7. Порядок применения

Накладная должна быть напечатана в двух или в случае необходимости на трех языках, один из которых должен быть рабочим языком организации. Язык, на котором должны заполняться реквизиты накладной, может быть определен "Международными тарифами". В отсутствие таких положений реквизиты заполняются на одном из официальных языков государства отправления и переводятся на один из рабочих языков организации.

Реквизиты накладной должны быть заполнены латиницей, за исключением случаев, когда дополнительные положения или "Международные тарифы" не предусматривают иное.

Грузоотправитель должен предъявить железной дороге полностью заполненную накладную. Для каждого груза составляется отдельная накладная. Одной и той же накладной может быть оформлено не более одного вагона груза. В случае осуществления перевозки между соседними странами может применяться упрощенная форма накладной.

После того, как все товары, к которым относится накладная, переданы для перевозки, перевозчик принимает товар, прикладывая к накладной или, в случае необходимости, ко всем дополнительным листам печать или машинограмму бухгалтерской записи, удостоверяющую дату принятия товара к перевозке.

В случае, когда погрузка товаров является обязанностью грузоотправителя в соответствии с тарифами или соглашениями, существующими между ним и железной дорогой, данные в накладной, касающиеся массы товаров или количества упаковок, становятся действительными для железной дороги, когда вес или количество упаковок проверены железной дорогой и удостоверены в накладной. При необходимости эти сведения могут быть подтверждены с помощью иных средств.