывах для принятия пищи и после работы следует снять спецодежду и обязательно вымыть руки с мылом, если работа велась с припоем, содержащим свинец, перед приемом пищи, курением и по окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, предварительно ополоснув их 1%-ным раствором уксусной кислоты.

5.55. Оставлять без присмотра зажженную паяльную лампу или газовую горелку запрещается. При обнаружении неисправностей (утечек газа, бензина и др.) следует немедленно прекратить работу.

5.56. В случае применения паяльных ламп запрещается:

пользоваться паяльной лампой, не находящейся на учете, не имеющей инвентарного номера, не прошедшей проверку на герметичность (производится не реже 1 раза в месяц лицом, назначенным приказом по строительно-монтажной или эксплуатационной организации) и гидравлических испытаний (один раз в год);

применять для лампы, работающей на керосине, бензин или смеси бензина;

пользоваться лампой с вывертывающимся полностью вентилем, регулирующим подачу горючего из баллона лампы в горелку, резьба которой допускает утечку газа, с неплотно заворачивающейся пробкой, подтекающим резервуаром;

заполнять резервуар паяльной лампы керосином или бензином более чем на 3/4 его емкости;

наливать или выливать горючее и разбирать паяльную лампу, а также отвертывать головку вблизи открытого огня;

чрезмерно накачивать паяльную лампу;

подогревать резервуар паяльной лампы;

пользоваться лампой, не прошедшей гидравлические испытания под давлением и проверку на герметичность;

хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными.

Горючее, предназначенное для заправки лампы, не должно иметь посторонних примесей и воды.

5.57. Газовые горелки не должны иметь утечек газа. Соединение горелки с баллоном должно осуществляться через редуктор, регулирующий давление газа, шлангом, не имеющим повреждений. Плотность соединения шланга с баллоном следует проверять с помощью мыльной воды.

5.58. Для работы должны применяться горелки с исправными баллонами, обеспечивающие ровное горение газа синеватым пламенем без красных или желтых оттенков и полное сгорание газа без перебоев и копоти.

При соединении или отключении шланга от газового баллона вентили редуктора и горелки должны быть закрыты. Газовые баллоны следует закреплять в вертикальном положении, не допускать их падения и ударов по корпусам.

5.59. При пользовании газовыми горелками запрещается:

работать при наличии хотя бы незначительных утечек газа;

оставлять без присмотра зажженную горелку;

проверять плотность соединений с помощью открытого огня.

По окончании работы следует сначала закрыть вентиль редуктора. Вентиль на горелке можно закрыть только после прекращения горения газа. После отсоединения от шланга на баллон должен быть надет колпак.

5.60. Работы по ручной или механизированной полировке торцевых поверхностей коннекторов с заделанным волокном (с применением специальных полировочных пленок, жидкостей или паст) следует выполнять в респираторах.

5.61. При выполнении работ с использованием обеспыленного сжатого воздуха, содержащего тетрафторэтан, необходимо пользоваться респираторами и избегать контакта воздуха с кожей.

5.62. Не допускается эксплуатировать оконечные устройства оптических кабелей, если эти устройства не имеют исполнения, предотвращающего возможность попадания оптического излучения в глаза обслуживающего персонала при разъединении оптических соединителей.

5.63. Во всех системах, в которых предусмотрен доступ к кабельным соединителям и шнурам, для их разъединения необходимо использовать специальный инструмент.

5.64. При уровне опасности, превышающем "3А", разъединение кабельных соединителей и шнуров следует производить специальным инструментом с защитной экранирующей шторкой с обязательным применением очков с защитными стеклами.

5.65. Источник оптического излучения должен отключаться перед выполнением работ по установке или снятию оптических шнуров и включаться только после завершения этих работ.

5.66. При технической эксплуатации кабелей ВОЛП ЖТ работникам эксплуатационной организации следует руководствоваться маркировкой, отличающей их от кабелей другого назначения, в том числе от кабелей с металлическими жилами.

5.67. При производстве монтажных и пусконаладочных работ следует принимать меры безопасности, соответствующие степени опасности испытательного и подлежащего наладке оборудования.

5.68. До начала работ по техническому обслуживанию, ремонту и восстановлению необходимо проверить режим работы волоконно-оптической системы передачи и уровень ее опасности.

В случае, если система смонтирована и включена, уровень опасности должен быть обозначен предупреждающей маркировкой на оптических соединителях и оборудовании.

5.69. Оптические соединители, в месте установки которых опасность генерируемого излучения превышает уровень опасности "1", маркируются (индивидуально или группой) трубкой, лентой или другими маркировочными изделиями желтого цвета и снабжаются предупреждающей биркой с указанием уровня опасности.

5.70. Любая часть защитного устройства оборудования, при снятии или смещении которой возможен доступ персонала к лазерному излучению с уровнем опасности выше "1", должна иметь табличку с надписью "Внимание! При открывании - лазерное излучение".

Кроме того, в зависимости от уровня опасности генерируемого лазерного излучения, на табличке должны быть дополнительные надписи:

а) при уровне опасности, не превышающем "2", - "Не смотреть в пучок";

б) при уровне опасности, не превышающем "3А", - "Не смотреть в пучок и не наблюдать непосредственно с помощью оптических инструментов";

в) при уровне опасности, не превышающем "3В", - "Избегать облучения пучком";

г) при уровне опасности, превышающем "3В", - "Избегать облучения глаз или кожи прямым или рассеянным излучением".

5.71. Если в оборудовании ВОЛП ЖТ произведены какие-либо изменения, могущие повлиять на уровень опасности, следует провести испытания и измерения для установления уровня опасности данного оборудования.

Обслуживающему персоналу следует соблюдать требования безопасности, соответствующие установленному после выполнения изменений уровню опасности.

5.72. При монтаже оптических волокон и отключении или подключении соединителей в процессе выполнения профилактических ремонтных или аварийно-восстановительных работ оборудование ВОЛП ЖТ и испытательное оборудование, передающее излучение в соответствующие волокна или соединители, должно быть выключено или отсоединено.

При невозможности отключения или отсоединения оборудования, передающего излучение, работы должны производиться при минимально допустимой оптической мощности.

5.73. При отключении источника излучения на период производства ремонтных или аварийно-восстановительных работ непреднамеренное включение должно предотвращаться с помощью переключателя дистанционного управления или другого приемлемого способа (например, изъятия контрольного ключа). Наличие или отсутствие подачи излучения в линию должно быть четко и разборчиво обозначено (например, с помощью специальных табличек).

5.74. Класс измерительного оборудования должен соответствовать уровню опасности генерируемого излучения и уровню опасности ВОЛП ЖТ.

5.75. Подсоединение оптического измерителя мощности к оптическому волокну или оптическому соединителю передающего устройства следует производить при отключенном оптическом излучателе.

5.76. Оптические излучатели системы передачи и средств измерений в не подключенном к системе состоянии должны быть закрыты заглушками.

5.77. Работы по замене блоков, разъединению разъемов и осмотру монтажа следует производить при отключенных излучателях и выключенном электропитании.

5.78. Работники, осуществляющие техническое обслуживание оборудования ВОЛП ЖТ в местах, где степень опасности генерируемого излучения и уровень опасности ВОЛП ЖТ выше уровня "3А", должны пользоваться защитными очками или защитными фильтрами, ослабляющими уровень излучения до допустимого (в зависимости от длины волны).

5.79. Диагностирующие тесты следует выполнять так, чтобы уровень опасности ВОЛП ЖТ не увеличивался. Оценка фактического уровня опасности производится путем измерения мощности оптического излучения, вводимого в систему.