Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку

V. Требования к результатам освоения основной профессиональной образовательной программы

V. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

5.1. Сурдопереводчик должен обладать общими компетенциями, включающими в себя способность:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ОК 10. Знать основы Конституции Российской Федерации, Конвенцию Организации объединенных наций о правах инвалидов и другие международные акты, направленные на обеспечение прав инвалидов и участие их в жизни общества.

ОК 11. Исполнять воинскую обязанность, в том числе с применением полученных профессиональных знаний (для юношей).

5.2. Сурдопереводчик должен обладать профессиональными компетенциями, соответствующими основным видам профессиональной деятельности:

5.2.1. Сурдоперевод словесной речи глухому и обратный перевод.

ПК 1.1. Владеть прямым и обратным переводом (калькирующим и на основе РЖЯ).

ПК 1.2. Владеть основами современного русского языка как средством коммуникации.

ПК 1.3. Урегулировать и разрешать конфликтные ситуации в профессиональной деятельности.

ПК 1.4. Организовывать коммуникацию лиц с нарушениями слуха с общественными организациями и органами, осуществляющими социальную защиту инвалидов.

ПК 1.5. Обеспечивать лицам с нарушением слуха взаимодействие с органами Всероссийского общества глухих.

ПК 1.6. Организовывать консультативную помощь лицам с нарушением слуха.

ПК 1.7. Использовать необходимые нормативно-правовые документы в профессиональной деятельности.

ПК 1.8. Обеспечивать подачу информации в доступной форме с использованием различных технологий с учетом состояния слуха и речи индивида.

5.2.2. Обучение жестовой речи лиц, нуждающихся в общении с глухими (слабослышащими).

ПК 2.1. Владеть методикой обучения дактильной и жестовой речи.

ПК 2.2. Обучать специфическим средствам общения глухих с учетом возрастных и психологических особенностей лиц, нуждающихся в общении с глухими (слабослышащими).

ПК 2.3. Консультировать специалистов и родителей по вопросам семейного воспитания и общения в семье (глухой ребенок в семье слышащих и слышащий ребенок в семье глухих), выбора средств общения.

5.2.3. Социальная реабилитация и адаптация лиц с патологией слуха и речи.

ПК 3.1. Определять стойкие нарушения слуха.

ПК 3.2. Определять адекватное сочетание жестовой и устной речи.

ПК 3.3. Развивать и совершенствовать речевые навыки у лиц с нарушением слуха.

ПК 3.4. Развивать и совершенствовать навык зрительного восприятия речи у лиц с нарушением слуха.

ПК 3.5. Обеспечивать психолого-педагогическое сопровождение всех категорий лиц с нарушением слуха в процессе социальной реабилитации.

ПК 3.6. Мотивировать социальную активность лиц с патологией слуха и речи.