Английское контрактное право
Подборка наиболее важных документов по запросу Английское контрактное право (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Вопросы добросовестности сторон договора по английскому праву в условиях санкций
(Волос А.А.)
("Хозяйство и право", 2024, N 3)Статья посвящена проблемам реализации принципа добросовестности по английскому контрактному праву. Значимость последнего вызвана тем, что в настоящее время повышается запрос на сотрудничество с контрагентами из Африки, Азии, Латинской Америки. Договоры с такими партнерами нередко привязаны к английскому контрактному праву. Однако в современных условиях санкций остро встают вопросы, не находящие регулирования в английском праве. Проблемы, связанные с предоставлением информации контрагенту, совершением разумных действий, не предусмотренных прямо договором, четко не разрешаются английским правом, но входят в стандарт добросовестности по международному частному праву. В данной работе предпринята попытка поиска путей решения заявленных вопросов.
(Волос А.А.)
("Хозяйство и право", 2024, N 3)Статья посвящена проблемам реализации принципа добросовестности по английскому контрактному праву. Значимость последнего вызвана тем, что в настоящее время повышается запрос на сотрудничество с контрагентами из Африки, Азии, Латинской Америки. Договоры с такими партнерами нередко привязаны к английскому контрактному праву. Однако в современных условиях санкций остро встают вопросы, не находящие регулирования в английском праве. Проблемы, связанные с предоставлением информации контрагенту, совершением разумных действий, не предусмотренных прямо договором, четко не разрешаются английским правом, но входят в стандарт добросовестности по международному частному праву. В данной работе предпринята попытка поиска путей решения заявленных вопросов.
Статья: Две проблемы российского арбитража: судебный контроль и английское право
(Монастырский Ю.Э.)
("Третейский суд", 2021, N 2)<21> По словам Д.И. Степанова, "мы уже привыкли, что все сколько-нибудь серьезные сделки уходят в английское право. Нам, практикующим русское право, остается роль подмастерий, подающих болванки, которые нужно еще обточить "там", либо показывающих дубину в виде всевозможных ничтожностей, недействительностей и проч. на тот случай, если, не дай бог, стороны что-то предусмотрят в своем договоре, что не согласуется с российским гражданским правом". Цит. по: Дубинчин А.А. Английское контрактное право: Практическое пособие для российского юриста: Заключение договора. М., 2010. С. 27.
(Монастырский Ю.Э.)
("Третейский суд", 2021, N 2)<21> По словам Д.И. Степанова, "мы уже привыкли, что все сколько-нибудь серьезные сделки уходят в английское право. Нам, практикующим русское право, остается роль подмастерий, подающих болванки, которые нужно еще обточить "там", либо показывающих дубину в виде всевозможных ничтожностей, недействительностей и проч. на тот случай, если, не дай бог, стороны что-то предусмотрят в своем договоре, что не согласуется с российским гражданским правом". Цит. по: Дубинчин А.А. Английское контрактное право: Практическое пособие для российского юриста: Заключение договора. М., 2010. С. 27.