Апостиль грузия
Подборка наиболее важных документов по запросу Апостиль грузия (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Позиции судов по спорным вопросам. Арбитражный процесс: Подача искового заявления в арбитражный суд
(КонсультантПлюс, 2024)С учетом изложенного суды правомерно отметили, что представленные Кредитором нотариально заверенные копии документов, заверенные нотариусом Грузии... без надлежащего порядка, установленного Гаагской конвенцией от 05.10.1961, в виде проставления апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, являются недопустимыми доказательствами..."
(КонсультантПлюс, 2024)С учетом изложенного суды правомерно отметили, что представленные Кредитором нотариально заверенные копии документов, заверенные нотариусом Грузии... без надлежащего порядка, установленного Гаагской конвенцией от 05.10.1961, в виде проставления апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, являются недопустимыми доказательствами..."
Определение Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 19.01.2021 N 4-КГ20-66-К1
Обстоятельства: Определением кассационная жалоба возвращена без рассмотрения по существу, поскольку она подана с нарушением правил подсудности.
Решение: Определение отменено. Дело вместе с кассационной жалобой направлено на рассмотрение в суд кассационной инстанции, так как заявитель кассационной жалобы является лицом, в отношении которого принято решение суда, пропустившим по уважительным причинам срок обжалования судебного акта; поданная указанным лицом кассационная жалоба подлежит рассмотрению по существу.Указанная доверенность нотариально удостоверена, а сам нотариальный акт легализован проставлением апостиля компетентным органом Грузии.
Обстоятельства: Определением кассационная жалоба возвращена без рассмотрения по существу, поскольку она подана с нарушением правил подсудности.
Решение: Определение отменено. Дело вместе с кассационной жалобой направлено на рассмотрение в суд кассационной инстанции, так как заявитель кассационной жалобы является лицом, в отношении которого принято решение суда, пропустившим по уважительным причинам срок обжалования судебного акта; поданная указанным лицом кассационная жалоба подлежит рассмотрению по существу.Указанная доверенность нотариально удостоверена, а сам нотариальный акт легализован проставлением апостиля компетентным органом Грузии.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Апостиль в нотариальной практике
(Кашурин И.Н., Кленикова А.В.)
("Нотариальный вестник", 2022, N 8)В настоящее время электронный апостиль доступен, например, в таких странах, как Аргентина, Армения, Австрия, Бельгия, Бразилия, Эстония, Грузия, Латвия, Словения, Новая Зеландия, Испания, Венесуэла, а также в ряде штатов США (Канзасе и Монтане) <4>.
(Кашурин И.Н., Кленикова А.В.)
("Нотариальный вестник", 2022, N 8)В настоящее время электронный апостиль доступен, например, в таких странах, как Аргентина, Армения, Австрия, Бельгия, Бразилия, Эстония, Грузия, Латвия, Словения, Новая Зеландия, Испания, Венесуэла, а также в ряде штатов США (Канзасе и Монтане) <4>.
Статья: К вопросу о необходимости апостилирования неофициальных иностранных документов в российском арбитражном процессе
(Федяев Д.А.)
("Вестник гражданского процесса", 2018, N 2)Однако на практике участники судебного разбирательства нередко сами создают себе лишние затруднения, когда во избежание сомнений относительно принадлежности подписи лица, подписавшего неофициальный документ, представляют в арбитражный суд нотариально удостоверенную подпись уполномоченного лица на документе, например доверенности, который сам по себе такого подтверждения не требует. В результате совершения нотариального акта неофициальный документ становится официальным, требующим апостилирования в соответствии с Конвенцией об отмене легализации 1961 г. Так, решая в деле о банкротстве вопрос по заявлению иностранной компании, учрежденной на территории Кипра, о включении в реестр требований кредиторов российской организации-банкрота, Арбитражный суд Московского округа в Постановлении от 22 мая 2017 г. поддержал позицию нижестоящих судов в том, что представленные кредитором нотариально заверенные копии документов, заверенные нотариусом Грузии, без надлежащего порядка, установленного Конвенцией об отмене легализации 1961 г., в виде проставления апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, являются недопустимыми доказательствами <1>.
(Федяев Д.А.)
("Вестник гражданского процесса", 2018, N 2)Однако на практике участники судебного разбирательства нередко сами создают себе лишние затруднения, когда во избежание сомнений относительно принадлежности подписи лица, подписавшего неофициальный документ, представляют в арбитражный суд нотариально удостоверенную подпись уполномоченного лица на документе, например доверенности, который сам по себе такого подтверждения не требует. В результате совершения нотариального акта неофициальный документ становится официальным, требующим апостилирования в соответствии с Конвенцией об отмене легализации 1961 г. Так, решая в деле о банкротстве вопрос по заявлению иностранной компании, учрежденной на территории Кипра, о включении в реестр требований кредиторов российской организации-банкрота, Арбитражный суд Московского округа в Постановлении от 22 мая 2017 г. поддержал позицию нижестоящих судов в том, что представленные кредитором нотариально заверенные копии документов, заверенные нотариусом Грузии, без надлежащего порядка, установленного Конвенцией об отмене легализации 1961 г., в виде проставления апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен, являются недопустимыми доказательствами <1>.
Нормативные акты
<Письмо> Минюста России от 21.03.2019 N 06-35758/19
"О признании документов без легализации (апостилирования)"Российская Федерация является участником Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1993 года, в соответствии с которой официальные документы принимаются другими государствами - участниками Конвенции без легализации (апостилирования). К таким государствам относятся: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина.
"О признании документов без легализации (апостилирования)"Российская Федерация является участником Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским и уголовным делам 1993 года, в соответствии с которой официальные документы принимаются другими государствами - участниками Конвенции без легализации (апостилирования). К таким государствам относятся: Азербайджан, Армения, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина.
Приказ МОРП от 17.03.1999 N 13Пр
"Об утверждении методических рекомендаций об особенностях регистрации прав и сделок иностранных граждан и юридических лиц"
(Извлечение)2.7. В соответствии со ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате 1993 г. (далее - Основы о нотариате) нотариус свидетельствует верность перевода документов с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет языком, с которого сделан перевод, то перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Верность перевода может также быть засвидетельствована должностным лицом консульского учреждения РФ (ст. 38 Основ о нотариате). Согласно ст. 106 Основ о нотариате нотариус не может принимать документы, составленные за границей с участием должностных лиц компетентных органов других государств или от них исходящие, без их легализации либо апостилирования, если эти требования не отменены в соответствии с пп. 2.7-2.9 настоящих Рекомендаций. Текст апостиля также подлежит переводу на русский язык.
"Об утверждении методических рекомендаций об особенностях регистрации прав и сделок иностранных граждан и юридических лиц"
(Извлечение)2.7. В соответствии со ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате 1993 г. (далее - Основы о нотариате) нотариус свидетельствует верность перевода документов с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет языком, с которого сделан перевод, то перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус. Верность перевода может также быть засвидетельствована должностным лицом консульского учреждения РФ (ст. 38 Основ о нотариате). Согласно ст. 106 Основ о нотариате нотариус не может принимать документы, составленные за границей с участием должностных лиц компетентных органов других государств или от них исходящие, без их легализации либо апостилирования, если эти требования не отменены в соответствии с пп. 2.7-2.9 настоящих Рекомендаций. Текст апостиля также подлежит переводу на русский язык.